Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Art
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abseite
des
Daches
скат крыши
Anbetung
des
Lammes
поклонение Агнцу
(
Unc
)
Antlitz
des
Engels
лик ангела
Arme
des
Kreuzes
ветви креста
(в плане базилики)
Becher
des
heiligen Graal
Чаша св. Грааля
Becher
des
heiligen Gral
Чаша св. Грааля
Becher
des
heiligen Gral
Чаша св. Граля
Beeinträchtigung
des
Kunstdenkmals
повреждение памятника искусства
bei Lebzeiten
des
Künstlers
при жизни художника
Bekehrung
des
Paulus
Обращение Павла
Bekehrung
des
Saulus
обращение Савла
(
Unc
)
blassrosa Tönung
des
Grundes
бледно-розовая подцветка грунта
3
D
-Etappenbogen
вырубная аппликация
(
Gajka
)
3
D
-Stanzbogen
вырубная аппликация
(
Gajka
)
das Gemälde ist während
des
Krieges verschollen
картина пропала во время войны
das Werk
des
Meisters ist Anfang des 20. Jh. verlorengegangen
шедевр мастера утрачен в начале 20 в.
das Werk
des
Meisters ist Anfang des 20. Jh. verlorengegangen
шедевр мастера пропал в начале 20 в.
Das Äußere
des
Menschen
внешность человека
der
Name des Malers kommt mir bekannt vor
имя художника кажется мне знакомым
der
ursprüngliche Zustand des Werkes ist beeinträchtigt
первоначальному состоянию произведения нанесен ущерб
die Anweisungen
des
Regisseurs befolgen
следовать указаниям режиссёра
(
Andrey Truhachev
)
die Darstellung
des
Nackten
изображение обнажённого тела
die Zeichnungen verraten die ungelenke Hand
des
Künstlers
рисунки выдают недостаточную гибкость художника
Die Österreichische Galerie
des
19. und 20. Jahrhunderts
Австрийская галерея искусства 19-го и 20-го столетий
(Вена, Австрия)
Einweihung
des
Denkmals
торжественное
открытие памятника
Enthauptung
des
hl. Dionisius
Обезглавливание св. Дионисия
Flügel
des
Altars
створка алтаря-складня
Färbung
des
Himmels
цвет неба
Galerie
des
20. Jahrhunderts
Галерея искусства 20-го столетия
(Берлин, Германия)
H. Holbein
d
.J. hat den englischen König porträtiert
Г. Гольбейн Младший писал портреты английского короля
Haltung
des
Körpers
положение тела
Heilung
des
Tobias
Исцеление Товита
in
den
20er Jahren des 20. Jahrhunderts
в 20-е годы 20-го столетия
in
den
letzten Jahrzehnten des 19. Jahrhunderts
в последние десятилетия 19 века
in
der
Bildersammlung sind die beiden Söhne Holbeins d.Ä. vertreten
в коллекции картин представлены оба сына Гольбейна Старшего
in
der
Vorstellung des Künstlers
в представлении художника
Judith mit Haupt
des
Holofernes
Юдифь с головой Олоферна
Knick entlang
des
oberen Randes
слом вдоль верхней кромки
Knick entlang
des
oberen Randes
залом вдоль верхней кромки
Konzeption
des
Realismus
концепция реализма
(
dolmetscherr
)
Kreuzigung
des
hl. Andreas
Распятие св. Андрея
Kunst
des
Gesangs
песенное искусство
(
Andrey Truhachev
)
Kunst
des
Gesangs
вокальное искусство
(
Andrey Truhachev
)
Kunst
des
Gesangs
искусство пения
(
Andrey Truhachev
)
Marter
des
hl. Sebastian
Мучения св. Себастьяна
Meister
des
Hausbuches
мастер домашней книги
(анонимный немецкий художник и гравёр 15 века)
Mitteltafel
des
Altars
средник
Mitteltafel
des
Altars
центральный образ алтаря-складня
Museen
des
Moskauer Kremls
музеи Московского Кремля
(Москва, Россия)
Musée
des
Arts Décoratifs
Музей прикладного искусства
(Париж, Франция)
Musée National
des
Monuments Franҫais
Французский национальный музей скульптуры
(Париж, Франция)
Musées Royaux
des
Beaux-Arts de Belgique
Королевские музеи изящных искусств Бельгии
(Брюссель, Бельгия)
nach vorne geneigte Haltung
des
Kopfes
положение головы, склонённой вперёд
Neigung
des
Kopfes
наклон головы
obere Partie
des
Bildes
верхняя часть картины
obere Partie
des
Gesichtes
верхняя часть лица
Pierre
d
. Ä. Lemercier
Пьер Старший Лемерсье
Predigt Johannes
des
Täufers
Проповедь Иоанна Крестителя
quantitativer und qualitativer Zustand
des
Werkes
характеристика утрат произведения в количественном и качественном отношении
quantitativer und qualitativer Zustand
des
Werkes
состояние утрат произведения в количественном и качественном отношении
Reichtum
des
Museums
богатство музея
Schnitt
des
Gesichtes
черты лица
schönste Partien
des
Parks
самые красивые части парка
Spannung
des
Körpers
напряжённость тела
Spiegel
des
Lebens
зеркало жизни
Spuren
des
Pinsels
следы кисти
Stanzen
des
Vatikans
Станцы Рафаэля в Ватикане
(Ватикан)
Steinigung
des
hl. Stephanus
Побиение св. Стефана камнями
Stigmatisation
des
hl. Franz
Стигматизация св. Франциска
(Ассизского)
Strahlen
des
Mondes
лунные лучи
untere Partie
des
Gesichtes
нижняя часть лица
Verherrlichung
des
Kreuzes
Прославление Креста Господня
(
mirelamoru
)
Verschandelung
des
Denkmals
осквернение памятника
Versuchung
des
hl. Antonius
Искушение св. Антония
Vision
des
heiligen Bernhardes
Видение св. Бернарда
von
der
Hand des Meisters stammen
быть созданным рукой мастера
Wunder
des
Zinsgroschen
Чудо со статиром
(фреска Мазаччо
mirelamoru
)
zu Lebzeiten
des
Künstlers
при жизни художника
Zustand
des
Gemäldes
состояние картины
Zustand
des
Objekts
состояние объекта
(до реставрации)
zweite Fassung
des
Bildes
второй вариант картины
Get short URL