Greek | English |
έλεγχος παρασίτων και νόσων συμπεριλαμβανομένων των γενικών και ειδικών για κάθε προϊόν μέτρων ελέγχου παρασίτων και νόσων, όπως τα συστήματα έγκαιρης διάγνωσης, η θέση σε απομόνωση και η εξάλειψη | pest and disease control, including general and product-specific pest and disease control measures, such as early-warning systems, quarantine and eradication |
έχω εξουσία να προβαίνω σε ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας και των πολυμερών εμπορικών συμφωνιών | to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement |
αποδοχή,θέση σε ισχύ και κατάθεση της συμφωνίας | acceptance, entry into force and deposit of the agreement |
Απόφαση για τα κείμενα σχετικά με τις ελάχιστες αξίες και τις εισαγωγές από αποκλειστικούς πράκτορες, αποκλειστικούς διανομείς και αποκλειστικούς αντιπροσώπους | Decision on texts relating to minimum values and imports by sole agents, sole distributors and sole concessionaires |
Απόφαση για τα μέτρα σχετικά με τις ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις μεταρρυθμιστικού προγράμματος στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες και στις αναπτυσσόμενες χώρες που είναι καθαρά εισαγωγείς ειδών διατροφής | Decision on measures concerning the possible negative effects of the reform programme on least-developed and net food-importing developing countries |
Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης | Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing |
Απόφαση για τη σχέση μεταξύ των συναλλαγών στον τομέα των υπηρεσιών και του περιβάλλοντος | Decision on trade in services and the environment |
Απόφαση για την εφαρμογή και την επανεξέταση Μνημονίου Συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση διαφορών | Decision on the application and review of the Understanding on rules and procedures governing the settlement of disputes |
Απόφαση για τον έλεγχο του άρθρου 17 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VΙ της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 | Decision on review of article 17.6 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 |
αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονεσμάτων και των συμβουλευτικών υποχρεώσεων | FAO Principles of Surplus Disposal and Consultative Obligations |
γενική εκτίμηση των μέσων σταθμισμένων δασμολογικών συντελεστών και των εισπραττόμενων δασμών | overall assessment of weighted average tariff rates and of customs duties collected |
Δήλωση για τη σχέση μεταξύ Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου | Declaration on the relationship of the World Trade Organisation with the International Monetary Fund |
Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα | Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures |
δασμολογική μείωση και παγιοποίηση | tariff reductions and bindings |
διαδικασίες ελέγχου, επιθεώρησης και έγκρισης | control, inspection and approval procedures |
Διακυβερνητική Ομάδα του FAO για τη γιούτα, το κενάφ και τις συγγενικές ίνες | Intergovernmental Group on Jute, Kenaf and Allied Fibres |
Διακυβερνητική Ομάδα του FAO για τη γιούτα, το κενάφ και τις συγγενικές ίνες | Intergovernmental Group on Jute |
Διαπραγματευτική Ομάδα για τις πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις συμφωνιών και διακανονισμών | Negotiating Group on MTN Agreements and Arrangements |
διαφοροποίηση της παραγωγής και αντικατάσταση παράνομων καλλιεργειών φυτών με ναρκωτική δράση από άλλες καλλιέργειες | diversification of production from the growing of illicit narcotic crops |
διαχείριση, βελτίωση της ποιότητας και λοιπές δαπάνες | handling, up-grading and other processing costs |
Διεθνές Γραφείο Κλωστοϋφαντουργικών και Ενδυμάτων; Διεθνές γραφείο κλωστοϋφαντουργίας και ιματισμού ; Διεθνές Γραφείο Κλωστοϋφαντουργικών και Ενδυμάτων | International Textiles and Clothing Bureau |
Διεθνής συμφωνία για την τήρηση ομαλών και δικαίων όρων ανταγωνισμού στους τομείς της ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων | International agreement on adherence to normal and fair conditions of competition in the commercial shipbuilding and ship repair sector |
Διεθνής Συμφωνία γιούτας ; Διεθνής Συμφωνία για τη γιούτα και τα είδη από γιούτα | International Jute Agreement |
Διεθνής Συμφωνία γιούτας ; Διεθνής Συμφωνία για τη γιούτα και τα είδη από γιούτα | International Agreement on Jute and Jute Products |
Διεθνής Συμφωνία γιούτας και των ειδών από γιούτα, 1982 | International Agreement on Jute and Jute Products, 1982 |
Διεθνής Συμφωνία του 1989 για τη γιούτα και τα είδη από γιούτα | International Agreement on Jute and Jute Products 1989 |
εγγραφή, αναπαραγωγή εγγραφών και επαναμετάδοση διά ασυρμάτων μέσων των εκπομπών τους | fixation, reproduction of fixations and re-broadcasting by wireless means of broadcasts |
εισαγωγές στο πλαίσιο των υποχρεώσεων της ισχύουσας και ελάχιστης πρόσβασης | imports under current and minimum access commitment |
εκούσιοι περιορισμοί και μέτρα που λαμβάνονται στα σύνορα εκτός των συνήθων δασμών | voluntary export restraints and border measures other than ordinary customs duties |
ενίσχυση σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο κατώτερο του εθνικού | support at sub-national level |
ενισχυμένοι κανόνες και πειθαρχίες της GΑΤΤ | strengthened GATT rules and disciplines |
Επιτροπή γενετικών πόρων για τα τρόφιμα και τη γεωργία | Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture |
Επιτροπή επιδοτήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | Committee on Subsidies and Countervailing Measures |
Επιτροπή Μέτρων Υγειονομικής και Φυτοϋγειονομικής Προστασίας | SPS-Committee |
Επιτροπή Περιβάλλοντος και Ανακύκλωσης | Environment and Recycling Committee |
εργασίες μηχανικής ή μηχανολογίας, μελέτης, τέχνης, σχεδιασμού, σχεδίων και ιχνογραφημάτων | engineering, development, artwork, design work and plans and sketches |
ετήσια και τελικά παγιοποιημένα επίπεδα υποχρεώσεων | Annual and Final Bound Commitment Levels |
Εταιρία πωλήσεων στο εσωτερικό και στο εξωτερικό | Domestic International Sales Corporation |
ευπαθή και εποχιακά προϊόντα | perishable and seasonal products |
η υπηρεσία κεντρικού μητρώου αρχειοθετεί τους φακέλους των γνωστοποιήσεων κατά μέλος και υποχρέωση | the central registry shall cross-reference its records of notifications by Member and obligation |
Ιδιαίτερο τελωνειακό έδαφος Ταϊβάν, Πένγκου, Κίνμεν και Μάτσου' Κινεζική Ταϊπέχ | Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu Chinese Taipei |
καθορισμένα επίπεδα υποχρεώσεων όσον αφορά τις δημοσιονομικές δαπάνες και τις ποσότητες | budgetary outlay and quantity commitment levels |
καταστρατήγηση των διατάξεων μέσω μεταφόρτωσης, αλλαγής δρομολογίου, ψευδούς δήλωσης σχετικά με τη χώρα ή με τον τόπο καταγωγής, και παραποίησης επισήμων εγγράφων | circumvention by trans-shipment, re-routing, false declaration concerning country or place of origin, and falsification of official documents |
κώδικες και κατευθυντήριες γραμμές υγιεινής | codes and guidelines of hygienic practice |
λεπτομερή στατιστικά στοιχεία για την κίνηση, σε πενταετή βάση, των πραγματικών και αναμενομένων προμηθειών | detailed statistical notification consisting of a five-year moving average of actual and expected deliveries |
μέτρο που εφαρμόζεται άπαξ και δεν πρόκειται να επαναληφθεί | one-time non-recurring measure |
μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τη γνωστοποίηση, τις διαβουλεύσεις, την επίλυση διαφορών και την εποπτεία | Understanding regarding Notification, Consultation, Dispute Settlement and Surveillance |
Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών | Dispute Settlement Understanding |
Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών | Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes |
Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου | OECD Model Tax Convention |
Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου | Model Tax Convention on Income and on Capital |
Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου | OECD Model Treaty |
Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου | Model Convention with respect to taxes on income and on capital |
νέες χημικές ουσίες και ενώσεις | new chemical entities |
Οδηγία 2004/17/EK περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών | Utilities Directive |
Οδηγία 2004/17/EK περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών | Directive 2004/17/EC coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors |
οδηγός 2 του ISO/IEC του 1991 - Γενικοί όροι και ορισμοί σχετικά με την τυποποίηση και τις συναφείς δραστηριότητες | ISO/IEC Guide 2: 1991, General Terms and their Definitions concerning Standardisation and Related Activities |
Οργανισμός ενημέρωσης και συνεργασίας για το διεθνές εμπόριο | Agency for International Trade Information and Cooperation |
ορθές και δίκαιες συνθήκες συναλλαγών | fair and equitable trading conditions |
πίνακας παραχωρήσεων και υποχρεώσεων | Schedule of Concessions and Commitments |
παράγωγα επεξεργασμένα και/ή μεταποιημένα προϊόντα καθορισμένα προϊόντα | worked and/or prepared products "designated products" |
Προπαρασκευαστική επιτροπή της Συνδιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Απασχόληση | preparatory committee of the United Nations Conference on Trade and Employment |
προϊόν που φέρει εμπορικό σήμα και αποτελεί αντικείμενο παραποίησης ή απομίμησης | counterfeit trade mark goods |
πρωτογενές γεωργικό προϊόν και παράγωγό του επεξεργασμένο προϊόν | primary agricultural product and its worked products |
Πρωτόκολλο της Γενεύης 1979 προσαρτημένο στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | Geneva 1979 Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade |
Πρωτόκολλο της Συμφωνίας περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου | Protocol to the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade |
Πρωτόκολλο "τροποποιούν την Γενικήν Συμφωνίαν Δασμών και Εμπορίου δια της προσθήκης Μέρους ΙV, αφορώντος το εμπόριον και την ανάπτυξην" | Protocol amending the General Agreement on Tariffs and Trade to introduce a Part IV on Trade and Development |
Πρόσθετο πρωτόκολλο στο πρωτόκολλο της Γενεύης 1979 προσαρτημένο στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | Protocol supplementary to the Geneva 1979 Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade |
πρότυπα σχετικά με τη θεσμοθέτηση, την έκταση και τη χρήση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας | standards concerning the availability, scope and use of intellectual property rights |
ροή χρηματοδοτικών πόρων υπό ευνοϊκούς και μη όρους και πόρων για πραγματικές επενδύσεις | flow of concessional and non-concessional financial and real investment resources |
ρυθμίσεις για τις απαγορεύσεις και τους περιορισμούς των εξαγωγών | disciplines on export prohibitions and restrictions |
Συμβουλευτική επιτροπή του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τα βασικά προϊόντα | Advisory Committee to the Board and to the Committee on Commodities |
Συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης | Agreement on Textiles and Clothing |
Συμφωνία για την εφαρμογή μέτρων υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας | SPS Agreement |
Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 | Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 |
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | SCM Agreement |
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | Subsidies Code |
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | Code on Subsidies and Countervailing Duties |
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures |
Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade |
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ; Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης | Customs Valuation Agreement |
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ; Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης | Code on Customs Valuation |
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ; Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης | Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade |
Σχέδιο του Κολόμπο για την ανάπτυξη της οικονομικής και κοινωνικής συνεργασίας στην Ασία και τον Ειρηνικό | Colombo Plan for Cooperative Economic and Social Development in Asia and the Pacific |
Σχέδιο του Κολόμπο για την ανάπτυξη της οικονομικής και κοινωνικής συνεργασίας στην Ασία και τον Ειρηνικό | Colombo Plan |
σύστημα πληρωμών και εκκαθαρίσεων που λειτουργούν σε δημόσιους φορείς | payment and clearing systems operated by public entities |
ταινίες προπαρασκευής και νήματα | tops and yarns |
υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία | settlement and clearing services for financial assets |
υπηρεσίες επιθεώρησης περιλαμβανομένων των γενικών υπηρεσιών επιθεώρησης και του ελέγχου συγκεκριμένων προϊόντων για λόγους υγείας, ασφάλειας, ελέγχου της ποιότητας ή τυποποίησης | inspection services, including general inspection services and the inspection of particular products for health, safety, grading or standardisation purposes |
υπηρεσίες υποδομών, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων ηλεκτροδότησης, των οδών και άλλων μέσων μεταφοράς των εγκαταστάσεων αγοράς και των λιμενικών εγκαταστάσεων, των δικτύων ύδρευσης, των φραγμάτων και συστημάτων αποχέτευσης, καθώς και τα έργα υποδομών που συνδέονται με προγράμματα προστασίας του περιβάλλοντος | infrastructural services, including: electricity reticulation, roads and other means of transport, market and port facilities, water supply facilities, dams and drainage schemes, and infrastructural works associated with environmental programmes |
υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου | custodial, depository and trust services |
υποχρεώσεις όσον αφορά τις εσωτερικές ενισχύσεις και τις εξαγωγικές επιδοτήσεις | domestic support and export subsidy commitments |