Spanish | French |
aceite de oliva lampante | huile d'olive lampante |
aceite de oliva virgen | huile d'olive vierge fine |
aceite de oliva virgen fino | huile d'olive vierge fine |
Acuerdo adicional al Protocolo de Ginebra 1967, adjunto al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, relativo principalmente a los productos químicos | Accord concernant principalement les produits chimiques, additionnel au Protocole de Genève 1967 |
acuerdo de compensación | compensation conventionnelle |
acuerdo de compensación | arrangement de compensation |
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Accord général sur le commerce des services |
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos | Arrangement international sur le secteur laitier |
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos | Arrangement international concernant le secteur laitier |
Acuerdo internacional para el respeto de las condiciones normales y equitativas de la competencia en los sectores de la construcción y reparación navales comerciales | accord OCDE sur les chantiers navals |
Acuerdo internacional para el respeto de las condiciones normales y equitativas de la competencia en los sectores de la construcción y reparación navales comerciales | accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales |
acuerdo provisional tendiente al establecimiento de una unión aduanera o de una zona de libre comercio | accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une union douanière ou d'une zone de libre-échange |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accord antidumping |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Code sur les subventions et les droits compensateurs |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires |
Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles | Arrangement multifibres |
Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles | Arrangement concernant le commerce international des textiles |
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias | Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires |
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias | Accord SPS |
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | Accord sur les ADPIC |
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce |
Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación | Accord sur les procédures de licences d'importation |
Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación | Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation |
Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación | Code sur les licences d'importation |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | Agence de coopération et d'information pour le commerce international |
Alianza de Productores de Cacao | Alliance des producteurs de cacao |
anulación o menoscabo de las ventajas | annuler ou compromettre des avantages |
anulación o menoscabo, sin infracción, de las ventajas en materia de concesiones arancelarias | annulation ou réduction, en situation de non-violation, des avantages des concessions tarifaires |
anuncio de contrato programado | avis de marché programmé |
aplicación sucesiva de los métodos de valoración | application successive des méthodes d'évaluation |
Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce |
cacao de aroma | cacao fin fine ou flavour |
calificación de los proveedores | qualification des fournisseurs |
Centro de Comercio Internacional | Centre CNUCED/OMC du commerce international |
ciclo de cultivo | cycle de culture |
circuito de distribución | circuit commercial |
clasificación por categoría de calidad | classement par catégorie de qualité |
cláusula de debida moderación | clause de modération |
cláusula de debida moderación | clause de paix |
cláusula de máximo empeño | clause de l'effort maximal |
cláusula de paz | clause de paix |
cláusula de paz | clause de modération |
cláusula de reajuste de los precios | clause de révision des prix |
Comisión de Productos Básicos | Commission des produits de base |
Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura | Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture |
Comisión Interina de Coordinación de los Convenios Internacionales sobre Productos Básicos | Commission provisoire de coordination des ententes internationales relatives aux produits de base |
Comité Asesor de la Junta y de la Comisión de Productos Básicos | Comité consultatif du Conseil et de la Commission des produits de base |
Comité de Acuerdos Comerciales Regionales | Comité des accords commerciaux régionaux |
Comité de Colocación de Excedentes | Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents |
Comité de Colocación de Excedentes | Comité de l'écoulement des excédents |
Comité de Concesiones Arancelarias | comité des concessions tarifaires |
Comité de evaluación del mercado, del consumo y de las estadísticas del azúcar | Comité de la situation du marché du sucre, de la consommation et des statistiques |
Comité de Información Económica e Información sobre el Mercado | Comité de l'information économique et de l'information sur le marché |
Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias | Comité SPS |
Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio | Comité OTC |
Comité del Comercio de Aeronaves Civiles | Comité du commerce des aéronefs civils |
Comité del Comercio de Servicios Financieros | Comité du commerce des services financiers |
Comité del Protocolo relativo a Determinados Tipos de Leche en Polvo | Comité du Protocole concernant certaines poudres de lait |
Comité Europeo de Fabricantes de Azúcar | Comité européen des fabricants de sucre |
Comité mixto de agricultura | Comité mixte de l'agriculture |
compromiso de reducción de la cantidad de exportación | engagement de réduction des quantités exportées |
compromiso de statu quo | engagement de statu quo |
concesión de licencias no voluntarias | licence non volontaire |
concesión recíproca de licencias | licence réciproque |
Consejo de Gobernadores del Fondo Común para los Productos Básicos | Conseil des gouverneurs du Fonds commun pour les produits de base |
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Industrial relacionados con el Comercio | Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce |
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Industrial relacionados con el Comercio | Conseil des ADPIC |
Consejo Internacional de Productos Lácteos | Conseil international des produits laitiers |
consolidación de derechos arancelarios | consolidation tarifaire |
contingente de proyección | contingent à l'écran |
contrato de carácter reiterativo | marchés de caractère renouvelable |
Convención de Wellington | Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique |
Convención de Wellington | Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique |
Convención para la Reglamentación de las Actividades sobre Recursos Minerales Antárticos | Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique |
Convención para la Reglamentación de las Actividades sobre Recursos Minerales Antárticos | Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique |
Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 2006 | Accord international de 2006 sur les bois tropicaux |
Convenio Internacional del Cacao de 2010 | Accord international sur le cacao de 2010 |
Convenio Internacional del Café de 2001 | Accord international de 2001 sur le café |
Convenio internacional del café de 1994 | Accord international de 1994 sur le café |
convenio o acuerdo internacional de producto básico | arrangement international de produit |
convenio o acuerdo internacional de producto básico | accord international de produit |
cuadro de documentación justificante | tableau de données explicatives |
cuestionario sobre el comercio de Estado, aprobado el 24 de mayo de 1960 IBDD 9S/197-198 | questionnaire concernant le commerce d'Etat adopté le 24 mai 1960 IBDD, S9/193-194 |
Código de Compras del Sector Público | Code sur les achats gouvernementaux |
Código de Compras del Sector Público | Code sur les marchés publics |
Código de Compras del Sector Público | Accord relatif aux marchés publics |
Código sobre la valoración de mercancías en aduana | Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce |
Código sobre la valoración de mercancías en aduana | Code sur l'évaluation en douane |
Código sobre licencias de importación | Code sur les licences d'importation |
Código sobre licencias de importación | Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation |
Decisión, de 28 de noviembre de 1979, de las Partes Contratantes del GATT de 1947 sobre trato diferenciado y más favorable, reciprocidad y mayor participación de los países en desarrollo | Décision des parties contractantes du GATT de 1947 du 28 novembre 1979 concernant le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en voie de développement |
Decisión Ministerial relativa a los procedimientos de notificación | Décision sur les procédures de notification |
Decisión relativa al proyecto de Entendimiento sobre un sistema de información OMC-ISO sobre normas | Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO |
Declaración Común acerca de las Normas de Origen Preferenciales | Déclaration commune concernant les règles d'origine préférentielles |
Declaración Ministerial de Singapur | Déclaration ministérielle de Singapour |
Declaración Ministerial sobre el Comercio de Productos de Tecnología de la Información | accord sur les technologies de l'information |
derecho de licencia | droit de licence |
derecho de primer negociador | droit de négociation primitif |
derechos de patente | droits de brevet |
Director Ejecutivo de la Junta Ejecutiva del Fondo Común para los Productos Básicos | administrateur du Conseil d'administration du Fonds commun pour les produits de base |
Director General de las Partes contratantes del GATT de 1947 | directeur général des parties contractantes du GATT de 1947 |
disciplinas generales en materia de ayuda interna | disciplines générales concernant le soutien interne |
discriminación por motivos de pabellón | discrimination de pavillon |
disposiciones de procedimiento en materia de notificación, examen, consultas y solución de diferencias | arrangements concernant les procédures de notification, d'examen, de consultation et de règlement des différends |
disposición administrativa de aplicación general | décision administrative d'application générale |
documento de información fáctico | document de base factuel |
documento general de base | note d'information générale |
efecto de distorsión | effet de distorsion |
elementos de la producción final | éléments de la production finale |
empresa de comercio de Estado | entreprise commerciale d'Etat |
empresa de ventas al extranjero | société de vente à l'étranger |
empresa de ventas en el extranjero | société de vente à l'étranger |
enajenación de activos de empresa bajo administración judicial | cession d'avoirs d'entreprise en administration judiciaire |
Entendimiento relativo a las notificaciones, las consultas, la solución de diferencias y la vigilancia | Mémorandum d'accord concernant les notifications, les consultations, le règlement des différends et la surveillance |
entidad de negociación | entité commerciale |
entrada de divisas | entrée de devises |
entrada de divisas | afflux de devises |
escrito de réplica | communication présentée à titre de réfutation |
especificación de compra | spécification en matière d'achat |
esquema de trazado | topographie |
exención o remisión de impuestos | exonération ou remise d'impôts |
explotación de patentes | exploitation d'un brevet |
explotación de una patente | exploitation d'un brevet |
Grupo de Trabajo de las Reglamentaciones y Barreras Sanitarias y Fitosanitarias | Groupe de travail des réglementations et obstacles sanitaires et phytosanitaires |
Grupo de Trabajo sobre Comercio, Deuda y Finanzas | Groupe de travail du commerce, de la dette et des finances |
Grupo de Trabajo sobre la Interacción entre Comercio y Política de Competencia | Groupe de travail de l'interaction du commerce et de la politique de la concurrence |
Grupo de Trabajo sobre las Normas | Groupe de travail sur les règles |
Grupo de Trabajo sobre los Servicios Profesionales | Groupe de travail des services professionnels |
Grupo de trabajo sobre medidas de reajuste | Groupe de travail des mesures d'aménagement de structure |
Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc | Groupe d'étude international du plomb et du zinc |
Grupo Internacional de Estudios sobre el Caucho | Groupe international d'études du caoutchouc |
Grupo Internacional de Estudios sobre el Yute | Groupe d'étude international du jute |
hilados de yute | fils de jute |
leyes, procedimientos y prácticas en materia de valoración | lois, procédures et pratiques en matière d'évaluation |
limitaciones al número total de operaciones de servicios o a la cuantía total de la producción de servicios, expresadas en unidades numéricas designadas, en forma de contingentes o mediante la exigencia de una prueba de necesidades económicas | limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques |
lista de compromisos | liste des engagements |
Lista de Concesiones y Compromisos | liste de concessions et d'engagements |
lista ilustrativa de subvenciones a la exportación | Liste exemplative de subventions à l'exportation |
lugar de importación | lieu d'importation |
marca de origen | marquage d'origine |
medida de distorsión del comercio | mesure faussant les échanges |
Medida Global de la Ayuda no referida a productos específicos | MGS autre que par produit |
Medida Global de la Ayuda Total de Base | MGS totale de base |
mercado único de contenidos digitales | marché unique du numérique |
mercado único de contenidos digitales | marché unique des contenus numériques |
mercados en régimen de cuota | marchés soumis au contingentement |
metodología de la Medida Global de la Ayuda | méthode de la MGS |
metodología de la MGA | méthode de la MGS |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | Modèle de convention fiscale de l'OCDE |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune |
modo de suministro | mode de prestation |
modo de suministro | mode de fourniture |
niveles de compromiso anuales y finales consolidados | niveaux d'engagement consolidés annuels et finals |
obra amparada por el derecho de autor | oeuvre protégée par le droit d'auteur |
Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir | Bureau international des textiles et vêtements |
operación de capital | transaction en capital |
organismo de comercialización | office de commercialisation |
organización intergubernamental de integración económica regional | organisation intergouvernementale d'intégration économique régionale |
organización internacional de producto básico | organisation internationale de produit |
pagos en concepto de cotizaciones | paiement des prélèvements |
pasta de cacao | cacao en pâte |
países en desarrollo dependientes de los productos básicos | pays tributaires de produits de base |
países en desarrollo dependientes de los productos básicos | pays en développement tributaires de produits de base |
persona trasladada dentro de una misma empresa | personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe |
persona trasladada dentro de una misma empresa | personnes détachées au sein de leur entreprise |
personal directivo de nivel superior | cadres de direction supérieurs |
piratería lesiva del derecho de autor | piratage |
piratería lesiva del derecho de autor | piratage portant atteinte à un droit d'auteur |
Plan de Colombo para el Desarrollo Económico y Social Cooperativo en Asia y el Pacífico | Plan de Colombo |
Plan de Colombo para el Desarrollo Económico y Social Cooperativo en Asia y el Pacífico | Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique |
Planteamiento de la UE sobre la Ronda del Milenio de la OMC | approche de l'Union européenne en vue du cycle du millénaire de l'OMC |
porcentaje de minimis | pourcentage de minimis |
primera consolidación de una partida arancelaria | consolidation primitive d'une position tarifaire |
procedimiento de impugnación | procédure de contestation |
procedimientos de consulta plena | procédures de consultation approfondies |
procedimientos para la celebración de consultas sobre restricciones impuestas por motivos de balanza de pagos | procédures applicables pour les consultations sur les restrictions à l'importation destinées à protéger l'équilibre de la balance des paiements |
producto de sustitución de cereales | produit de substitution des céréales |
producto sujeto al requisito de licencia | produit soumis à licence |
Programa de Doha para el Desarrollo | programme de Doha pour le développement |
programa de retracción de recursos | programme de retrait de ressources de la production |
Protocolo adicional al Protocolo de Ginebra 1979, anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Protocole additionnel au Protocole de Genève 1979 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce |
Protocolo de Aplicación Provisional | protocole d'application provisoire |
Protocolo relativo a Determinados Tipos de Leche en Polvo | Protocole concernant certaines poudres de lait |
Protocolo sobre privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins |
reclamación en casos de no violación | plainte en situation de non-violation |
reescalonamiento de la deuda | révision du calendrier d'amortissement de la dette |
regímenes de licencias de importación | formalités de licences d'importation |
reprogramación de la deuda | révision du calendrier d'amortissement de la dette |
reserva internacional de estabilización | stock régulateur international |
retirada de una concesión | retrait d'une concession |
Ronda de Doha | cycle de Doha |
Ronda de Doha | cycle de Doha pour le développement |
régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso | régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage |
régimen de licencias no automáticas de importación | licence d'importation non-automatique |
régimen de licencias no voluntarias | licence non volontaire |
seguro de cosechas | assurance récolte |
Servicio Consultivo de Promoción Comercial | Service consultatif de promotion commerciale |
servicio de información | point d'information |
servicio de operaciones con valores | service lié aux valeurs mobilières |
servicio de transferencia monetaria | service de transfert monétaire |
sistema contra los riesgos de fluctuación de los tipos de cambio | programme contre les risques de change |
sistema de requisitos de mercadeo usual | système des importations commerciales habituelles |
sistema multilateral de comercio | système commercial multilatéral |
Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes | Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents |
Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes | Comité de l'écoulement des excédents |
subvaloración de precios | sous-cotation du prix |
suministro de servicios básicos de telecomunicaciones | fourniture de services de télécommunication de base |
temas de Singapur | questions de Singapour |
titular de una licencia | détenteur de licence |
trabajador destinado temporalmente a otro establecimiento de la misma empresa | personnes détachées au sein de leur entreprise |
trabajador destinado temporalmente a otro establecimiento de la misma empresa | personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe |
transacción de capital | transaction en capital |
transformación local de los productos básicos | transformation locale des produits de base |
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados | Traité de Washington |
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados | Traité IPIC |
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados | Traité de Washington sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés |
trato general de nación más favorecida | traitement général de la nation la plus favorisée |
valor de umbral | valeur de seuil |
votación por mayoría distribuida de dos tercios | majorité répartie des deux tiers |
zona "de compra facultativa" | zone "achat facultatif" |
zona exenta de plagas o de enfermedades | zone exempte de parasites ou de maladies |
zona libre de plagas o de enfermedades | zone exempte de parasites ou de maladies |
área libre de plagas o enfermedades | zone exempte de parasites ou de maladies |
índice de precios de importación | indice des prix à l'importation |
Órgano Permanente de Apelación | Organe d'appel permanent |
Órgano Permanente de Apelación | Organe d'appel |
órgano subsidiario de la OMC | organe subsidiaire de l'OMC |
órgano subsidiario de la OMC | organe subsidiaire de l'Organisation mondiale du commerce |
órgano subsidiario de la Organización Mundial del Comercio | organe subsidiaire de l'Organisation mondiale du commerce |
órgano subsidiario de la Organización Mundial del Comercio | organe subsidiaire de l'OMC |