Italian | German |
accordo di Blair House | Blair-House-Vereinbarung |
Accordo internazionale del 1989 sulla juta e sui prodotti di juta | Internationales Übereinkommen über Jute und Juteerzeugnisse 1989 |
Accordo internazionale per il rispetto di eque e normali condizioni di concorrenza nel settore della costruzione navale e delle riparazioni navali commerciali | OECD-Abkommen "Schiffswerften" |
Accordo internazionale per il rispetto di eque e normali condizioni di concorrenza nel settore della costruzione navale e delle riparazioni navali commerciali | Internationales Abkommen über die Einhaltung normaler und ausgewogener Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren Bau und Reparatur von Handelsschiffen |
accordo internazionale per prodotto di base | Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarung |
Accordo istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base | Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für Rohstoffe |
Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione | Übereinkommen über die Einfuhrlizenzverfahren |
Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione | Kodex über Einfuhrlizenzen |
Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | TRIPS-Übereinkommen |
afflusso di valuta estera | Devisenzufluss, Devisenzugang |
agenda di Doha per lo sviluppo | Doha-Entwicklungsagenda |
Agenzia di cooperazione e di informazione per il commercio internazionale | Agentur für Internationale Handelsinformation und -kooperation |
aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
avere l'autorità esclusiva di adottare l'interpretazione di un accordo commerciale multilaterale | ausschließlich befugt sein, die Multilateralen Handelsübereinkommen auszulegen |
avviso di appalto programmato | Ausschreibungsbekanntmachung |
avviso di appalto programmato | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung |
ciclo di Doha per lo sviluppo | Doha-Runde |
ciclo di Doha per lo sviluppo | Doha-Verhandlungsrunde |
cifra di base | Basisstimme |
cifra di base | Grundstimme |
clausola di pace | Friedensklausel |
codice di comportamento in materia di sistemi telematici di prenotazione | Verhaltenskodex im Zusammenhang mit computergesteuerten Buchungssystemen |
colofonia di gemma | Balsamharz |
Comitato consultivo del Consiglio e della Commissione per i prodotti di base | Beratender Ausschuss des Rates und des Grundstoffausschusses |
comitato dei prodotti di base | Grundstoffausschuss |
Comitato per gli scambi di servizi finanziari | Ausschuss für den Handel mit Finanzdienstleistungen |
comitato per le misure di salvaguardia | Ausschuss für Schutzmassnahmen |
Comitato per le regole in materia di origine | Ausschuss für Ursprungsregeln |
compilazione di dati | Aufbereitung der Angaben |
Consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
Consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | Rat für TRIPS |
Convenzione di Wellington sulle risorse minerarie dell'Antartico | Übereinkommen von Wellington über die Bodenschätze der Antarktis |
Convenzione di Wellington sulle risorse minerarie dell'Antartico | Übereinkommen von Wellington |
decisione amministrativa di applicazione generale | Verwaltungsentscheidung mit allgemeiner Geltung |
Decisione relativa ad alcune procedure di risoluzione delle controversie per quanto riguarda l'accordo generale sugli scambi di servizi | Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren für das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen |
detentore di licenza | Lizenzinhaber |
Direttiva 2004/17/CE che coordina le procedure di appalto degli enti erogatori di acqua e di energia, degli enti che forniscono servizi di trasporto e servizi postali | Sektorenrichtlinie |
direttiva sui settori di pubblica utilità | Sektorenrichtlinie |
diritti di brevetto | Patentrechte |
discriminazione di bandiera | Flaggendiskriminierung |
Disponibilità esportabili di riferimento | ausführbare Bezugsmengen |
dovere di fiduciario | treuhänderische Verpflichtung |
effetto di distorsione | handelsverzerrende Wirkung |
effetto di distorsione | handelsverzerrende Auswirkung |
esaurimento dei diritti di proprietà intellettuale | Erschöpfung von Rechten des geistigen Eigentums |
esenzione o remissione di imposte | Freistellung oder Erlass von Steuern |
forcella di prezzi | Preisskala |
forcella di prezzi | Preisspanne |
forcella di prezzi | Preislage |
garanzie sotto forma di deposito in contanti o cauzione | Sicherheitsleistung durch Barhinterlegung oder Bürgschaft |
genere alimentare di base | Grundnahrungsmittel |
gruppi di esperti | technische Sachverständigengruppen |
Gruppo di negoziazione per i servizi di trasporto marittimo | Verhandlungsgruppe für Seeverkehrsdienstleistungen |
Gruppo intergovernativo di esperti del rame | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Kupfer |
Gruppo internazionale di studio sul piombo e lo zinco | Internationale Studiengruppe für Blei und Zink |
Gruppo internazionale di studio sulla gomma | Internationale Kautschukstudiengruppe |
imposta sugli utili di capitale | Kapitalgewinnsteuer |
imposta sugli utili di capitale | Steuern vom Vermögenszuwachs pl. |
imposta sui redditi di capitale | Kapitalgewinnsteuer |
imposta sui redditi di capitale | Steuern vom Vermögenszuwachs pl. |
limitazioni al numero complessivo di imprese di servizi o alla produzione totale di servizi espresse in termini di unità numeriche definite sotto forma di contingenti o di imposizione di una verifica della necessità economica | Beschränkungen der Gesamtzahl der Dienstleistungen oder des Gesamtvolumens erbrachter Dienstleistungen durch Festsetzung bestimmter zahlenmässiger Einheiten in Form von Quoten oder des Erfordernisses einer wirtschaftlichen Bedürfnisprüfung |
livello di limitazione | Umfang der Beschränkungen |
livello di limitazione | Ausmass der Beschränkungen |
livello di limitazione | Beschränkungsniveau |
livello di restrizione | Beschränkungsniveau |
livello di restrizione | Umfang der Beschränkungen |
livello di restrizione | Ausmass der Beschränkungen |
livello di uscita dal paniere | Schwelle für die Korbentnahme |
livello di uscita dal paniere | Korbentnahmeschwelle |
luogo di importazione | Ort der Einfuhr |
luogo di importazione | Einfuhrort |
marchio di servizio | Dienstleistungsmarke |
mischia binaria di fibre tessili | Zweifasermischung |
misura aggregata di sostegno | aggregiertes Stützungsmass |
misura di compensazione | Ausgleichsmassnahme |
modello di convenzione contro la doppia imposizione | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen |
modello di convenzione contro la doppia imposizione | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen |
modello di convenzione fiscale dell'OCSE | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen |
modello di convenzione fiscale dell'OCSE | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen |
modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen |
modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen |
modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen |
modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen |
modi di consegna | Zustellungsart |
olio da tavola | Öl zu Speisezwecken |
olio da tavola | Speiseöl |
olio di oliva lampante | Lampantöl |
opporre appello alla relazione di un panel | Rechtsmittel gegen einen Panelbericht einlegen |
ordine di applicazione dei metodi di valutazione | Reihenfolge der Anwendung der Bewertungsmethoden |
organismo internazionale per prodotti di base | internationales Rohstoffgremium |
organismo internazionale per prodotti di base | Internationale Rohstoffgremien |
organizzazione internazionale di prodotto | Internationale Grundstofforganisation |
organizzazione internazionale di prodotto | internationale Rohstofforganisation |
organizzazione internazionale per prodotto di base | internationale Rohstofforganisation |
organizzazione internazionale per prodotto di base | Internationale Grundstofforganisation |
organo di conciliazione | Streitbeilegungsorgan |
Organo di sorveglianza dei tessili | Textilüberwachungsstelle |
paese in via di sviluppo importatore netto di prodotti alimentari | netto-nahrungsmittelimportierende Entwicklungsländer |
paese in via di sviluppo importatore netto di prodotti alimentari | Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind |
pecentuale de minimis | Prozentsatz |
persone aventi la veste giuridica di associati | Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften |
prezzo indicatore di mercato | Indikativpreis |
procedimenti di buoni uffici, di conciliazione e di mediazione | gute Dienste, Vergleich und Vermittlung |
procedura di gara a trattativa privata | freihändige Vergabe |
procedura di gara a trattativa privata | freihändiges Verfahren |
procedura di gara mediante preselezione | selektives Verfahren |
procedure di registrazione, accreditamento e approvazione | Verfahren für Registrierung, Akkreditierung und Genehmigung |
procedure in materia di notifiche, esami, consultazioni e composizione delle controversie | Verfahrensbestimmungen über Notifikation, Prüfung, Konsultationen und Streitbeilegung |
prodotti derivanti da risorse naturali | aus Rohstoffen gewonnene Erzeugnisse |
prodotto di base | Rohstoff |
prodotto di base | Primärgut |
prodotto fabbricato da detenuti | in Strafvollzugsanstalten hergestellte Waren |
Programma integrato per i prodotti di base | Integriertes Rohstoffprogramm |
Programma integrato per i prodotti di base | Integriertes Grundstoffprogramm |
Protocollo che modifica l'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio GATT con l'inserzione di una parte IV relativa al commercio e allo sviluppo | Protokoll zur Änderung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens durch Einfügung eines Teils IV über Handel und Entwicklung |
regime comunitario di controllo delle esportazioni di prodotti e tecnologie a duplice uso | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck |
regime di previdenza sociale istituito per legge | einzelstaatliche gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regime di previdenza sociale istituito per legge | gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regime di sicurezza sociale obbligatorio | einzelstaatliche gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regime di sicurezza sociale obbligatorio | gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regime legale di sicurezza sociale | gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regime legale di sicurezza sociale | einzelstaatliche gesetzliche Systeme der sozialen Sicherheit |
regimi di licenze di importazione | Einfuhrlizenzregelungen |
revoca di una concessione | Zurücknahme eines Zugeständnisses |
revoca di una concessione | Rücknahme eines Zugeständnisses |
servizio di trasferimento di denaro | Dienstleistungen zur Durchführung des Zahlungsverkehrs |
simulatore di volo | Flugsimulator |
sistema di non restituzione di divise | Devisenbelassung |
specifica in materia di acquisti | Einkaufsspezifikation |
spese di gestione | Verwaltungsaufwand |
Statuto del Gruppo internazionale di studio sullo stagno | Satzung der Internationalen Studiengruppe für Zinn |
stoccaggio pubblico a fini di sicurezza alimentare | Öffentliche Lagerhaltung aus Gründen der Ernährungssicherung |
strutture di rifinanziamento | Refinanzierungslinien |
"temi di Singapore" | Singapur-Themen |
Ufficio di collegamento tra le industrie della gomma della CEE | Verbindungsbüro der Kautschukindustrie in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft |
valore di riferimento | Vergleichswert |
voti di base | Basisstimme |
voti di base | Grundstimme |
zona di "acquisto possibile" | Zone für fakultative Käufe |