French | Spanish |
Accord concernant principalement les produits chimiques, additionnel au Protocole de Genève 1967 | Acuerdo adicional al Protocolo de Ginebra 1967, adjunto al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, relativo principalmente a los productos químicos |
Accord général sur le commerce des services | Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios |
Accord international de 2006 sur les bois tropicaux | Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 2006 |
accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | Acuerdo internacional para el respeto de las condiciones normales y equitativas de la competencia en los sectores de la construcción y reparación navales comerciales |
accord international sur le blé | Convenio Internacional del Trigo |
Accord international sur le café | Convenio internacional del café |
Accord international sur le café | Acuerdo internacional sobre el café |
Accord international sur le caoutchouc naturel 1987 | Convenio Internacional del Caucho Natural 1987 |
Accord international sur le jute et les articles en jute 1989 | Convenio Internacional del Yute y los Productos del Yute |
accord international sur le sucre | Convenio Internacional del Azúcar |
accord international sur le sucre | Acuerdo Internacional sobre el Azúcar |
Accord international sur les bois tropicaux, 1983 | acuerdo internacional sobre maderas tropicales |
accord OCDE sur les chantiers navals | Acuerdo internacional para el respeto de las condiciones normales y equitativas de la competencia en los sectores de la construcción y reparación navales comerciales |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base | Convenio constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Código sobre la valoración de mercancías en aduana |
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 |
Accord sur les ADPIC | Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio |
Accord sur les procédures de licences d'importation | Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación |
accord sur les technologies de l'information | Declaración Ministerial sobre el Comercio de Productos de Tecnología de la Información |
accès aux marchés pour les produits non agricoles | acceso a los mercados para los productos no agrícolas |
Agence de coopération et d'information pour le commerce international | Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Acuerdo Multifibras |
Arrangement international concernant le secteur laitier | Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos |
Arrangement international sur le secteur laitier | Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos |
arrangements concernant les procédures de notification, d'examen, de consultation et de règlement des différends | disposiciones de procedimiento en materia de notificación, examen, consultas y solución de diferencias |
article fabriqué dans les prisons | artículo fabricado en instituciones penitenciarias |
champ de la brevetabilité | materia patentable |
Code sur les achats gouvernementaux | Código de Compras del Sector Público |
Code sur les achats gouvernementaux | Acuerdo sobre Compras del Sector Público |
Code sur les licences d'importation | Código sobre licencias de importación |
Code sur les licences d'importation | Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación |
Code sur les marchés publics | Código de Compras del Sector Público |
Code sur les marchés publics | Acuerdo sobre Compras del Sector Público |
Code sur les subventions et les droits compensateurs | Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Comité consultatif du Fonds commun pour les produits de base | Comité Consultivo del Fondo Común para los Productos Básicos |
Comité de l'information économique et de l'information sur le marché | Comité de Información Económica e Información sobre el Mercado |
Comité de la situation du marché du sucre, de la consommation et des statistiques | Comité de evaluación del mercado, del consumo y de las estadísticas del azúcar |
Comité du Protocole concernant certaines poudres de lait | Comité del Protocolo relativo a Determinados Tipos de Leche en Polvo |
Comité du Protocole concernant les matières grasses laitières | Comité del Protocolo relativo a las Materias Grasas Lácteas |
Conseil d'administration du Fonds commun pour les produits de base | Junta Ejecutiva del Fondo Común para los Productos Básicos |
Conseil des gouverneurs du Fonds commun pour les produits de base | Consejo de Gobernadores del Fondo Común para los Productos Básicos |
Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Convención para la Reglamentación de las Actividades sobre Recursos Minerales Antárticos |
Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Convención de Wellington |
Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | Convención para la Reglamentación de las Actividades sobre Recursos Minerales Antárticos |
cycle de Doha pour le développement | Ronda de Doha |
disciplines générales concernant le soutien interne | disciplinas generales en materia de ayuda interna |
Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO | Decisión relativa al proyecto de Entendimiento sobre un sistema de información OMC-ISO sobre normas |
Décision sur les procédures de notification | Decisión Ministerial relativa a los procedimientos de notificación |
Déclaration commune concernant les règles d'origine préférentielles | Declaración Común acerca de las Normas de Origen Preferenciales |
détourner ou entraver les importations | desplazar u obstaculizar las exportaciones |
effets préjudiciables sur le commerce | efecto desfavorable en el comercio |
Fonds commun pour les produits de base | Fondo Común para los Productos Básicos |
franco le long du bateau | franco al costado del buque |
garantie sous la forme d'un dépôt en espèces ou d'un cautionnement | garantía mediante depósito en efectivo o fianza |
Groupe de travail de l'interaction du commerce et de la politique de la concurrence | Grupo de Trabajo sobre la Interacción entre Comercio y Política de Competencia |
Groupe de travail du commerce, de la dette et des finances | Grupo de Trabajo sobre Comercio, Deuda y Finanzas |
Groupe de travail sur les règles | Grupo de Trabajo sobre las Normas |
impôt sur les concessions | impuesto sobre franquicias |
intrants consommés dans la production du produit exporté | insumos consumidos en la producción del producto exportado |
la Quadrilatérale | reunión cuadrilateral |
lait concentré non sucré | leche evaporada |
les disciplines de fond énoncées à l'article XVII | las disciplinas sustantivas prescritas en el artículo XVII |
mesure faussant les échanges | medida de distorsión del comercio |
mise sur le marché | salida al mercado |
mise sur le marché | puesta en el mercado |
Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio |
Mémorandum d'accord concernant les notifications, les consultations, le règlement des différends et la surveillance | Entendimiento relativo a las notificaciones, las consultas, la solución de diferencias y la vigilancia |
méthode de la MGS | metodología de la Medida Global de la Ayuda |
méthode de la MGS | metodología de la MGA |
oeuvre protégée par le droit d'auteur | obra amparada por el derecho de autor |
Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique | Plan de Colombo para el Desarrollo Económico y Social Cooperativo en Asia y el Pacífico |
procédures applicables pour les consultations sur les restrictions à l'importation destinées à protéger l'équilibre de la balance des paiements | procedimientos para la celebración de consultas sobre restricciones impuestas por motivos de balanza de pagos |
procédures concernant les négociations au titre de l'article XXVIII | Procedimiento para las negociaciones en virtud del artículo XXVIII |
produit destiné à être immédiatement ou finalement consommé par les pouvoirs publics | productos destinados a ser utilizados inmediata o finalmente por los poderes públicos |
produits de base autres que les combustibles | productos básicos no energéticos |
programme contre les risques de change | sistema contra los riesgos de fluctuación de los tipos de cambio |
programme contre les risques de change | sistema contra los riesgos cambiarios |
programme de Doha pour le développement | Programa de Doha para el Desarrollo |
programme de retrait de ressources de la production | programa de retracción de recursos |
Programme intégré pour les produits de base | Programa Integrado para los Productos Básicos |
Protocole additionnel au Protocole de Genève 1979 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protocolo adicional al Protocolo de Ginebra 1979, anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Protocole concernant certaines poudres de lait | Protocolo relativo a Determinados Tipos de Leche en Polvo |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins | Protocolo sobre privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos |
personnes qui ont juridiquement la qualité d'associés | personas... legalmente reconocidas como asociadas |
révision du calendrier d'amortissement de la dette | reprogramación de la deuda |
révision du calendrier d'amortissement de la dette | reescalonamiento de la deuda |
tarif de la nation la plus favorisée | arancel NMF |
tenir compte de la freinte normale | tener en cuenta el descuento por el desperdicio |
traitement général de la nation la plus favorisée | trato general de nación más favorecida |
éléments de la production finale | elementos de la producción final |
évaluation de l'impact sur le développement durable | evaluación del impacto sobre la sostenibilidad |
évaluation de l'impact sur le développement durable | evaluación del impacto sobre el desarrollo sostenible |