French | Greek |
abaissement et consolidation des droits de douane | δασμολογική μείωση και παγιοποίηση |
acceptation, entrée en vigueur et dépôt de l'accord | αποδοχή,θέση σε ισχύ και κατάθεση της συμφωνίας |
accord de Blair House | Συμφωνία του Blair House |
Accord général sur le commerce des services | Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
accord international de produit | διεθνής συμφωνία ή ρύθμιση προϊόντος; διεθνής συμφωνία για προϊόν |
Accord international de 1993 sur le cacao | Διεθνής Συμφωνία για το κακάο |
Accord international de 2001 sur le cacao | Διεθνής Συμφωνία για το Κακάο, 2001 |
Accord international de 2001 sur le café | Διεθνής Συμφωνία Καφέ 2001 |
Accord international de 1983 sur le café | Διεθνής Συμφωνία για τον καφέ |
Accord international de 1994 sur le café | Διεθνής Συμφωνία του 1994 για τον καφέ |
Accord international de 2007 sur le café | Διεθνής Συμφωνία του 2007 για τον Καφέ |
Accord International de 1995 sur le caoutchouc naturel | Διεθνής Συμφωνία για το φυσικό καουτσούκ, 1995 |
Accord international de 2006 sur les bois tropicaux | Διεθνής Συμφωνία του 2006 για την τροπική ξυλεία |
accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | Διεθνής συμφωνία για την τήρηση ομαλών και δικαίων όρων ανταγωνισμού στους τομείς της ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων |
Accord international sur le cacao de 2010 | Διεθνής συμφωνία για το κακάο 2010 |
accord international sur le jute et les produits de jute | Διεθνής Συμφωνία γιούτας ; Διεθνής Συμφωνία για τη γιούτα και τα είδη από γιούτα |
accord ou arrangement international de produit | διεθνής συμφωνία ή ρύθμιση προϊόντος; διεθνής συμφωνία για προϊόν |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base | Συμφωνία ίδρυσης του Κοινού Ταμείου Βασικών Προϊόντων |
Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | Συμφωνία "περί των διαδικασιών στον τομέα των αδειών εισαγωγής" ; Κώδικας για τις άδειες εισαγωγής ; Κώδικας αδειών εισαγωγής |
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ; Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Συμφωνία περί ερμηνείας και εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου; Κώδικας επιχορηγήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
accord sur le commerce des services | συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | συμφωνία TRIPS |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου |
accord sur les technologies de l'information | Συμφωνία για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας των πληροφοριών |
accords multilatéraux sur le commerce des marchandises | πολυμερείς συμφωνίες για το εμπόριο αγαθών |
actions de capital représenté par les contributions directes | μετοχές του άμεσα καταβεβλημένου κεφαλαίου; μετοχές άμεσα καταβεβλημένου κεφαλαίου |
actions ou parts émises avec droit de vote | μετοχές ή μερίδια με δικαίωμα ψήφου |
admettre des soumissions | κάνω δεκτή μία προσφορά |
Agence de coopération et d'information pour le commerce international | Οργανισμός ενημέρωσης και συνεργασίας για το διεθνές εμπόριο |
aide de la boîte orange | πορτοκαλί ενίσχυση |
ajustement effectué pour les opérations de démarrage | αναπροσαρμογή για πράξεις που εκτελούνται στην αρχική περίοδο λειτουργίας μιας επιχείρησης |
aliment de base prédominant du régime traditionnel | βασικό παραδοσιακό είδος διατροφής |
Alliance des pays producteurs de cacao | Ενωση Παραγωγών Κακάου |
Alliance des producteurs de cacao | Ενωση Παραγωγών Κακάου |
amélioration des niveaux de nutrition | βελτίωση της διατροφής |
annulation d'une dette à l'égard des pouvoirs publics | άφεση χρέους που οφείλεται στο Δημόσιο |
annulation ou réduction, en situation de non-violation, des avantages des concessions tarifaires | ολική ή μερική αναίρεση, χωρίς παραβίαση, των οφελών που αφορούν δασμολογικές παραχωρήσεις |
appels au prorata du capital de garantie | κατ'αναλογία κλήσεις του κεφαλαίου εγγυήσεως |
Arrangement concernant le commerce international des textiles | Συμφωνία πολυϊνών' Συμφωνία για το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών; Διακανονισμός σχετικά με το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών |
arrangement de compensation | συμφωνία συμψηφισμού; αντισταθμιστική συμφωνία |
Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la préparation des réunions de l'OAA ainsi que les interventions et les votes | Διακανονισμός μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την προετοιμασία των συνεδριάσεων του FAO, τις παρεμβάσεις και την ψηφοφορία |
arrangement international de produit | διεθνής συμφωνία ή ρύθμιση προϊόντος; διεθνής συμφωνία για προϊόν |
aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου ; εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου |
Association technique internationale des bois tropicaux | Διεθνής Τεχνική Ενωση Τροπικής Ξυλείας |
augmentations significatives des possibilités d'accès | σημαντική αύξηση των δυνατοτήτων πρόσβασης |
autolimitations des exportations et mesures similaires à la frontière autres que les droits de douane proprement dits | εκούσιοι περιορισμοί και μέτρα που λαμβάνονται στα σύνορα εκτός των συνήθων δασμών |
avis de marché programmé | προκήρυξη προγραμματιζόμενης σύμβασης προμηθειών |
Banque internationale de ressources | Διεθνής Τράπεζα Πόρων |
Bourse des métaux de Londres | Χρηματιστήριο Μετάλλων του Λονδίνου |
branches de production fragmentées | κατακερματισμένοι κλάδοι παραγωγής |
Bureau de liaison des industries du caoutchouc de la CEE | Γραφείο Συνδέσμου των Βιομηχανιών Καουτσούκ στην ΕΟΚ |
Bureau international des textiles et vêtements | Διεθνές Γραφείο Κλωστοϋφαντουργικών και Ενδυμάτων; Διεθνές γραφείο κλωστοϋφαντουργίας και ιματισμού ; Διεθνές Γραφείο Κλωστοϋφαντουργικών και Ενδυμάτων |
calcul des perspectives de commerce futures | υπολογισμός των μελλοντικών εμπορικών προοπτικών |
clause de l'effort maximal | ρήτρα της καλύτερης προσπάθειας |
clause de modération | ρήτρα ειρήνης |
clause de paix | ρήτρα ειρήνης |
clause de rétrocession exclusive | αποκλειστική ρήτρα αντιπαραχώρησης |
clause de révision des prix | ρήτρα αναπροσαρμογής |
clause de "standstill" | ρήτρα διατήρησης της ισχύουσας κατάστασης" ρήτρα standstill |
code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation | Κώδικας Συμπεριφοράς ΕΚ για το ηλεκτρονικό σύστημα κράτησης θέσεων |
Comité consultatif du Conseil et de la Commission des produits de base | Συμβουλευτική επιτροπή του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τα βασικά προϊόντα |
Comité de l'administration de l'Organisation internationale du caoutchouc naturel | Διοικητική Επιτροπή του Διεθνούς Οργανισμού Φυσικού Καουτσούκ |
Comité de l'écoulement des excédents | Επιτροπή για τη Διάθεση των Πλεονασμάτων ; Συμβουλευτική Υποεπιτροπή για τη Διάθεση των Πλεονασμάτων |
Comité de promotion | επιτροπή προώθησης |
Comité des licences d'importation | Επιτροπή 'Εκδοσης Αδειών Εισαγωγής |
Comité des marchés publics | Επιτροπή δημοσίων συμβάσεων |
Comité des mesures concernant les investissements et liées au commerce | Επιτροπή Επενδυτικών Μέτρων στον Τομέα του Εμπορίου |
comité des projets | Επιτροπή Προγραμμάτων |
Comité des subventions et des mesures compensatoires | Επιτροπή επιδοτήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων |
Comité du Protocole concernant certaines poudres de lait | Επιτροπή του Πρωτοκόλλου περί ορισμένων σκονών γάλακτος |
Comité financier du Fonds de propagande | οικονομική επιτροπή ταμείου προπαγάνδας |
Comité mixte de l'agriculture | μικτή επιτροπή γεωργίας |
Comité sur le développement des Forêts dans les tropiques | Επιτροπή για την ανάπτυξη των δασών στην τροπική ζώνη ή στις τροπικές περιοχές |
Comité technique des règles d'origine | Τεχνική επιτροπή κανόνων καταγωγής |
commerce de services | εμπόριο υπηρεσιών |
Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Επιτροπή γενετικών πόρων για τα τρόφιμα και τη γεωργία |
Commission préparatoire de la Conférence des Nations unies sur le commerce et l'emploi | Προπαρασκευαστική επιτροπή της Συνδιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Απασχόληση |
communications internes des sociétés | ενδοεπιχειρησιακή επικοινωνία |
compilation de données | μεταγλώττιση δεδομένων |
conditions de commercialisation usuelles | συνήθεις απαιτήσεις εμπορίας |
Conseil africain de l'arachide | Αφρικανικό Συμβούλιο Αραχίδων |
Conseil d'administration du Fonds commun pour les produits de base | Εκτελεστικό συμβούλιο του Κοινού Ταμείου Βασικών Προϊόντων |
Conseil des gouverneurs du Fonds commun pour les produits de base | Διοικητικό Συμβούλιο του Κοινού Ταμείου Βασικών Προϊόντων |
Conseil du commerce des services | συμβούλιο για τις Συναλλαγές στον τομέα των Υπηρεσιών |
Conseil international des céréales | Διεθνές Συμβούλιο Σιτηρών |
conserve de viande | κονσέρβα κρέατος |
contournement par le jeu de la réexpédition, du déroutement, de la fausse déclaration concernant le lieu d'origine et de la falsification de documents officiels | καταστρατήγηση των διατάξεων μέσω μεταφόρτωσης, αλλαγής δρομολογίου, ψευδούς δήλωσης σχετικά με τη χώρα ή με τον τόπο καταγωγής, και παραποίησης επισήμων εγγράφων |
convention de compensation | συμφωνία συμψηφισμού; αντισταθμιστική συμφωνία |
Convention de Wellington sur les ressources minérales de l'Antarctique | Σύμβαση του Γουέλινγκτον Wellington για τον ορυκτό πλούτο της Ανταρκτικής |
Convention pour la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique | Σύμβαση του Γουέλινγκτον Wellington για τον ορυκτό πλούτο της Ανταρκτικής |
coûts de la manutention, de l'amélioration de la qualité et autres coûts de transformation | διαχείριση, βελτίωση της ποιότητας και λοιπές δαπάνες |
coûts de l'activité de développement préconcurrentielle | κόστος των εργασιών προανταγωνιστικής ανάπτυξης |
crédits à l'exportation, garanties de crédit à l'exportation ou programmes d'assurance | εξαγωγικές πιστώσεις, εγγυήσεις εξαγωγικών πιστώσεων ή προγράμματα ασφάλισης |
cycle de Doha | Γύρος της Ντόχα |
cycle de Doha | Γύρος της Ντόχα για την ανάπτυξη |
cycle de Doha pour le développement | Γύρος της Ντόχα για την ανάπτυξη |
cycle de Doha pour le développement | Γύρος της Ντόχα |
cycle de l'Uruguay | Γύρος της Ουρουγουάης |
Directives à suivre pour déterminer si des systèmes de ristourne sur intrants de remplacement constituent des subventions à l'exportation | κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες ακολουθούνται όταν κρίνεται κατά πόσον ένα σύστημα επιστροφής φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης ισοδυναμεί με την παροχή εξαγωγικών επιδοτήσεων |
disponibilité exportable de référence | εξαγώγιμα διαθέσιμα αναφοράς |
diversification de la production en remplacement des cultures de plantes narcotiques illicites | διαφοροποίηση της παραγωγής και αντικατάσταση παράνομων καλλιεργειών φυτών με ναρκωτική δράση από άλλες καλλιέργειες |
données de fabrication concernant des procédés brevetés, faisant l'objet de licences ou non divulgués, ou des procédés pour lesquels une demande de brevet a été déposée | στοιχεία κατασκευής που αφορούν μεθόδους για τις οποίες υπάρχει δικαίωμα ευρεσιτεχνίας, υποχρέωση μη αποκάλυψης ή έχει εκδοθεί άδεια, ή μεθόδους για τις οποίες εκκρεμεί η αναγνώριση δικαιώματος ευρεσιτεχνίας |
droit de garde | καθήκον καταπιστευματοδόχου |
droit de licence | τέλη αδειών |
droit de négociation primitif | αρχικό διαπραγματευτικό δικαίωμα |
droit de vote de base | βασική ψήφος |
déchets de cuivre | θραύσματα χαλκού |
déchets de métaux non ferreux | θραύσματα μη σιδηρούχων μετάλλων |
Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services | Απόφαση σχετικά με ορισμένες διαδικασίες επίλυσης διαφορών για τη Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης |
Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Απόφαση για την εφαρμογή και την επανεξέταση Μνημονίου Συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση διαφορών |
Décision sur le commerce des services et l'environnement | Απόφαση για τη σχέση μεταξύ των συναλλαγών στον τομέα των υπηρεσιών και του περιβάλλοντος |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services | Απόφαση για τους θεσμικούς διακανονισμούς σχετικά με τη Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Απόφαση σχετικά με περιπτώσεις όπου οι τελωνειακές αρχές έχουν λόγους να αμφιβάλλουν για το αληθές ή την ακρίβεια της δηλωθείσας αξίας |
Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires | Απόφαση για τα μέτρα σχετικά με τις ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις μεταρρυθμιστικού προγράμματος στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες και στις αναπτυσσόμενες χώρες που είναι καθαρά εισαγωγείς ειδών διατροφής |
Décision sur les mesures en faveur des pays les moins avancés | Απόφαση για τα μέτρα υπέρ των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών |
Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques | Απόφαση για τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την κυκλοφορία των φυσικών προσώπων |
Décision sur les négociations sur les services de transport maritime | Απόφαση σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τις υπηρεσίες θαλάσσιων μεταφορών |
Décision sur les négociations sur les télécommunications de base | Απόφαση σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τις βασικές τηλεπικοινωνίες |
Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs | Απόφαση για τα κείμενα σχετικά με τις ελάχιστες αξίες και τις εισαγωγές από αποκλειστικούς πράκτορες, αποκλειστικούς διανομείς και αποκλειστικούς αντιπροσώπους |
Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI | Απόφαση για τον έλεγχο του εντύπου που εκδίδει το Κέντρο Πληροφοριών του ISO/IEC |
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Απόφαση για τον έλεγχο του άρθρου 17 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VΙ της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 |
Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών |
Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | Δήλωση για τη συμβολή του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στην επίτευξη μεγαλύτερης συνοχής στη χάραξη παγκόσμιας οικονομικής πολιτικής |
Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international | Δήλωση για τη σχέση μεταξύ Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα |
dénonciation de l'application provisoire | παραίτηση από προσωρινή εφαρμογή |
détermination du montant final des droits antidumping à acquitter | υπολογισμός της τελικής οφειλής που πρέπει να καταβληθεί λόγω των δασμών αντιντάμπινγκ |
détournement des flux commerciaux | εκτροπή εμπορίου |
effet de distorsion | στρεβλωτική επίπτωση |
avoir pour effet de déprimer les prix intérieurs dans une mesure notable ou d'empêcher dans une mesure notable des hausses de ces prix | ..με αποτέλεσμα τη σημαντική συμπίεση ή την παρεμπόδιση της αύξησης των εγχώριων τιμών |
effet de protection accessoire | παρεπόμενο προστατευτικό αποτελέσματα |
En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession. | η ευθύνη κάθε μέλους για την παροχή, αντισταθμιστικού ανταλλάγματος δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση την ευθύνη που θα προέκυπτε από την ολοσχερή ανάκληση της παραχώρησης |
en cas de droit non consolidé | όπου οι δασμοί δεν έχουν παγιοποιηθεί |
engagement de démantèlement des mesures non tarifaires | δέσμευση για την κατάργηση των μη δασμολογικών μέτρων' δέσμευση για την κατάργηση επιζήμιων μέτρων |
engagement de réduction des quantités exportées | ανάληψη υποχρέωσης για μείωση της ποσότητας των εξαγωγών |
engagement de réduction du soutien interne | υποχρέωση όσον αφορά τη μείωση των εσωτερικών ενισχύσεων |
engagement de statu quo | υποχρέωση τήρησης του "standstill" statu quo |
engagement en matière de soutien interne et de subventions à l'exportation | υποχρεώσεις όσον αφορά τις εσωτερικές ενισχύσεις και τις εξαγωγικές επιδοτήσεις |
entrée de devises | εισροή συναλλάγματος |
exonération, remise ou report des impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs | απαλλαγή, διαγραφή ή αναστολή πληρωμής που παραχωρείται σε σχέση με προανακύψαντες σωρευτικούς έμμεσους φόρους |
extension de réseaux de services publics généralement disponibles | δικτύωση εγκαταστάσεων κοινής ωφέλειας |
facilités de refinancement | επίσημες πηγές αναχρηματοδότησης |
fixation, reproduction de fixations et réémission par le moyen des ondes radioélectriques d'émissions | εγγραφή, αναπαραγωγή εγγραφών και επαναμετάδοση διά ασυρμάτων μέσων των εκπομπών τους |
flux de ressources financières et de ressources destinées à l'investissement réel à des conditions libérales et autres | ροή χρηματοδοτικών πόρων υπό ευνοϊκούς και μη όρους και πόρων για πραγματικές επενδύσεις |
fourchette des prix | ψαλίδα τιμών |
fourniture d'installations terminales au niveau des exploitations | παροχή εγκαταστάσεων γεωργικών εκμεταλλεύσεων |
Groupe Aménagement des structures du Comité des textiles du GATT | Ομάδα Διευθέτησης των Διαρθρώσεων της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών της GATT |
Groupe consultatif des 18 | Συμβουλευτική Ομάδα των 18 GATT |
Groupe de négociation "Accords et arrangements NCM" | Διαπραγματευτική Ομάδα για τις πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις συμφωνιών και διακανονισμών |
Groupe de négociation sur les marchandises | Ομάδα Διαπραγματεύσεων για τα Εμπορεύματα |
Groupe de négociation sur les services | Ομάδα διαπραγματεύσεων για τις υπηρεσίες |
Groupe de négociation sur les services de transport maritime | διαπραγματευτική ομάδα για τις υπηρεσίες θαλασσίων μεταφορών |
Groupe de négociation sur les télécommunications de base | Ομάδα διαπραγματεύσεων για τις βασικές τηλεπικοινωνίες |
Groupe de réflexion | Ομάδα Προβληματισμού; Ομάδα Μελέτης |
Groupe de travail des mesures d'aménagement des structures du Comité des textiles du GATT | Ομάδα Διευθέτησης των Διαρθρώσεων της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών της GATT |
Groupe intergouvernemental des experts du cuivre | Διακυβερνητική Ομάδα Εμπειρογνωμόνων για τον Χαλκό |
huile de grignons d'olive brute | ακατέργαστο πυρηνέλαιο |
imposition ou recouvrement équitable ou effectif d'impôts directs pour ce qui est des services ou des fournisseurs de services | δίκαιη ή αποτελεσματική επιβολή ή συλλογή άμεσων φόρων, όσον αφορά τις υπηρεσίες ή τους φορείς παροχής υπηρεσιών |
indice des prix à l'importation | δείκτη τιμών εισαγωγή |
injection des capitaux | εισφορά νέου χρήματος 2. συνεισφορά κεφαλαίου |
instrument sur les pratiques préjudiciables en matière de prix | πράξη περί αθέμιτης πολιτικής τιμών |
instruments de base et documents divers | basic instruments and selected documents |
interfonctionnement des équipements terminaux | διασυνεργασία των τερματικών εξοπλισμών |
Le répertoire central comportera un système de renvoi entre les notifications par membre et par obligation. | η υπηρεσία κεντρικού μητρώου αρχειοθετεί τους φακέλους των γνωστοποιήσεων κατά μέλος και υποχρέωση |
l'exemplaire sur papier de traité de l'Accord sur l'OMC | αντίγραφο της συμφωνίας για τον ΠΟΕ |
libéralisation des services financiers | ελευθέρωση χρηματοοικονομικών υπηρεσιών |
lignes de refinancement | επίσημες πηγές αναχρηματοδότησης |
limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques | περιορισμοί ως προς το συνολικό αριθμό πράξεων στον τομέα των υπηρεσιών ή ως προς τη συνολική ποσότητα των παραγομένων υπηρεσιών, οι οποίοι εκφράζονται με καθορισμένες αριθμητικές μονάδες υπό μορφή ποσοστώσεων ή εξέτασης των οικονομικών αναγκών |
maladies véhiculées par des animaux, des plantes ou leurs produits | νόσος που μεταφέρεται από τα ζώα, τα φυτά ή τα προϊόντα των φυτών |
marchandises de marque contrefaites | προϊόν που φέρει εμπορικό σήμα και αποτελεί αντικείμενο παραποίησης ή απομίμησης |
marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle | προϊόν που συνδέεται με την παράνομη εκμετάλλευση δικαιώματος δημιουργού |
marché unique des contenus numériques | ενιαία ηλεκτρονική αγορά |
marque de service | σήμα υπηρεσιών |
mesure de compensation | αντισταθμιστικό μέτρο |
mesure de compensation | μέτρο κατά των επιδοτήσεων |
mesure de rétorsion | αντίμετρο |
mesures d'urgence concernant l'importation de produits particuliers | έκτακτα μέτρα για τις εισαγωγές συγκεκριμένων προϊόντων |
mesures de sauvegarde d'urgence | επείγοντα μέτρα διασφάλισης |
mode de fourniture | τρόπος προμήθειας |
mode de prestation | τρόπος προμήθειας |
Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου |
Modèle de convention fiscale de l'OCDE | Μοντέλο σύμβασης για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σχετικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου |
mouvement transfrontières de capitaux | κίνηση κεφαλαίων εξωτερικού |
mécanisme de sauvegarde transitoire | μεταβατική διασφάλιση |
mélange binaire de fibres textiles | διμερές μείγμα ινών |
Mémorandum d'accord concernant les notifications, les consultations, le règlement des différends et la surveillance | μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τη γνωστοποίηση, τις διαβουλεύσεις, την επίλυση διαφορών και την εποπτεία |
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών |
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών |
méthode de la MGS | μεθοδολογία ΑΜΕ |
niveau d'engagement en matière de dépenses budgétaires et de quantités | καθορισμένα επίπεδα υποχρεώσεων όσον αφορά τις δημοσιονομικές δαπάνες και τις ποσότητες |
niveau de déclenchement de base | βασικό επίπεδο ενεργοποίησης |
niveau de limitation | περιοριστικό επίπεδο |
normes concernant l'existence, la portée et l'exercice des droits de propriété intellectuelle | πρότυπα σχετικά με τη θεσμοθέτηση, την έκταση και τη χρήση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας |
notification statistique détaillée comprenant une moyenne mobile sur cinq ans des livraisons effectives et prévues | λεπτομερή στατιστικά στοιχεία για την κίνηση, σε πενταετή βάση, των πραγματικών και αναμενομένων προμηθειών |
obligation fiscale des non-résidents | φορολογική υποχρέωση των μη μονίμων κατοίκων |
Organe de règlement des différends | όργανο επίλυσης διαφορών |
Organe de supervision des textiles | Εποπτικό 'Οργανο Κλωστοϋφαντουργικών Προϊόντων |
Organe de surveillance des textiles | ´Οργανο Εποπτείας Κλωστοϋφαντουργικών |
organe subsidiaire de l'OMC | επικουρικό όργανο; Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, ΠΟΕ |
organe subsidiaire de l'Organisation mondiale du commerce | επικουρικό όργανο; Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, ΠΟΕ |
organisation internationale de produit | διεθνής οργανισμός προϊόντος |
pays en développement importateur net de produits alimentaires | αναπτυσσόμενη χώρα που είναι καθαρός εισαγωγέας ειδών διατροφής |
pays en développement tributaires de produits de base | Αναπτυσσόμενες Χώρες με Εξάρτηση από τα Βασικά Προϊόντα |
pays tributaires de produits de base | Αναπτυσσόμενες Χώρες με Εξάρτηση από τα Βασικά Προϊόντα |
personnes détachées au sein de leur entreprise | ο υφιστάμενος ενδοεπιχειρησιακή μετάθεση |
phase de spéculation à la baisse | καθοδική αγορά |
Plan de Colombo | Σχέδιο του Κολόμπο για την ανάπτυξη της οικονομικής και κοινωνικής συνεργασίας στην Ασία και τον Ειρηνικό |
Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique | Σχέδιο του Κολόμπο για την ανάπτυξη της οικονομικής και κοινωνικής συνεργασίας στην Ασία και τον Ειρηνικό |
pourcentage de minimis | ελάχιστο ποσοστό |
pratiques de nature à induire en erreur | αθέμιτες πρακτικές |
prescriptions en matière de dépôt à l'importation | κατάθεση εγγυήσεων κατά την εισαγωγή |
Principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονεσμάτων και των συμβουλευτικών υποχρεώσεων |
prix de gros représentatif qui prévaut sur le marché intérieur | αντιπροσωπευτική τιμή χονδρικής πώλησης που ισχύει στην εγχώρια αγορά |
prix à l'importation c.a.f. de l'expédition | τιμή εισαγωγής cif της αποστολής |
procédure de notification | διακικασία γνωστοποίησης |
procédure de suivi des transferts de déchets dangereux | διαδικασία παρακολούθησης των μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων |
procédures de consultation approfondies | πλήρεις διαδικασίες διαβουλεύσεων |
procédures de contrôle, d'inspection et d'homologation | διαδικασίες ελέγχου, επιθεώρησης και έγκρισης |
producteur qui a de faibles revenus ou est doté de ressources limitées | παραγωγοί με χαμηλό εισόδημα ή με περιορισμένους πόρους |
produit de substitution des céréales | προϊόν υποκατάστατο των σιτηρών |
programme de Doha pour le développement | αναπτυξιακό πρόγραμμα της Ντόχα |
programme de Doha pour le développement | αναπτυξιακή ατζέντα της Ντόχα |
programme de travail convenu à Marrakech | θέματα που προκύπτουν από την Διάσκεψη του Μαρακές, "built-in agenda" |
Programme intégré pour les produits de base | ολοκληρωμένο πρόγραμμα βασικών προϊόντων |
programme public financé par des fonds publics y compris les recettes publiques sacrifiées | κυβερνητικό πρόγραμμα που χρηματοδοτείται από πόρους του δημοσίου συμπεριλαμβανομένων των διαφυγόντων δημοσιονομικών εσόδων |
programme établissant un dispositif de sécurité pour les revenus | πρόγραμμα το οποίο θεσπίζει μηχανισμό ασφάλειας των εισοδημάτων |
programmes de services publics | πρόγραμμα δημοσίων υπηρεσιών |
Protocole additionnel au Protocole de Genève 1979 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρόσθετο πρωτόκολλο στο πρωτόκολλο της Γενεύης 1979 προσαρτημένο στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
Protocole concernant certaines poudres de lait | Πρωτόκολλο περί ορισμένων σκονών γάλακτος |
Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο προσωρινής εφαρμογής της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου |
Protocole de Genève 1979 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο της Γενεύης 1979 προσαρτημένο στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
Protocole portant modification de l'Accord relatif aux marchés publics | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της συμφωνίας "περί των δημοσίων συμβάσεων" |
Protocole à l'Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο της Συμφωνίας περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου |
questions résultant de la Conférence de Marrakech | θέματα που προκύπτουν από την Διάσκεψη του Μαρακές, "built-in agenda" |
recherche, connaissances techniques, brevets achetés auprès de sources extérieures | υπηρεσίες έρευνας, τεχνικές γνώσεις, ευρεσιτεχνίες |
ressortissants des parties au différend | υπήκοος χωρών που είναι διάδικο μέρος σε διαφορά |
restrictions en matière de change | συναλλαγματικοί περιορισμοί |
rotation des stocks | ανανέωση των αποθεμάτων |
rupture de charge | διακοπή φόρτωσης 2) ετερογενές φορτίο |
régime de ristourne sur intrants de remplacement | καθεστώς επιστροφής φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης |
réorientation des flux commerciaux | εκτροπή εμπορίου |
réorientation des échanges | εκτροπή εμπορίου |
résidus du criblage de l'orge | κατάλοιπα από το κοσκίνιδμα κριθής |
réunion de coordination | συνεδρίαση απολογισμού |
services accessoires à la fourniture des produits | παρεπόμενες υπηρεσίες κατά την προμήθεια των προϊόντων |
services d'infrastructure, y compris les réseaux électriques, les routes et autres moyens de transport, les marchés et les installations portuaires, les systèmes d'alimentation en eau, les barrages et les systèmes de drainage, et les infrastructures de programmes de protection de l'environnement | υπηρεσίες υποδομών, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων ηλεκτροδότησης, των οδών και άλλων μέσων μεταφοράς των εγκαταστάσεων αγοράς και των λιμενικών εγκαταστάσεων, των δικτύων ύδρευσης, των φραγμάτων και συστημάτων αποχέτευσης, καθώς και τα έργα υποδομών που συνδέονται με προγράμματα προστασίας του περιβάλλοντος |
services d'inspection, y compris les services de caractère général et l'inspection de produits particuliers, pour des raisons de santé, de sécurité, de contrôle de la qualité ou de normalisation | υπηρεσίες επιθεώρησης περιλαμβανομένων των γενικών υπηρεσιών επιθεώρησης και του ελέγχου συγκεκριμένων προϊόντων για λόγους υγείας, ασφάλειας, ελέγχου της ποιότητας ή τυποποίησης |
services de garde, services de dépositaire et services fiduciaires | υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου |
services de règlement et de compensation afférents à des actifs financiers | υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία |
services financiers achetés par des entités publiques | αγορά χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών από δημόσιους φορείς |
simulateur de vol | προσομοιωτής πτήσης |
simulateur de vol | εξομοιωτής πτήσεων |
société de bien-être | κοινωνία της αφθονίας |
Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents | Επιτροπή για τη Διάθεση των Πλεονασμάτων ; Συμβουλευτική Υποεπιτροπή για τη Διάθεση των Πλεονασμάτων |
Statuts du Groupe d'étude international de l'étain | Καταστατικό Διεθνούς Ομάδας Μελετών για τον κασσίτερο |
structure saisonnière des expéditions | εποχιακή τάση των αποστολών εμπορευμάτων |
subventions relevant de la "boîte verte" | επιδοτήσεις που περιέχονται στο πράσινο κουτί |
système de règlement et de compensation exploité par des entités publiques | σύστημα πληρωμών και εκκαθαρίσεων που λειτουργούν σε δημόσιους φορείς |
système des importations commerciales habituelles | σύστημα συνήθων απαιτήσεων εμπορίας ΣΑΕ |
tableau de données explicatives | πίνακας επεξηγηματικών στοιχείων |
tarif de la nation la plus favorisée | δασμός του μάλλον ευνοούμενου κράτους |
taux de change multiples | πολλαπλές τιμές συναλλάγματος |
tenir compte de la freinte normale | συνυπολογίζω τις συνήθεις απώλειες |
territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu | Ιδιαίτερο τελωνειακό έδαφος Ταϊβάν, Πένγκου, Κίνμεν και Μάτσου' Κινεζική Ταϊπέχ |
tonnage d'exportation de base | βασική χωρητικότητα κατά την εξαγωγή |
tonnage de base d'exportation | βασική χωρητικότητα κατά την εξαγωγή |
total des voix attribuées | συνολική δύναμη σε ψήφους |
Traité de Washington | Συνθήκη της Ουάσινγκτον περί πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματα |
Traité de Washington sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Συνθήκη της Ουάσινγκτον περί πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματα |
transaction relevant de l'aide alimentaire internationale | συναλλαγές που αφορούν τη διεθνή επισιτιστική βοήθεια |
transport de l' aide alimentaire au-delà stade fob | μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob |
travaux d'ingénierie, d'étude, d'art et de design, plans et croquis | εργασίες μηχανικής ή μηχανολογίας, μελέτης, τέχνης, σχεδιασμού, σχεδίων και ιχνογραφημάτων |
un accès raisonnable sera ménagé au membre importateur pour des inspections | εύλογη πρόσβαση, μετά από αίτηση, στο εισάγον μέλος για έλεγχο |
une communauté de vues | κοινή αντιμετώπιση |
voix correspondant au chiffre de base | βασική ψήφος |
voix de base | βασική ψήφος |
warrant de stock | δελτίο αποθεμάτων |
échanges de services | εμπόριο υπηρεσιών |
écumes de carbonatation | γλίνα, γλίτσα |
écumes de défécation | γλίνα, γλίτσα |
équilibre des avantages | ισορροπία των ωφελών |
établir les niveaux de base théoriques des dites restrictions | θεσπίζω τις θεωρητικές βάσεις αυτών των περιορισμών |
évaluation de l'impact sur le développement durable | αξιολόγηση των επιπτώσεων στην αειφορία |
évaluation globale des taux de droits moyens pondérés et des droits de douane perçus | γενική εκτίμηση των μέσων σταθμισμένων δασμολογικών συντελεστών και των εισπραττόμενων δασμών |