Russian | English |
абзац с первой строкой на полный формат, а с последующими — на уменьшенный | reverse indention (со втяжкой) |
алфавитная расстановка по первому слову заглавия | alphabetical first-word arrangement |
алфавитная расстановка по первому слову заглавия | alphabetic first-word arrangement |
библиотечная школа первой категории | type one library school (двухгодичная школа для лиц со степенью бакалавра, зарегистрированная Американской библиотечной ассоциацией) |
все произведения являются первыми изданиями | all firsts (надпись в каталоге) |
дата выхода первого выпуска издания | date of first issue |
до первого требования | till wanted |
достать один из первых экземпляров новой книги | crash the market |
заглавие, помещённое на первой странице текста | caption title |
заголовок, набранный жирным шрифтом на первой полосе газеты | sidehead |
заголовок, набранный жирным шрифтом на первой полосе газеты | side heading |
иерархия соподчинённых классов отделов, первое звено которых — первоначальное общее | primary chain (Ранганатан) |
полученный из первых рук | first hand |
издание, неправильно обозначенное издателем как первое | false first edition |
книги о первых изобретениях | books of first facts |
книги о первых открытиях | books of first facts |
описание под первым словом заглавия | first word title entry |
описание под первым словом заглавия | first word entry |
описывать под первым словом заглавия | enter under the first word of the title |
отступ от края карточки до первой левой вертикальной линии | outer indention |
отступ от края карточки до первой левой вертикальной линии | author indention |
отсылка от первого слова заглавия | first-word reference |
первая авторская корректура | author's first proof |
первая левая вертикальная линия | outer vertical line |
первая вертикальная линия | first vertical line (на каталожной карточке) |
первая вертикальная линия на каталожной карточке | first indention |
первая левая вертикальная линия | author indention |
первая полоса | front page |
первая полоса газеты | newspapers frontpage |
первая полоса газеты | show window |
первая публикация | original publication |
первая разноска почты | general post delivery |
первая разноска почты | general delivery |
первая страница листа | first page of a sheet |
первая страница печатного листа | outside |
первая страница сфальцованного печатного листа | outpage |
первая тетрадь книжного блока с титульным листом | title signature |
первая типографская корректура | rough proof |
первая утренняя разноска | early delivery (газет) |
первое издание | first printing |
первое издание в Англии книги, публиковавшейся ранее за границей | first English edition |
первое издание для продажи | first published edition |
первое издание произведения античного автора | editio princeps |
первое наиболее характерное слово в заглавии, отражающее предмет произведения | first important word |
первое напоминание читателю о возврате книги | first notice |
первое отдельное издание | first separate edition |
первое отдельное издание | first edition |
первое печатание | first printing |
первое печатное издание произведения | princeps (edition, античного автора) |
первое слово на следующей полосе | prima |
первое существенное слово | first important word |
первые подотделы основного класса отдела | section (Блисс) |
первые страницы издания | preliminaries (титульный лист с оборотом, страницы перед титульным листом и другие страницы, предшествующие основному тексту) |
первые тексты музыкального произведения | incipit |
первые тексты части музыкального произведения | incipit |
первый автор | original author (коллектива авторов) |
первый денежный взнос | deposit money (при выплате в рассрочку) |
первый денежный взнос | deposit fee (при выплате в рассрочку) |
первый завод тиража | first printing |
первый завод тиража | first impression |
первый из соавторов | senior author |
первый лист пачки бумаги | outside |
первый оттиск с клише | early impression |
первый печатный экземпляр | first printed copy |
первый печатный экземпляр | first copy |
"первый помощник", квалифицированный библиотекарь в отделе библиотеки | first assistant |
"первый помощник", квалифицированный библиотекарь в филиале библиотеки | first assistant |
первый пробный оттиск | first pull |
первый пробный оттиск гравюры | first state of the plate |
первый тираж | first impression |
первый том | first series (многотомного сборника) |
первый утренний тираж | early edition (газеты) |
первый элемент предметной рубрики | first element of subject heading |
переплет первого издания | original wrappers |
различные таблицы, которые могут потребоваться для второго фасета в двух и более координированных классах отделах одного классификационного ряда, имеющих тождественный первый фасет | differential facets (Ранганатан) |
расположение описания на каталожной карточке, начиная от первой левой вертикальной линии | first indention |
расположение описания от первой левой вертикальной линии на каталожной карточке | outer indention |
распределение на основе той же классификационной системы материала, который в первую очередь подразделён по размеру издания, характеру и т.п. | parallel classification (Хэррод) |
собрание первых изданий произведений автора | firsts |
строка на первой полосе газеты | front page dateline |
указатель первых строк | index of first lines (в изданиях стихотворных произведений) |
указатель первых строк | first-line index (стихотворных произведений) |
"японский стиль", печатание текста на первой и четвёртой странице двойного неразрезанного листа | Japanese style |