Russian | English |
быть на ответственной руководящей работе | do a leadership role (Alex_Odeychuk) |
выполнять на ответственной руководящей работе | do in a leadership role (Alex_Odeychuk) |
Главное управление военно-восстановительных работ | Chief Directorate of Military Reconstruction Work |
заслуженный работник культурно-просветительной работы | eminent educator (Boris Gorelik) |
идейно-воспитательная работа в условиях учебного заведения | educational outreach (Alex_Odeychuk) |
идейно-воспитательная работа в учебных заведениях | educational outreach (Alex_Odeychuk) |
идейно-воспитательная работа с учащимися учебных заведений | educational outreach (Alex_Odeychuk) |
извращения в работе | abuse of office (Alex_Odeychuk) |
информационно-воспитательная работа | outreach efforts (идеологическая, информационно-пропагандистская работа, работа в плане идеологической обработки Alex_Odeychuk) |
кадровая работа | people management (Alex_Odeychuk) |
контрразведывательная работа по линии борьбы с идеологическими диверсиями противника | ideological counterintelligence (financial-engineer) |
работа по распределению | job by distribution (Alex Lilo) |
работа с кадрами | people management (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | dirty work (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | tough job (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | hard labour (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | hard work (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | heavy work (Alex_Odeychuk) |
тяжёлая хозяйственная работа | back-breaking work (Alex_Odeychuk) |
чекистская работа | counter-intelligence (Alex_Odeychuk) |
чекистская работа в области атомной энергетики | counterintelligence and insider threat detection programs at nuclear power plants (система оперативных мероприятий, прежде всего в части предупреждения чрезвычайных происшествий на атомных электростанциях, в том числе в результате нарушения установленных норм и правил при проектировании, строительстве и эксплуатации атомных объектов, своевременного выявления и устранения предпосылок, условий и причин, приводящих к авариям, связанным с нарушением технологического процесса эксплуатации объектов атомной энергетики, создания надежной системы защиты объектов атомной энергетики от разведывательно-диверсионных устремлений террористических организаций и специальных служб противника. Качественный и численный состав агентурного аппарата и его расстановка на объекте атомной энергетики должны позволять оценивать влияние проводимых экспериментов, сопряженных с риском, на уязвимость атомной электростанции, надежность и безопасность её эксплуатации, выявлять среди основного и обслуживающего персонала атомной электростанции работников, проявляющих преступно-халатное отношение к работе либо вынашивающих умысел на нарушение норм и правил радиационной безопасности, строительно-монтажных работ, технологических регламентов эксплуатации оборудования атомной электростанции) |
чекистская работа в области атомной энергетики | counterintelligence and insider threat detection programs at nuclear power plants (система оперативных мероприятий, прежде всего в части предупреждения чрезвычайных происшествий на атомных электростанциях, в том числе в результате нарушения установленных норм и правил при проектировании, строительстве и эксплуатации атомных объектов, своевременного выявления и устранения предпосылок, условий и причин, приводящих к авариям, связанным с нарушением технологического процесса эксплуатации объектов атомной энергетики, создания надежной системы защиты объектов атомной энергетики от разведывательно-диверсионных устремлений террористических организаций и специальных служб противника. Качественный и численный состав агентурного аппарата и его расстановка на объекте атомной энергетики должны позволять оценивать влияние проводимых экспериментов, сопряженных с риском, на уязвимость атомной электростанции, надежность и безопасность её эксплуатации, выявлять среди основного и обслуживающего персонала атомной электростанции работников, проявляющих преступно-халатное отношение к работе либо вынашивающих умысел на нарушение норм и правил радиационной безопасности, строительно-монтажных работ, технологических регламентов эксплуатации оборудования атомной электростанции. Агентурные позиции создаются путем осуществления вербовок высококвалифицированных специалистов и ученых, способных не только своевременно вскрывать, компетентно оценивать нарушения и недостатки на объектах атомной энергетики, но и вносить обоснованные предложения по их устранению и предотвращению перерастания в чрезвычайные происшествия. Alex_Odeychuk) |