German | Portuguese |
Abbau der Persoenlichkeit | deterioração mental |
Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten | Convenção relativa à Reparação das Doenças Profissionais revista |
ablammen außerhalb der Saison | parir fora de estação |
Ablehnung der Wirklichkeit | rejeição da realidade |
Abschätzung der lebensmittelbedingten Exposition | exposição efetiva pela via alimentar |
absichtliche Freisetzung in die Umwelt | libertação deliberada no ambiente |
Abstriche, die an der Trachea vorgenommen wurden | exsudado traqueal |
afrikanische Virusseuche der Schweine | peste suína africana (pestis suum africana) |
Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung | Plano de Acção da UE de Luta contra a Droga |
Aktionsplan der Gemeinschaft zur Krebsbekämpfung | plano de ação de luta contra o cancro |
Aktionsplan zur Umsetzung der EU-Tiergesundheitsstrategie | Plano de Acção relativo à aplicação da estratégia da UE em matéria de saúde animal |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen | programa de ação comunitária em matéria de prevenção de lesões pessoais |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten | programa de ação comunitária em matéria de doenças relacionadas com a poluição |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung | programa de ação comunitário relativo à vigilância da saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação para a saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für seltene Krankheiten | programa de ação comunitária em matéria de doenças raras |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Krankheiten, die durch Umweltverschmutzung verursacht, ausgelöst oder verschlimmert werden | programa de ação comunitária de luta contra as doenças provocadas ou agravadas pela poluição ambiental |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa de ação comunitária de prevenção da toxicodependência |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa comunitário de ação no âmbito da prevenção da toxicodependência |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | programa de ação comunitária relativo à prevenção da SIDA e de outras doenças transmissíveis |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | plano de ação comunitário relativo à prevenção da SIDA e de outras doenças transmissíveis |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa de ação comunitária de prevenção da toxicodependência |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen | Programa de ação comunitário relativo à participação das pessoas com mobilidade reduzida na circulação |
Aktivität nach Erteilung der Zulassung | actividade pós-Autorização de Introdução no Mercado |
alkoholische Getränke verstärken die schädigende Wirkung | o consumo de bebidas alcoólicas aumenta os efeitos nocivos |
alternative Arzneimittel, die nach magistralen Methoden hergestellt werden | medicamento alternativo produzido de acordo com fórmulas magistrais |
alternative Arzneimittel, die nach offizinalen Methoden hergestellt werden | medicamento alternativo produzido de acordo com fórmulas oficinais |
an der Ablösung beteiligtes Enzym | enzima associada à abcisão |
Analyse der Arbeitsumgebung | análise do ambiente de trabalho |
Analyse der Wissensdarstellung | análise da representação dos conhecimentos |
Anbau der Mohnpflanze | cultura da papoila |
Anforderung an die Haltungsdauer | obrigação de permanência |
Anlage für die Betäubung | instalação de atordoamento |
Anomalie der Chromosomen | anomalia cromossomática |
ansteckende Kehlkopf-Luftröhrenentzündung der Hühner | laringotraqueíte infecciosa das aves (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
ansteckende Lungenseuche der Rinder | peripneumonia contagiosa dos bovinos (pleuropneumonia contagiosa bovum) |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | pedido de Autorização de Introdução no Mercado |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren | pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento centralizado |
Arbeitsgang nach dem Betäuben | preparação higiénica |
Arbeitsgruppe für die Überprüfung von Phantasiebezeichnungen | Grupo de Revisão do Nome de Fantasia |
Arbeitsgruppe für die Überprüfung von Phantasienamen | Grupo de Revisão do Nome de Fantasia |
Arbeitsgruppe "Wirtschaftliche und soziale Auswirkungen von AIDS auf die Bevölkerungen der Mitgliedstaaten des Lomé-Abkommens" | Grupo de Trabalho "Consequências económicas e sociais da SIDA para as populações dos países-membros da Convenção de Lomé" |
Arbeitsgruppe zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung | Grupo de Facilitação do Reconhecimento Mútuo |
Areal der Verhaltensontogenese | área gregária |
auf den Militärdienst zurückzuführen | imputável ao serviço militar |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | prévia informação e consentimento |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | consentimento prévio informado |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | consentimento prévio esclarecido |
Aufhebung der Unverträglichkeitsbarriere | eliminação da barreira de incompatibilidade |
Auftreten der Erkrankung | ocorrência da doença estudo |
Ausbiegung der Wirbelsäule nach vorn | lordose |
Ausnahme von der Verpflichtung, zu schlachten | derrogação da obrigação de abate |
Ausrottung der Maul- und Klauenseuche | erradicação da febre aftosa |
Ausschuss für das Netz für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft | Comité da rede de vigilância epidemiológica e de controlo das doenças transmissíveis na Comunidade |
Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité para a aproximação das disposições legislativas, regulamentares, e administrativas dos Estados-Membros respeitantes à proteção dos animais utilizados para fins experimentais e outros fins científicos |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über Tierarzneimittel an den technischen Fortschritt | Comité para a Adatação ao Progresso Técnico das diretivas relativas aos medicamentos veterinários |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | comité para a aplicação da diretiva que estabelece normas de qualidade e segurança em relação à colheita, análise, processamento, armazenamento e distribuição de sangue humano e de componentes sanguíneos |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | Comité de Regulamentação sobre Qualidade e Segurança do Sangue |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen | comité para a aplicação da diretiva que estabelece normas de qualidade e segurança em relação à dádiva, colheita, análise, processamento, preservação, armazenamento e distribuição de tecidos e células de origem humana |
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2003-2008 | comité para a execução do programa de ação comunitária no domínio da saúde pública 2003-2008 |
Ausschuss für die konzertierte Aktion | comité de ação concertada |
Ausschuss für Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Comité de medidas a adotar para evitar o desvio de determinadas substâncias para o fabrico ilegal de estupefacientes e de substâncias psicotrópicas |
Ausschuss für Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Comité de Precursores de Drogas |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich kosmetische Mittel | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Cosméticos |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité para a adaptação técnica relativo à execução de medidas para promover a melhoria da segurança e da saúde dos trabalhadores |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité para a adaptação técnica relativo a uma melhor assistência médica a bordo dos navios |
Aussehen der Lidhaut | aspeto da pele das pálpebras |
Ausstattung der Schiffsapotheke | dotação médica |
Barotrauma der Nasennebenhöhlen | barossinusite |
Basis für die Genkarte des Menschen | base do mapa genético |
basisches Protein der Myelinscheiden | proteína básica de mielina |
Beauftragter fuer den Strahlenschutz | responsável de radioproteção |
Befragung der Anwender | consulta do público-alvo |
Befragung der Benutzer | consulta do público-alvo |
Beförderungsvorrichtung für die Tiere | mecanismo de encaminhamento dos animais |
Beirat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit | Fórum Consultivo da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité Consultivo para a Formação dos Farmacêuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Hebammen | Comité Consultivo para a Formação das Parteiras |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung des Tierarztes | Comité Consultivo para a Formação dos Veterinários |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung in der Krankenpflege | Comité Consultivo para a Formação no Domínio dos Cuidados de Enfermagem |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité Consultivo para a Aplicação da Diretiva 88/105/CEE relativa à transparência das medidas que regem a fixação dos preços dos medicamentos de utlização humana e a sua inclusão no âmbito de aplicação dos sistemas nacionais de seguro de doença |
Beratender Ausschuss für die pharmazeutische Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Farmacêuticos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Dentistas |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Médicos Dentistas |
Beratender Ausschuss für die ärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Médicos |
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf | certificado conferindo o título de médico especialista |
Bescheinigung über die Anerkennung und die Eintragung in das Facharztregister | certificado de agregação e de inscrição no registo de especialistas |
Bescheinigung über die Anerkennung und die Eintragung in das Register für Ärzte der Sozialmedizin | certificado de aprovação e inscrição no registo dos médicos de medicina social |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen | certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em ortodontia |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Oralchirurgie zu führen | certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em cirurgia da boca |
Bescheinigung über die Erstimpfung | certificado de primeira vacinação |
besondere Gefahren für den Menschen | riscos especiais para os seres humanos |
Bestaendigkeit der optischen Eigenschaften | estabilidade das propriedades óticas |
bestimmte Teilaspekte der Rehabilitation | readaptação social |
Bestimmung der amylolytischen Kraft | determinação do poder amilolítico |
Bestimmung der proteolytische Aktivitaet | determinação da atividade proteolítica |
Betreuung bei der Geburt | cuidados perinatais |
Betreuung nach der Geburt | cuidados pós-natais |
Betreuung vor der Geburt | cuidados pré-natais |
Betrieb, der Lebensmittel aus Wassertieren herstellt und Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durchführt | estabelecimento alimentar para o controlo de doenças dos animais aquáticos |
Beurteilungsausschuss für die Anerkennung im Ausland erworbener medizinischer Diplome | comissão de homologação dos diplomas estrangeiros em medicina |
Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit | avaliação do impacto sobre a saúde |
Bewertung der Exposition | avaliação da exposição |
Bewertung der Gesundheitsfolgen | avaliação do impacto sobre a saúde |
Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen | avaliação da segurança da utilização de aditivos |
Bezugsgruppe der Bevölkerung | grupo de referência da população |
biochemische Umwandlungen,die sich in Nahrungsmitteln vollziehen koennen | transformações bioquímicas em que os produtos alimentares são o substrato, |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica do processamento da informação |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | elefância |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | febre petequial |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | doença maculosa |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | anasarca |
Bratsot der Schafe | struck (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
bösartiges Katarrhalfieber der Rinder | febre catarral maligna dos bovinos (coryza gangraenosa bovum) |
Charge der Ausgangsstoffe | lote de matérias-primas |
das Blei beeinflusst die Chelatbildung des Eisens mit dem Protoporphyrin | o chumbo intervém na quelação do ferro pela protoporfirina |
Datum der Indienststellung | data de entrada em serviço |
Dauer der Aufnahmeserie | duração das séries de exposiçõesde um tubo de radiogéneo |
den Abbau von Xenobiotika codierendes Gen | genes que codificam a degradação de xenobióticos |
den Oberkörper betreffende Fettsucht | obesidade androide |
Dengue-Fieber der Rinder | febre efémera |
Dengue-Fieber der Rinder | dengue bovino |
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse | mediu-se a concentração ponderal bruta,a distinguir da massa respirável |
die im Bronchialbaum niedergeschlagene Menge an Radioelementen | a quantidade de radioelemento depositada na árvore respiratória |
die Na+-K+-ATPase ist ein Enzym der ATPasen-Gruppe | a Na+K+ATPase é um enzima do grupo da ATPase |
die Oberaufsicht ueber den Gesundheitsschutz der Bevoelkerung | inspecionar a proteção da saúde pública |
Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie | diploma de habilitação para o exercício da medicina e da cirurgia |
Diplom über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin | diploma de estágio de especialista |
Diplom über die Verleihung der Doktorwürde in Medizin und Chirurgie | diploma de licenciatura em medicina e cirurgia |
Doktor der gesamten Heilkunde | diploma de licenciatura em medicina |
Dornfortsatz der Wirbelsäule | apófise vertebral |
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | nível sem efeitos nocivos observáveis |
Drücken der Kloake | pressão da cloaca |
dysplastische Läsion der Vagina | neoplasia intraepitelial vaginal |
Eine Gruppe natürlicher Wachsstoffe von kompliziertem tetrakarbozyklischem Bau,die bisher in einigen niederen Pilzen und höheren Pflanzen nachgewiesen wurde.Sie greifen in die Regulierung des Streckungswachstums der Blütenbildung und anderer Vorgänge ein und sind als Phytohormone zu bezeichnen. | giberelina |
Einheitlichkeit der medizinischen Sprache | harmonização das linguagens médicas |
Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Convenção Única de 1961 sobre os Estupefacientes |
Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Convenção Única sobre os Estupefacientes |
Eintritt der Behinderung | início da incapacidade |
Enterotoxämie der Schafe | struck (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite a enterovírus (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite por teschovirus (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite enzoótica do porco (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | paralisia contagiosa dos suínos (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | doença de Teschen (encephalomyelitis enzootica suis) |
Entnahme aus der Umwelt | amostra ambiental |
Entnahme der Schlachtkörper aus dem Tiefkühlgerät | retirada das carcaças do congelador |
Entwicklung der Krankheit | historial da ocorrência da doença |
Entzündung der Haut | inflamação da pele |
enzootische Leukose der Rinder | leucose bovina enzoótica |
epidemische Verbreitung der Drogensucht | propagação epidémica da toxicomania |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | doença hemorrágica epizoótica dos veados |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | doença hemorrágica epizóotica dos veados |
Ermittlung der biologischen Halbwertzeit der Noxedes Schadstoffs | determinação do período biológico da substância nociva |
Ermittlung der Strahlenexposition | avaliação da exposição |
Erstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | pedido inicial de Autorização de Introdução no Mercado |
Erstattung der Gebühr | restituição da taxa |
Erzeugnis für den medizinischen Gebrauch | produto para cuidados de saúde |
Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten | Direção Europeia da Qualidade dos Medicamentos e Cuidados de Saúde |
Europäische Forschungsgruppe für Alternativen bei der Toxizitätsprüfung | Grupo Europeu de Investigação de Testes Alternativos de Toxicidade |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comissão Europeia para a Luta contra a Febre Aftosa |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comissão Europeia para o Controlo da Febre Aftosa |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | União Europeia dos Médicos Especialistas |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | União europeia dos medicos especialistas |
Europäische Vereinigung der Praktischen Ärzte | União Europeia dos Médicos de Clínica Geral |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana Europeia de Prevenção da Droga |
Europäische Woche der Suchtprävention | Semana Europeia de Prevenção da Droga |
Europäischer Ausschuss für die Untersuchung auf Antibiotikaempfindlichkeit | Comité Europeu de Avaliação de Suscetibilidade Antimicrobiana |
Europäischer Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz | Dia Europeu de Sensibilização para o Uso Racional de Antibióticos |
Europäischer Verband der Hersteller von Heimtiernahrung | Federação Europeia da Indústria de Alimentos para Animais de Estimação |
Europäischer Verband der Mischfutterindustrie | Federação Europeia dos Fabricantes de Alimentos Compostos para Animais |
Europäisches Datennetz über die gesundheitlichen Auswirkungen des Drogenmissbrauchs | rede europeia de dados sanitários sobre toxicomania |
Europäisches Jahr der Ernährung | Ano Europeu da Alimentação |
europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | rede europeia de prevenção da transmissão do VIH no meio da prostituição |
europäisches Netzwerk für die Förderung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität | Rede europeia para a promoção da actividade física e para a melhoria da saúde |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeu para o Controlo Epidemiológico da SIDA |
Europäisches Zentrum für die epidemiologische Aids-Überwachung Zentrum für die WHO/EG-Zusammenarbeit | Centro Europeu de Vigilância Epidemiológica da Sida |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeu de Controlo Epidemiológico da SIDA |
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten | Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças |
Europäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza |
Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Acordo Europeu relativo à Assistência Médica às Pessoas em Estadia Temporária |
Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Acordo europeu sobre a prestação de assistência médica a pessoas durante um período de residência temporária |
Europäisches Übereinkommen über die theoretische und praktische Ausbildung von Krankenschwestern und Krankenpflegern | Acordo Europeu sobre a Instrução e a Formação do Pessoal de Enfermagem |
Exposition über die Nahrung | exposição por via alimentar |
Expositionsgrenzwert für die Inhalation | valor limite de exposição para inalação |
Fasten vor dem Schlachten | jejum antes do abate |
Fehleinschätzung der Realität | perda de noção da realidade |
Fehleinschätzung der Wirklichkeit | perda de noção da realidade |
fetthaltiges Gewebe unter der Haut | tecido adiposo subjacente ao courato |
Fettkapsel der Nieren | invólucro gorduroso dos rins (capsula adiposa renis) |
Forschungen auf dem Gebiet der Kosmetik | pesquisas em cosméticos |
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung | Perguntas e respostas sobre a recusa |
Frau, die mehrmals schwanger war | multípara |
Frühjahrsvirämie der Karpfen | virémia primaveril da carpa |
Frühlingsviremie der Karpfen | virémia primaveril da carpa |
Frühwarn- und Reaktionssystem der Gemeinschaft | Sistema de Alerta Rápido e de Resposta |
Frühwarn- und Reaktionssystem für die Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten | sistema de alerta rápido e de resposta para a prevenção e controlo das doenças transmissíveis |
Frühwarn- und Reaktionssystem für die Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten | Sistema de Alerta Rápido e Resposta |
Füllen der Tierkörper | enchimento das carcaças |
für den Markt zuständiger amtlicher Tierarzt | veterinário oficial responsável pelo mercado |
für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt | gabinete de saúde marítima |
Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegt | zona submetida a proibição |
Gebühr für die Tierseuchenbekämpfung | taxa destinada à luta contra as epizootias |
Gebühr für die veterinärrechtlichen und hygienerechtlichen Kontrollen | taxa sanitária |
Gebühren für die Registrierung des zugelassenen Betriebs | despesas de registo do estabelecimento autorizado |
Gefahr für die Gesundheit | risco para a saúde |
Gefährdung der Lendenwirbelsäule | risco dorsolombar |
Gefühl der Irrealität | sensação de irrealidade |
Gefühl der Unwirklichkeit | sensação de irrealidade |
gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die Kontrolle mariner Biotoxine | laboratório comunitário para o controlo das biotoxinas marinhas |
Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen | Autorização de Introdução no Mercado comunitária |
Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln | procedimento comunitário de autorização e de fiscalização de medicamentos para uso humano e veterinário |
Gen,das die Frühreife steuert | gene de precocidade |
geringste Dosiskonzentration, bei der eine Wirkung beobachtet wird | nível/concentração mínimoa com efeitos observados |
Gerät zum Spalten der Tierkörper | instrumento para fender as carcaças |
Gesetz der ersten Wellenfront | efeito de Haas |
Gesundheitsgefährdung der Kinder | ameaça para a saúde das crianças |
Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer | saúde dos trabalhadores |
Globale Aktionsgruppe für den Schutz vor Gesundheitsbedrohungen | Grupo de Acção para a Segurança da Saúde Mundial |
Grad der Beeinträchtigung | grau de incapacidade |
Grad der Minderung der Erwerbsfähigkeit | grau de incapacidade |
Grafik der Dosis-Wirkungsbeziehung Graphik der Dosis-Wirkungsbeziehung | gráfico de réplica à dose |
Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen | Painel dos aditivos alimentares, aromatizantes, auxiliares tecnológicos e materiais em contacto com os géneros alimentícios |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque europeia |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque benigna |
Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln | boa prática clínica na execução dos ensaios clínicos de medicamentos para uso humano |
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger | Associação das Instituições Austríacas do Seguro Social |
Herd der Krankheit | foco de doença |
Herstellung der Beweglichkeit | mobilização articular |
Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln | assistência às populações das ilhas gregas isoladas do ponto de vista dos cuidados de saúde |
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage | bomba de assistência de direção |
hinsichtlich der betreffenden Tierart gesperrt | proibição que afete a espécie em questão |
Hormon der Nebennierenrinde | hormona corticossuprarrenal |
Hungern vor dem Schlachten | jejum antes do abate |
Hämorrhagische Krankheit der Fische | doença hemorrágica epizoótica |
Höhe der Amputation | nível de amputação |
Impfstoff gegen die Tollwut | vacina antirrábica |
Infektion der Harnwege | infeção urinária |
Infektion durch das Zytomegalie-Virus | citomegalovirose |
infektiöse Anämie der Lachse | anemia infecciosa do salmão |
infektiöse Anämie der Pferde | tifo-anemia infecciosa (anaemia infectiosa equorum) |
infektiöse Anämie der Salmoniden | anemia infecciosa do salmão |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | pleuropneumonia contagiosa dos bovinos (pleuropneumonia contagiosa bovum) |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | pleuropneumonia bovina contagiosa |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | peripneumonia contagiosa dos bovinos |
infektiöse Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueíte do peru |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | rede informatizada de ligação entre autoridades veterinárias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | Rede Informatizada de Ligação entre as Autoridades Veterinárias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | rede informatizada de ligação entre as autoridades veterinárias |
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | titular da Autorização de Introdução no Mercado |
Insekt der Spezies culicoïda | inseto culicoide |
Interferenzpegel der Sprache | nível de interferência da fala |
Interferenzpegel der Sprache | nível de interferência conversacional |
Interinstitutionelles Ärzte-Kollegium der EG | Colégio Médico Interinstitucional |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Tierarzneimitteln | Conferência Internacional para a Harmonização dos Requisitos Técnicos para o Registo de Medicamentos Veterinários |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung technischer Anforderungen an die Registrierung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch | Conferência Internacional sobre a harmonização dos requisitos para registo de medicamentos |
Internationale Vereinigung der Leprahilfwerke | Federação Internacional das Associações contra a Lepra |
Internationale Vereinigung der Leprahilfwerke | Federação Internacional das Associações Antilepra |
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Ersatzprodukten für Muttermilch | Código Internacional para a Comercialização dos Leites de Substituição |
Internationales Programm über die gesundheitlichen Auswirkungen des Unfalls von Tschernobyl | programa internacional relativo aos efeitos na saúde do acidente de Chernobil |
Journal der Amerikanischen Ärztegesellschaft | Jornal da Associação Médica Americana |
Kabine für die kosmetische Behandlung | gabinete de cuidados |
kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen | pode reduzir a fertilidade |
Kennzeichnung der Genusstauglichkeit | marca sanitária |
Klassieren der Varietäten | seleção de variedades |
klinisches Anzeigen der Tuberkulose | sinal clínico de tuberculose |
Kommission für die Anerkennung von Fachärzten | comissão de registo de especialistas |
Konsultation der Anwender | consulta do público-alvo |
Konsultation der Benutzer | consulta do público-alvo |
Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | concentração que provoca 50% de inibição de um determinado parâmetro |
Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | concentração que resulte na inibição de 50% de um dado parâmetro |
Kosten der Gebührenerhebung | encargo de cobrança da taxa |
krankhafte Veränderung der Persönlichkeit | aberração da personalidade |
Krankheiten der inneren Sekretion | doenças endócrinas |
Körperhaltung bei der Arbeit | postura no trabalho |
Landesausschuss für die gesundheitliche und epidemiologische Überwachung | Comité nacional da vigilância sanitária e epidemiológica |
Lungenseuche der Ziege | pleuropneumonia contagiosa caprina |
Lympfknoten an der Leberpforte | gânglio retrohepático |
Lymphknoten an der Bauchspeicheldrüse | gânglio pancreático (lymphonodus pancreaticus) |
Lymphknoten an der Lungenwurzel | gânglio mediastínico |
Lymphknoten an der Lungenwurzel | gânglio do mediastino |
Lymphknoten der Magengegend | gânglio linfático estomacal (lymphonodus gastricus) |
Lymphknoten der Nieren | gânglio linfático dos rins (lymphonodus renalis) |
Makrosprache für die medizinische Versorgung | macrolinguagem para a medicina |
Maß für die maximale dynamische Kompression der Wirbelsäule | índice de reação dinâmica |
mechanischer Wirkungsgrad der Muskelarbeit | eficiência mecânica do trabalho |
mechanisches Töten mit einem Gerät, das das Gehirn durchdringt | instrumento mecânico que penetre no cérebro |
Mechanismus der Stomata | mecanismo estomático |
Messung der biologischen Konzentration | medição da concentração biológica |
Messung der biologischen Wirkung | medição do efeito biológico |
Methodologie für den Nachweis | metodologia da deteção |
Minderung der Arbeitsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Minderung der Erwerbsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Minderung der Leistungsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Mitteilung an die Antragsteller | Informação aos Requerentes |
Mittel gegen die Gicht | antigota |
Mittel zur Steigerung der Galleproduktion | colerético |
Myxomatose der Kaninchen | mixoma de Sanarelli |
Myxomatose der Kaninchen | mixomatose |
Myxomatose der Kaninchen | mixoma contagioso dos coelhos |
nach dem lateinischen Quadrat injizieren | injetar segundo um quadrado latino aleatório |
nach der Markteinführung | pós-comercialização no mercado |
Nachbetreuung der Rauschgiftsüchtigen | cuidados de saúde de viciados de droga |
Netz der Nichtraucherkrankenhäuser | rede de hospitais sem tabaco |
Netz der Nichtraucherstädte | rede de cidades sem tabaco |
Netz der Regulierungsbehörden für Kinderarzneimittel | rede regulamamentar dos medicamentos pediátricos |
Netz für die epidemiologische Überwachung | rede de vigilância epidemiológica |
Netz für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten | rede comunitária de vigilância epidemiológica e controlo das doenças transmissíveis |
Netz für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten | Rede de Vigilância Epidemiológica e de Controlo das Doenças Transmissíveis na Comunidade Europeia |
Netz für die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft | rede de vigilância epidemiológica e de controlo das doenças transmissíveis na Comunidade |
nicht auf den Militärdienst zurückzuführen | não imputável ao serviço |
niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | nível com efeitos mínimos observávevis |
Norm für den Datenaustausch | Norma de Intercâmbio de Informações |
Notstandsplan zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | plano de alerta de luta contra a febre aftosa |
Ort der Gebührenerhebung | local de cobrança das taxas |
paratuberkulöse Darmentzündung der Rinder | paratuberculose (enteritis paratuberculosa) |
Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Parceria entre a Europa e os Países em Desenvolvimento para a Realização de Ensaios Clínicos |
Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Parceria entre Países Europeus e em Desenvolvimento para a Realização de Ensaios Clínicos |
pauschale Höhe der Gebühr | nível fixo da taxa |
Pflanzengesundheitszeugnis für die Wiederausfuhr | certificado fitossanitário de reexportação |
Pilotprogramme zur Tilgung der Tollwut | projeto-piloto destinado a lutar contra a raiva, tendo em vista a sua erradicação |
Pilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut | Projectos-Piloto Destinados a lutar contra a Raiva tendo em vista a sua Erradicação ou Prevenção |
Piroplasmose der Rinder | piroplasmose bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | babesiose bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Pistolenschuss mit Einwirkung auf das Gehirn | pistola de bala com impacto a nível do cérebro |
Plan für die klinische Überwachung nach dem Inverkehrbringen | acompanhamento clínico pós-comercialização |
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen | plano de vigilância pós-comercialização |
Plan über die Beseitigung von Krankenhausabfällen | esquema de eliminação de resíduos hospitalares |
Programm für den Austausch von Veterinärbeamten | Programa de Intercâmbio de Funcionários com Funções de Responsabilidade no Domínio Veterinário |
Programm zur Bekämpfung der Tsetse-Fliege und der Schlafkrankheit | Programa Regional de Controlo da Mosca Tsé-Tsé e da Trypanosomiasis |
Programm zur Rehabilitation von Personen, die infolge von Minenexplosionen behindert sind | programa de reabilitação para as vítimas mutiladas pelas minas |
Projekt zur Bekämpfung der Tsetsefliege und der Trypanosomiase | Controlo da mosca tsé-tsé e da tripanossomíase |
Protokoll zu dem Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Protocolo à Convenção relativa à Elaboração de uma Farmacopeia Europeia |
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Protocolo que modifica o Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza |
Prüfung der Dokumente | controlo documental |
Prüfung der Gebrauchstauglichkeit der Produktinformation durch Benutzertests | teste ao público-alvo |
Prüfung der Nachkommenschaft | teste de descendência |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensaio de toxicidade por dose única |
Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin | carta de curso de licenciatura em Medicina |
psychiatrische Abteilung der Krankenhäuser | secção psiquiátrica num hospital geral |
psychosozialer Faktor der Arbeitsumgebung | fator psicossocial no ambiente de trabalho |
Qualität der Informationsdarstellung auf dem Bildschirm | qualidade das informações visualizadas no ecrã |
Raum für das Ausnehmen der Tierkörper | sala de evisceração |
Regelungsausschuß für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité de Regulamentação relativo à execução de medidas para promover a melhoria da segurança e da saúde dos trabalhadores no local de trabalho |
Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen | Comité de Regulamentação relativo à manutenção de cargas pesadas comportando riscos lombares para os trabalhadores |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit des Gesundheitsschutzes bei der Arbeit an Bildschirmgeräten | Comité de Regulamentação relativo às prescrições mínimas de segurança e de saúde relativas ao trabalho em equipamento com tela de visualização |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes an Arbeitsstätten | Comité de Regulamentação relativo às prescrições mínimas de segurança e de saúde para os locais de trabalho |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes bei der Benutzung von Maschinen, Apparaten und Anlagen durch die Arbeitnehmer | Comité de Regulamentação relativo às prescrições mínimas de segurança e de saúde para a utilização dos trabalhadores das máquinas, aparelhos e instalações |
Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueíte do peru |
Rotlaufseuche der Schweine | rusiopatia (erysipelas suis) |
Räumlichkeit für die Spermagewinnung | instalação para a colheita de sémen |
Rückbeförderung der Tiere | devolução dos animais |
Rückgang der Merkfähigkeit | perda de concentração |
Rückverfolgen der Kohorten | rastreio das coortes |
Salbe zum Aufhellen der Haut | creme de tratamento |
Schnelldiagnoseset für die HIV-Infektion | estojo de diagnóstico instantâneo da infeção pelo VIH |
schon die normale Bleiaufnahme beeinflusst den Porphyrinstoffwechsel | a incorporação normal de chumbo influencia já o metabolismo porfirínico |
Schutz der Volksgesundheit | proteção sanitária |
Schutz der Volksgesundheit | proteção da saúde |
schutzbedürftige Gruppe der Bevölkerung | grupo vulnerável da população |
Schwellenwert für den Gesundheitsschutz | limiar de proteção da saúde |
Schwellenwert für den Gesundheitsschutz | limiar para a proteção da saúde |
Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems | limiar de alerta |
Schärfe der Geruchsempfindung | sensibilidade olfativa |
Sechstes Ergonomieforschungsprogramm der EGKS für den Steinkohlenbergbau und die Eisen-und Stahlindustrie | Sexto Programa CECA de Investigação Ergonómica para as Indústrias do Carvão e do Aço |
Selbstuntersuchung der Brust | autoexame da mama |
Selbstuntersuchung der Brust | autoapalpação dos seios |
Sensibilisierung der Haut | sensibilização cutânea |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | síndroma reprodutiva e respiratória dos suínos |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndroma disgenésica e respiratória dos suínos |
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit | saúde e segurança no trabalho |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiação ultravioletas com efeitos biológicos |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiação ultravioleta solar com efeitos biológicos |
Spülung der künstlichen Vagina | lavagem da vagina artificial |
Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung der landwirtschaftlichen Angestellten | Serviço Nacional de Previdência e Assistência dos Trabalhadores Agrícolas |
Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen | Instituto Nacional de Previdência do Pessoal do Quadro das Empresas Industriais |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin | diploma de Estado de doutor em medicina |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma de Estado de doutor em medicina, cirurgia e partos |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma legal de doutor em medicina, cirurgia e partos |
Standard für den Datenaustausch | Norma de Intercâmbio de Informações |
Status der wesentlichen Verwendung | estatuto de utilização essencial |
Stelle der Amputation | nível de amputação |
Stromstärke, bei der keine Zündung eintritt | corrente mínima de actuação |
Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien | Órgão Permanente para a Segurança e Salubridade nas Minas de Hulha e outras Indústrias Extrativas |
Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben | Órgão Permanente para a Segurança e Salubridade nas Minas de Hulha e outras Indústrias Extrativas |
Störung der Fruchtbarkeit | distúrbio da fertilidade |
Störung der Kommunikation durch gesprochene Sprache | interferência do ruído com comunicações orais |
Störung der Raum- und Zeitwahrnehmung | perda da noção de espaço e tempo |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comissão dos Estupefacientes das Nações Unidas |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comissão dos Estupefacientes |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | gripe dos yuppies (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | síndrome da fadiga crónica (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | encefalomielite miálgica (encephalomyelitis myalgica) |
Süchtiger, die Drogen oral einnehmen | consumidor de droga oral |
Tag der Gesundheitskontrolle | dia da inspeção sanitária |
Taschenkrankheit der Kätzchen | deformação dos amentilhos |
tatsächliche Aufnahme mit der Nahrung | exposição efetiva pela via alimentar |
Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird | animal morto em manifestação cultural |
Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird | animal morto em manifestação desportiva |
Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animal destinado à produção de alimentos |
Tier der empfänglichen Arten | animal das espécies sensíveis |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | espécie destinada à produção de alimentos |
Tierarzneimittel, das zur Anwendung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dient, bestimmt ist | medicamento veterinário para animais destinados à produção de alimentos |
Tilgung der Infektion aus dem Betrieb | eliminação da infeção da exploração |
Tilgung der Maul- und Klauenseuche | erradicação da febre aftosa |
transeuropäisches Telekommunikationsnetz für das Gesundheitswesen | rede transeuropeia de telecomunicações para a saúde |
transurethrale Resektion der Prostata | ressecção transuretral da próstata |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomoníase bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomonose bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Uneinheitlichkeit der Schlachttiere | falta de uniformidade dos animais destinados a abate |
Universitätsabschlußzeugnis eines Doktors der Medizin | certificado universitário de médico |
Universitätsdiplom eines Doktors der Medizin | diploma universitário de doutor em medicina |
Unterdrückung der proteolytischen Aktivität | repressão da atividade proteolítica |
Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen | aconselhamento científico aos protocolos experimentais |
Untersuchung an der Hängebahn | inspeção do trilho |
Untersuchung der Hautresorption | estudo de absorção dérmica |
Untersuchungen über die akute Giftigkeit | ensaio de toxicidade por dose única |
Ursprungsland der genetischen Ressourcen | país de origem de recursos genéticos |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante da doença de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | nova variante da doença de Creutzfeldt-Jakob |
Verband der pharmazeutischen Industrie | Associação de Produtores de Medicamentos |
Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Convénio para a Aplicação do Acordo Europeu de 17 de Outubro de 1980 relativo à Assistência Médica às Pessoas em Estadia Temporária |
Vereinigung der europäischen Dentalindustrie | Federação da Indústria Dentária Europeia |
Vereinigung für die Krebsforschung | Associação para a Investigação sobre o Cancro |
Verfahren der gegenseitigen Anerkennung | procedimento de reconhecimento mútuo |
Verfahren der kontinuierlichen Kultur | método de cultura contínua |
Verfärbungen der Milch | leites coloridos |
Verhinderung der Lärmausbreitung | controlo do ruído ao longo dos canais de transmissão |
Verhältnis Langzeitaufnahme über die Nahrung/Exposition | razão toxicidade alimentar a longo prazo/exposição |
Vermehrungszyklus der Viren | ciclo de replicação do vírus |
Verringerung der Fangverluste | redução das perdas após captura |
Versagung der Zulassung | recusa da Autorização de Introdução no Mercado |
Verschlimmerung der Beeinträchtigung | agravamento da invalidez |
Verschlimmerung der Beeinträchtigung | agravamento da incapacidade |
Verschlimmerung der Behinderung | deficiência agravada |
Verschwinden der Kunden | rasamento |
Verstopfung der Hirnschlagader | oclusão da artéria cerebral |
Verständnis der molekularen Ebene | estudo a nível molecular |
Verwaltungsausschuß COST B 1 Kriterien für die Auswahl und Definition von gesunden Probanden und/oder Patienten für Phase I- und II-Studien während der Entwicklung von Arzneimitteln | Comité de Gestão Cost B1 "Critérios para a Escolha e Definição de Voluntários Normais e/ou Doentes para as Fases I e II do Estudo de Novos Medicamentos" |
Verwaltungsausschuß COST 812 Insektenparasitische Nematodenstämme, die bei niedrigen Temperaturen aktiv sind | Comité de Gestão Cost 812 "Estirpes Ativas a Baixa Temperatura de Nematodos Parasitas dos Insetos" |
Verwaltungsausschuß COST 811 Verbesserung der Kontrollmaßnahmen gegen die Hypodermose des Rindes und der Ziege | Comité de Gestão Cost 811 "Melhoria dos Meios de Controlo de Hipodermose dos Bovinos e Caprinos" |
Verwaltungsausschuß COST X Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Gesundheit | Comité de Gestão Cost X "Efeitos da Poluição Atmosférica Sobre a Saúde" |
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Conselho de Direção da Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho |
vibrationsbedingter Verlust der Greifkraft | diminuição da capacidade de aperto da mão causada por vibração |
virale Enteritis, Virusenteritis der Nerze | enterite viral do visão |
Virus, das vesikuläre Stomatitis verursacht | vírus da estomatite vesicular |
Virus der humanen T-Zell-Leukämien | vírus de leucemias humanas com células T |
Virus der Hämorrhagischen Kaninchenseuche | doença hemorrágica dos coelhos |
Virus der Lymphozytären Choriomeningitis | vírus da coriomeningite linfocítica |
Virus der Pest der kleinen Wiederkäuer | vírus da peste dos pequenos ruminantes |
Virus der Pferdepest | vírus da peste equina |
Virus der russischen Frühjahrs-/Sommerenziphalitis | vírus da encefalite verno-estival da Rússia |
Virus der vesikulären Stomatitis | vírus da estomatite vesicular |
Virusverwerfen der Stuten | aborto infeccioso equino (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | aborto vírico das éguas (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | rinopneumonia equina (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | aborto epizoótico equino (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
vorhergesagte Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt | concentração sem efeito previsível |
Wanderplaques der Zunge | língua geográfica (erythema migrans lingualis, exfoliatio areata linguae, lingua geographica) |
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt | interações entre os organismos vivos e o seu ambiente |
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung | tratamento de manutenção |
Weißbuch Gemeinsam für die Gesundheit : Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013 | Livro Branco - Juntos para a saúde: uma abordagem estratégica para a UE 2008-2013 |
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
Widerruf der Zulassung | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
Wirkung der Stoffgruppe | efeito da mesma classe farmacológica de medicamentos |
Wissenschaftlicher Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen | Comité Científico em matéria de limites de exposição ocupacional a agentes químicos |
Wissenschaftlicher Ausschuss im Bereich der Verbrauchergesundheit und der Lebensmittelsicherheit | Comité científico no domínio da saúde dos consumidores e da segurança alimentar |
Wissenschaftliches Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen | Painel dos Aditivos Alimentares, Aromatizantes, Auxiliares Tecnológicos e Materiais em Contacto com os Géneros Alimentícios |
Wissenschaftliches Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe | Painel dos Materiais em Contacto com Géneros Alimentícios e das Enzimas, Aromatizantes e Auxiliares Tecnológicos |
Zentrum für die Behandlung von Wirbelsäulen- und Rückenmarkserkrankungen | unidade de tratamento de lesões medulares |
Zeugnis über die allgemeine Krankenhaus-Arztausbildung | diploma comprovativo da conclusão do internato geral |
Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent | certificado comprovativo do cumprimento do período preparatório como assistente médico |
Zeugnis über die Zulassung als Facharzt | título de aprovação na qualidade de médico especialista |
Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung | certificado de exame de Estado de médico |
Ziel der Lebensmittelsicherheit | objetivo em matéria de segurança dos alimentos |
Zusammenschluss der Apotheker der EU | União dos Farmacêuticos da UE |
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Protocolo Adicional ao Acordo para a Importação Temporária, com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde |
Änderung der Zulassungen | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Änderung der Zulassungsbedingungen | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Ärztekollegium der Organe der Europäischen Gemeinschaften | Colégio Médico Interinstitucional |
ärztliches Gutachten, in dem die fehlende Eignung festgestellt wird | parecer médico de inaptidão |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile Kriegsbeschädigte | Acordo entre os Estados Membros do Conselho da Europa sobre a Atribuição aos Mutilados de Guerra Militares e Civis de uma Caderneta Internacional de Senhas de Reparação de Próteses e Aparelhos Ortopédicos |
Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Convenção relativa à Elaboração de uma Farmacopeia Europeia |
Übereinkommen über die betriebsärztlichen Dienste | Convenção sobre os Serviços de Saúde no Trabalho |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934 | Convenção relativa à Reparação das Doenças Profissionais revista |
Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen | Convenção sobre os Efeitos Transfronteiriços de Acidentes Industriais |
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren | Convenção sobre o Cancro Profissional |
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren | Convenção sobre a Prevenção e o Controlo dos Riscos Profissionais causados pelas Substâncias e Agentes Cancerígenos |
Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Acordo para a Importação Temporária com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute | Convenção relativa ao Exame Médico dos Trabalhadores Marítimos |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute | convenção relativa aos exames médicos dos marítimos |
Überprüfung der Übersetzung | revisão linguística |
Überwachung der Bruchheilung | controlo de consolidação de fraturas |
Überwachung der unerwünschten Wirkungen verschriebener Arzneimittel Prescription Event Monitoring | monitorização de acontecimentos associados à prescrição de medicamentos |
Überwachung nach der Zulassung | vigilância pós-comercialização no mercado |