German | Spanish |
ablammen außerhalb der Saison | parir fuera de la estación |
Ablehnung der Einstellung wegen mangelnder körperlicher Eignung | denegación de contratación por inaptitud física |
Abschätzung der lebensmittelbedingten Exposition | exposición real a través de la alimentación |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen | programa de acción comunitaria sobre la prevención de traumatismos |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten | programa de acción comunitario sobre las enfermedades relacionadas con la contaminación |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend Ernährung und Gesundheit | Programa de acción sobre la Nutrición y la Salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend Ernährung und Gesundheit | programa de acción sobre la nutrición y la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend Ernährung und Gesundheit | Programa de Nutrición y Salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung | programa de acción comunitario sobre vigilancia de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de acción comunitario en el ámbito de la promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für seltene Krankheiten | programa de acción comunitaria contra las enfermedades poco comunes |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Krankheiten, die durch Umweltverschmutzung verursacht, ausgelöst oder verschlimmert werden | programa de acción comunitaria contra las enfermedades causadas, provocadas o agravadas por la contaminación ambiental |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario en el ámbito de la promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario en el ámbito de la promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa comunitario para la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | programa de acción comunitario relativo a la prevención del sida y de otras enfermedades transmisibles |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa comunitario para la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen | Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación |
Aktivität nach Erteilung der Zulassung | actividad posterior a la autorización |
Analysierer in der Mikrobiologie | analizador microbiológico |
Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | profesional de la salud de los animales acuáticos |
Angehöriger der mit Tieren befassten Berufe | profesional que trabaja con animales |
Anomalie bei der Zahl der T4-Zellen | anomalía en el recuento de células T4 |
Anomalie der Chromosomen | anomalía cromosómica |
Antikörper, der mit dem Kern reagiert | anticuerpo para el núcleo |
Arbeitsgruppe "Wirtschaftliche und soziale Auswirkungen von AIDS auf die Bevölkerungen der Mitgliedstaaten des Lomé-Abkommens" | Grupo de trabajo sobre las consecuencias económicas y sociales del Sida en las poblaciones de los Estados miembros del Convenio de Lomé |
Auftreten der Erkrankung | estudio sobre la aparición de la enfermedad |
Ausbruch der Krankheit | brote |
Ausgeglichenheit der Gefühle | estabilidad afectiva |
Ausnahme von der Verpflichtung, zu schlachten | eximir de la obligación de sacrificar |
Ausrottung der Maul- und Klauenseuche | erradicación de la fiebre aftosa |
Ausschuss für das Netz für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft | Comité de la red de vigilancia epidemiológica y de control de las enfermedades transmisibles en la Comunidad |
Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros respecto a la protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über Tierarzneimittel an den technischen Fortschritt | Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a los medicamentos veterinarios |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | Comité de aplicación de la directiva por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen | Comité de aplicación de la directiva por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la donación, la obtención, la evaluación, el procesamiento, la preservación, el almacenamiento y la distribución de células y tejidos humanos |
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2003-2008 | Comité de aplicación del programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública 2003-2008 |
Ausschuss für die konzertierte Aktion | Comité de acción concertada |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich kosmetische Mittel | Comité de adaptación al progreso técnico - productos cosméticos |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in der Humanmedizin und der Veterinärmedizin eingesetzte Geräte | Comité de adaptación al progreso técnico - aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse auf dem Gebiet der Arzneispezialitäten | Comité de adaptación al progreso técnico - directivas sobre supresión de obstáculos técnicos en el comercio de especialidades farmacéuticas |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über den Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico : protección de los trabajadores contra los riesgos de exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité de adaptación técnica relativo a la aplicación de las medidas para mejorar la seguridad y la salud de los trabajadores |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité de adaptación técnica relativo a la mejora de la asistencia sanitaria a bordo de los buques |
Ausstattung der Schiffsapotheke | dotación médica |
Bandbreite, in der Licht absorbiert wird | banda de absorción |
Barriere bei der sexuellen Reproduktion | barrera de reproducción sexual |
basisches Protein der Myelinscheiden | proteína básica de la mielina |
Beauftragter fuer den Strahlenschutz | jefe de radioprotección |
Beeinträchtigung der blutbildenden Zellen im Knochenmark | depresión de la actividad de la médula ósea |
Beeinträchtigung der Wahrnehmungsfähigkeit | altéración de la percepción sensorial |
Beirat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit | Foro consultivo de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité consultivo para la formación de los farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité consultivo de formación de farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Hebammen | Comité consultivo para la formación de comadronas |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Hebammen | Comité consultivo de formación de las matronas |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung in der Krankenpflege | Comite consultivo para la formación en el ámbito de los cuidados de enfermería |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung in der Krankenpflege | Comité consultivo para la formación en el ámbito de los cuidados de enfermería |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité consultivo para la aplicación de la directiva 89/105/CEE, relativa a la transparencia de las medidas que regulan el precio de los medicamentos de consumo humano y su inclusión en los sistemas nacionales de seguro de enfermedad |
Beratender Ausschuss für die pharmazeutische Ausbildung | Comité consultivo para la formación de los farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de odontólogos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de estomatólogos |
Beratender Ausschuss für die ärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de médicos |
beratender Ausschuss "Qualität und Gesundheit der landwirtschaftlichen Erzeugung" | Comité consultivo de la calidad y salubridad de la producción agrícola |
Beratung in der Sprechstunde des Arztes | consulta médica |
Bescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildung | certificado de formación especializada |
Bescheinigung über die Anerkennung und die Eintragung in das Register für Ärzte der Sozialmedizin | certificado de admisión y de inscripción en el registro de médicos de medicina social |
Beseitigung des Lärms an der Quelle | control de ruido en el emisor |
besondere Gefahren für den Menschen | riesgos especiales para las personas |
Bestaendigkeit der optischen Eigenschaften | estabilidad de las propiedades ópticas |
Betreuung bei der Geburt | asistencia perinatal |
Betreuung nach der Geburt | cuidados durante el puerperio |
Betreuung nach der Geburt | atención después del parto |
Betreuung nach der Geburt | asistencia postnatal |
Betreuung vor der Geburt | asistencia prenatal |
Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit | evaluación del impacto sobre la salud |
Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit | evaluación de las repercusiones sanitarias |
Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit | evaluación del impacto sanitario |
Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit | evaluación del impacto en la salud |
Bewertung der Exposition | evaluación de la exposición |
Bewertung der Gesundheitsfolgen | evaluación de las repercusiones sanitarias |
Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen | evaluación de la seguridad en la utilización de los aditivos |
Bezugsgruppe der Bevölkerung | grupo de referencia de la población |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica de la computación |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica de cálculo |
Blockieren der Anlagerung | bloqueo de la fijación |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | purpura hemorragica |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | púrpura hemorrágica |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | fiebre petequial |
Bratsot der Schafe | enterotoxemia de las ovejas (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Bratsot der Schafe | bradsot de los ovidos (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Bratsot der Schafe | basquilla (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Bundesforschungsanstalt für Viruserkrankungen der Tiere | Instituto Federal de Investigación de Enfermedades Virales de los Animales |
Bundesforschungsanstalt für Viruserkrankungen der Tiere | Centro Federal de la Investigación de Veterinaria Viral |
bösartiges Katarrhalfieber der Rinder | fiebre catarral maligna de los bovidos (coryza gangraenosa bovum) |
Dauer der Aufnahmeserie | duración de la serie de exposición de un tubo de rayos X |
der Geruch warnt nur unzureichend vor der Überschreitung der Arbeitsplatzgrenzwerte | la alerta de olor es insuficiente cuando se supera el valor límite de exposición |
der Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen,Tieren oder Pflanzen | la protección de la salud y vida de las personas y animales y la preservación de los vegetales |
Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit | asistencia sanitaria genésica |
Diplom in der allgemeinen Krankenpflege | diploma de enfermería general |
Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie | diploma de habilitación para el ejercicio de la medicina y de la cirugía |
Diplom über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin | diploma de formación de especialista en medicina general |
Diplom über die Verleihung der Doktorwürde in Medizin und Chirurgie | diploma de licenciado en medicina y cirugía |
Doktor der gesamten Heilkunde | diploma de licenciado en medicina |
Dornfortsatz der Wirbelsäule | apófisis espinal |
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | nivel sin efecto adverso observable |
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | dosis de exposición sin efectos adversos observados |
Drehkrankheit der Schafe | modorra |
Drehkrankheit der Schafe | torneo |
Drehkrankheit der Schafe | cenurosis ovina |
Eine Gruppe natürlicher Wachsstoffe von kompliziertem tetrakarbozyklischem Bau,die bisher in einigen niederen Pilzen und höheren Pflanzen nachgewiesen wurde.Sie greifen in die Regulierung des Streckungswachstums der Blütenbildung und anderer Vorgänge ein und sind als Phytohormone zu bezeichnen. | giberilina |
Einheitlichkeit der medizinischen Sprache | armonización del lenguaje médico |
Einrichtung der Preventivmedizin und Ferienlager für Problemkinder | sanatorio y colonias |
Einrichtung der Preventivmedizin und Ferienlager für Problemkinder | preventorio y colonias para niños delicados |
Einrichtung der Versorgungsebene 2 | unidad de asistencia sanitaria de nivel 2 |
Einrichtung der Versorgungsebene 2 | unidad de apoyo sanitario de nivel 2 |
Einrichtung der Versorgungsebene 4 | unidad de asistencia sanitaria de nivel 4 |
Einrichtung der Versorgungsebene 3 | hospital de campaña de nivel 3 |
Einrichtung der Versorgungsebene 3 | unidad de asistencia sanitaria de nivel 3 |
Einrichtung der Versorgungsebene 1 | apoyo sanitario de nivel 1 |
EMA/CHMP-Arbeitsgruppe mit Organisationen der Gesundheits- und Pflegeberufe | Grupo de Trabajo EMA/CHMP con Organizaciones de Profesionales de la Sanidad |
Enterotoxämie der Schafe | bradsot de los ovidos (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Enterotoxämie der Schafe | basquilla (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enterovírica (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | parálisis porcina contagiosa (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | enfermedad de Teschen (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enteroviral del cerdo (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enteroviral (encephalomyelitis enzootica suis) |
Entnahme aus der Umwelt | muestra biológica |
Entnahme der Schlachtkörper aus dem Tiefkühlgerät | retirada de las canales del congelador |
Entzündung der Haut | inflamación de la piel |
enzymatische Veränderung der Membran | modificación enzimática de la membrana |
Epidemiologie der Wirbelsäulenosteoporose in Europa | epidemiología de la osteoporosis vertebral en Europa |
epidemiologische Methode für Unbedenklichkeitsstudien nach der Zulassung | método epidemiológico para estudios de seguridad posteriores a la autorización |
epidemische Verbreitung der Drogensucht | propagación epidémica de la toxicomanía |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | enfermedad hemorrágica epizoótica de los ciervos |
erblich bedingte Störung der Blutproduktion | trastorno congénito en los procesos hematopoyético |
Ermittlung der DosisKonzentration/Wirkungs-Beziehung | evaluación de la relación dosis concentración-respuesta efecto |
Erstattung der Gebühr | restitución de la tasa |
Erzeugnis für den medizinischen Gebrauch | producto sanitario |
Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten | Dirección Europea de Calidad del Medicamento y la Asistencia Sanitaria |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión Europea para la Lucha contra la Fiebre Aftosa |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión europea para la lucha contra la fiebre aftosa |
Europäische Konferenz über ethische Aspekte der biologischen Forschung | Conferencia europea de bioética |
Europäische Liste der Berufskrankheiten | lista europea de enfermedades profesionales |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | Union europea de medicos especialistas |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana europea de prevención de la droga |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana Europea de Lucha contra la Droga |
Europäische Woche der Suchtprävention | Semana europea de prevención de la droga |
Europäische Woche der Suchtprävention | Semana Europea de Lucha contra la Droga |
Europäischer Ausschuss für die Untersuchung auf Antibiotikaempfindlichkeit | Comité Europeo de Antibiogramas |
Europäischer Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz | Día Europeo para el Uso Prudente de los Antibióticos |
Europäischer Verband der Hersteller von Heimtiernahrung | Federación Europea de la Industria de los Alimentos para Animales de Compañía |
Europäischer Verband der Mischfutterindustrie | Federación Europea de Fabricantes de Alimentos Compuestos para Animales |
Europäisches Jahr der Ernährung | Año europeo de la nutrición |
europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | red europea de prevención de la transmisión del VIH en los círculos de la prostitución |
europäisches Netzwerk für die Förderung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität | red europea de promoción de la actividad física beneficiosa para la salud |
Europäisches Technikbüro der Gewerkschaften für Gesundheit und Sicherheit | Oficina técnica sindical europea de salud y seguridad |
Europäisches Technikbüro der Gewerkschaften für Gesundheit und Sicherheit | Oficina técnica sindical europea de higiene y seguridad |
Europäisches Zentrum für die epidemiologische Aids-Überwachung Zentrum für die WHO/EG-Zusammenarbeit | Centro Europeo para la Vigilancia Epidemiológica del SIDA |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro europeo de control epidemiológico del SIDA |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeo para el seguimiento epidemiológico del SIDA |
Europäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Acuerdo europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza |
Europäisches Übereinkommen über gegenseitige Hilfe auf dem Gebiet der medizinischen Spezialbehandlungen und der klimatischen Einrichtungen | Acuerdo europeo de asistencia recíproca en materia de tratamientos especiales y establecimientos termales |
Expositionsgrenzwert für die Inhalation | valor de exposición límite por inhalación |
Extraktion der von den Krebszellen produzierten Proteine | extracción de las proteínas sintetizadas por las células tumorales |
Familie der zelleigenen myc-Onkogene | familia de oncogenes celulares myc |
Fehleinschätzung der Wirklichkeit | desrealización |
Felfunktion der Leberzellen | disfunción de las células hepáticas |
Fettsäureester der Ascorbinsäure | ácido palmitil-6-L-ascórbico |
Fonds der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización del Uso Indebido de Drogas |
Forschungen auf dem Gebiet der Kosmetik | investigación sobre cosmetología |
Forschungs-und Ausbildungsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet des Strahlenschutzes1990-1991 | Programa Plurianual Específico de Investigacion y Formación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el campo de la Protección contra las Radiaciones1990-1991 |
Fortgeschrittene Informationsverarbeitung in der Medizin | Acción comunitaria en el campo de la tecnología de la información y de las telecomunicaciones aplicadas a la asistencia sanitaria - Informática Avanzada en Medicina |
Frau, die mehrmals schwanger war | mujer multípara |
freigiebige Einstellung der Ärzte | actitud liberal de los médicos |
Frühlingsviremie der Karpfen | viremia primaveral de la carpa |
Fähigkeit zur Verbesserung der Immunfunktionen | restablecer la función inmunológica |
Füllen der Tierkörper | rellenar las carcasas |
Füllen der Tierkörper | rellenar las canales |
Füllungsmechanismus der Ventrikel | llenado ventricular |
für den Markt zuständiger amtlicher Tierarzt | veterinario oficial responsable del mercado |
für die Funktion wichtiger Bereich eines Proteins | punto funcional de una proteína |
für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt | organismo de sanidad marítima |
Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegt | zona sometida a prohibición |
Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | exposición a agentes químicos, físicos y biológicos durante el trabajo |
gegenüber der Parasitenübertragung refraktäres Insekt | insecto refractario a la transmisión del parásito |
Gemeinschaftsaktion im Bereich der öffentlichen Gesundheit | acción comunitaria en el ámbito de la salud pública |
Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen | autorización de comercialización comunitaria |
Gemeinschaftssystem zur Überwachung von Unfällen im Haus und bei der Freizeitbeschäftigung | Sistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio |
genetische Manipulation der Lymphozyten | alteración genética de los linfocitos |
genetische Steuerungsmechanismen der Zelle | control genético de la célula |
Gentherapie der Verstärkung | terapia basada en el refuerzo de la función |
Gentransfer in Zellen der Keimbahn | terapia basada en la línea germinal |
geographische Ausdehnung der Krankheit | área de extensión geográfica de la enfermedad |
geringste Dosiskonzentration, bei der eine Wirkung beobachtet wird | nivel/concentración con mínimo efecto observado |
Gerät zum Spalten der Tierkörper | equipo para seccionar las canales |
Geschwindigkeit, mit der sich rote Blutkörperchen vom Plasma absetzen | tasas de sedimentación |
Gesetz der ersten Wellenfront | efecto Haas |
Gesundheit der Bevölkerung | salud pública |
Gesundheit der Tiere | salud animal |
Gesundheitsindikatoren der Europäischen Gemeinschaft | indicadores de la salud de la Comunidad Europea |
Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer | salud de los trabajadores |
Globale Aktionsgruppe für den Schutz vor Gesundheitsbedrohungen | Grupo de Acción de Seguridad Sanitaria Global |
Glycoprotein der äußeren Virushülle | glicoproteína de la envoltura externa |
Grafik der Dosis-Wirkungsbeziehung Graphik der Dosis-Wirkungsbeziehung | curva dosis-respuesta |
Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette | Comisión Técnica de Contaminantes de la Cadena Alimentaria |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque europea |
gutartige Faulbrut der Bienen | peste benigna de la cria |
Halten der Brenntemperatur | mantener una temperatura en una zona determinada de un horno |
Hemmstoff der freien Radikalen | inhibidor de radicales libres |
Hemmung der Freisetzung | inhibición del desprendimiento de la envoltura |
Herd der Krankheit | foco |
Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln | asistencia a la población da las islas griegas aisladas desde el punto de vista médico |
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage | bomba de la servodirección |
Hormon der Nebennierenrinde | hormona corticosuprarrenal |
Hämorrhagische Krankheit der Fische | enfermedad hemorrágica epizoótica |
Höhe der Amputation | lugar de la amputación |
illegaler Anbau von Pflanzen, die die Hauptwirkstoffe der Rauschmittel enthalten | cultivo ilícito de plantas que contienen los principios activos de los estupefacientes |
im Wege der Tierkörperverwertung beseitigtes Tier | animal destruido mediante descuartizamiento |
Immunreaktion auf die Infektion | respuesta inmunológica a la infección |
in der Bewertungsphase | en fase de evaluación |
in der Humanmedizin verwendetes Antibiotikum | antibiótico utilizado en la medicina humana |
in der Veterinärmedizin verwendetes Antibiotikum | antibiótico utilizado en la medicina veterinaria |
Index der Wärmebelastung | índice de estrés calorífico |
Informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | Red Informatizada de Enlace entre Autoridades Veterinarias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | red informatizada de enlace entre autoridades veterinarias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | Red informatizada de enlace entre autoridades veterinarias |
Informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | Red Informatizada de Enlace entre Administraciones Veterinarias |
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | titular de la autorización de comercialización |
Inhaber der Zulassung | titular de la autorización de comercialización |
Insekt der Spezies culicoïda | insecto del género culícido |
Interferenzpegel der Sprache | nivel de interferencia con la conversación |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Tierarzneimitteln | Conferencia Internacional sobre Armonización de los Requisitos Técnicos para el registro de Medicamentos de Uso Veterinario |
Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme - 10. Revision | Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas de Salud Conexos |
Internationaler Kodex betreffend das Inverkehrbringen von Substitutionserzeugnissen für Muttermilch | Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna |
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatz | Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna |
Internationaler Tag der seelischen Gesundheit | Día Mundial de la Salud Mental |
Internationales Jahr der sanitären Grundversorgung | Año Internacional del Saneamiento con el objetivo de confrontar la crisis mundial |
Internationales Komitee für Leistungsprüfungen in der Tierzucht | Comité Internacional de Control del Rendimiento Ganadero |
Journal der Amerikanischen Ärztegesellschaft | revista de la Asociación Médica Americana |
Kabine für die kosmetische Behandlung | cabina de cuidados corporales |
Kammer,in der das Tier dem Gas ausgesetzt wird | cámara donde el animal se exponga al gas |
kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen | puede producir disfunciones en la fertilidad |
Katarrhalfieber der Schafe | fiebre catarral ovina |
Kennzeichnung der Genusstauglichkeit | marca sanitaria |
Kennzeichnung der Genusstauglichkeit | marca de inspección veterinaria |
Kommission für die Anerkennung von Fachärzten | Comisión de registro de especialistas |
Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen. | el contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos |
Kontrolle der Genusstauglichkeit | inspección veterinaria |
Kontrolle der Genusstauglichkeit | control de salubridad |
Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | concentración que produce el 50% de inhibición de un parámetro dado |
Koordinierung der Pharmakovigilanz-Aktivitäten in der EU | Coordinación de la farmacovigilancia en la UE |
Koordinierungsgruppe für das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und das dezentralisierte Verfahren - Humanarzneimittel | Grupo de Coordinación de los Procedimientos de Reconocimiento Mutuo y Descentralizados-Medicamentos Humanos |
Koordinierungsgruppe für das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und das dezentralisierte Verfahren - Tierarzneimittel | Grupo de Coordinación de los Procedimientos de Reconocimiento Mutuo y Descentralizados-Medicamentos Veterinarios |
Kosten der Gebührenerhebung | coste de percepción de una tasa |
Landesausschuss für die gesundheitliche und epidemiologische Überwachung | Comité nacional de vigilancia sanitaria y epidemiológica |
Lipophilie der NSAIDs | lipofilia de los AINE |
Liste der Sicherheitsmängel | formulario de informe de riesgo |
Losgelöstsein von der Wirklichkeit | desrealización |
Makrophage der Lungenbläschen | macrofago alveolar |
Marker,der Aufschluss über den Krankheitsverlauf gibt | marcador de evolución de la infección |
Marker der genetischen Vielfalt | marcador de diversidad genética |
Marker für die Antibiotikaresistenz | marcador de resistencia a los antibióticos |
massive Entwicklungsstörung in der Kindheit beginnend | trastorno generalizado del desarrollo de la infancia |
mechanischer Wirkungsgrad der Muskelarbeit | rendimiento mecánico del trabajo |
mechanisches Töten mit einem Gerät, das das Gehirn durchdringt | instrumento accionado mecánicamente que penetre en el cerebro |
Mehrjähriges Forschungs-und Ausbildungsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet des Strahlenschutzes1985-1989 | Programa Plurianual de la Comunidad Europea de la Energía Atómica para la Investigación y la Formación en materia de Radioprotección1985-1989 |
Messung der biologischen Konzentration | medición de la concentración biológica |
Messung der biologischen Wirkung | medición del efecto biológico |
Methylester der Salicylsäure | éster metílico del ácido salicílico |
Minderung der Arbeitsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
Minderung der Erwerbsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
Minderung der Leistungsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
mittlere Dosis der Weltbevölkerung | dosis media de la población mundial |
mittlere Äquivalentdosis der Bevölkerung | equivalente de dosis media en la población |
molekulare Untersuchung der Parasitenphysiologie | estudio molecular de la fisiología |
multiple Retikulohistiozytome der Haut | reticulohistiocitoma eruptivo generalizado |
nach der Markteinführung | actividad posterior a la comercialización |
Nachkommen der direkten Linie | descendencia |
Netz der Nichtraucherkrankenhäuser | red de hospitales sin tabaco |
Netz der Nichtraucherstädte | red de ciudades sin tabaco |
Netz der Regulierungsbehörden für Kinderarzneimittel | autoridades reguladoras de los medicamentos pediátricos |
Netz für die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft | red de vigilancia epidemiológica y de control de las enfermedades transmisibles en la Comunidad |
nicht auf den Militärdienst zurückzuführen | no debido a razones de servicio militar |
nicht invasive Veränderung der Brust | lesión no invasiva de la mama |
Norm für den Datenaustausch | norma de intercambio de datos |
Notstandsplan zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | plan de alerta para controlar la fiebre aftosa |
opaque Membran hinter der Linse | membrana posterior |
Opiumkneipen der Unterwelt | fumadero clandestino |
Ort der Gebührenerhebung | lugar de percepción de las tasas |
paratuberkulöse Darmentzündung der Rinder | enteritis paratuberculosa |
paratuberkulöse Darmentzündung der Rinder | enfermedad de Johne (enteritis paratuberculosa) |
Patient, der einen positiven Rheumafaktor-Befund aufweist | paciente positivo para el factor reumatoide |
pauschale Höhe der Gebühr | nivel global de la tasa |
Pflege der reproduktiven Gesundheit | asistencia sanitaria en materia de procreación |
Phase nach der Zulassung | fase posterior a la autorización |
Phasen der Implementierung | programa de realización |
Physiopathologie der Malaria | fisiopatología del paludismo |
Pilotprogramme zur Tilgung der Tollwut | proyecto piloto de lucha contra la rabia con vistas a su erradicación |
Pilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut | Proyectos piloto destinados a luchar contra la rabia con vistas a su erradicación o su prevención |
Piroplasmose der Rinder | fiebre de Texas (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | piroplasmosis bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | Tocazón |
Piroplasmose der Rinder | tristeza |
Piroplasmose der Rinder | babesiasis (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Pistolenschuss mit Einwirkung auf das Gehirn | pistola de balas con impacto a nivel del cerebro |
Plan für die klinische Überwachung nach dem Inverkehrbringen | seguimiento clínico poscomercialización |
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen | plan de vigilancia poscomercialización |
Produktion in der tatsächlich vorhandenen Umwelt | producción en medio real |
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Protocolo de Enmienda del Acuerdo Europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza |
Prüfung der Dokumente | control documental |
Prüfung der Gebrauchstauglichkeit der Produktinformation durch Benutzertests | comprobación de la legibilidad para el público |
Prüfung der Nachkommenschaft | prueba de la descendencia |
Prüfung der Nachkommenschaft | control de la descendencia |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensayo de toxicidad por administración de dosis única |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensayo de toxicidad aguda |
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Informationsdarstellung auf dem Bildschirm | calidad de la información que aparece en la pantalla |
Qualität der Programmimplementierung | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Programmumsetzung | calidad de la aplicación de la intervención |
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Convenio Marco para el control del tabaco |
Rauchen führt zu Verstopfung der Arterien und verursacht Herzinfarkte und Schlaganfälle | fumar obstruye las arterias y provoca cardiopatías y accidentes cerebrovasculares |
Rauchen in der Schwangerschaft schadet Ihrem Kind | fumar durante el embarazo perjudica la salud de su hijo |
Referanzlaboratorium der Europäischen Union | laboratorio de referencia de la Unión Europea |
Referenzlaboratorium der EU | laboratorio de referencia de la Unión Europea |
Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union | Normas sobre medicamentos de la Unión Europea |
Regelungsausschuß für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité de Reglamentación sobre la aplicación de medidas de mejora de la seguridad y la salud en el trabajo |
Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen | Comité de Reglamentación sobre el manejo de cargas pesadas que impliquen riesgos de lesiones lumbares |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit des Gesundheitsschutzes bei der Arbeit an Bildschirmgeräten | Comité de Reglamentación sobre las disposiciones básicas de seguridad y salud en el trabajo con pantallas |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes an Arbeitsstätten | Comité de Reglamentación sobre las disposiciones básicas de seguridad y salud en el lugar de trabajo |
Regelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes bei der Benutzung von Maschinen, Apparaten und Anlagen durch die Arbeitnehmer | Comité de Reglamentación sobre las disposiciones básicas de seguridad y salud en la utilización de máquinas, aparatos e instalaciones |
Regenerierung der Leber | regeneración hepática |
Rezeptor an der Zelloberfläche | receptor de la superficie de la célula |
Rezeptoren der Peripherie | receptores procedentes de la periferia |
Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueítis del pavo |
Rotlaufseuche der Pferde | fiebre tifoidea del caballo |
Rückbeförderung der Tiere | devolución de los animales cuya circulación no se admita |
Rückverfolgen der Kohorten | seguimiento de cohortes |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema maquilladora |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema para aclarar la piel |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema decolorante |
Salz der DL- oder L-Apfelsäure | malato de sodio sal del ácido DL-málico o del ácido L-málico |
Salz der DL- oder L-Apfelsäure | E=350=i |
Schaedigungen im Bereich der Erythrozytenmembran durch Blei | el plomo provoca lesiones en la membrana eritrocítica |
Schmerzrezeptoren der Haut | receptores del dolor de la piel |
Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | programa de acción de las Comunidades Europeas en materia de seguridad y salud en el lugar de trabajo |
Schutz der Privatsphäre des Patienten | protección de la vida privada de los pacientes |
schutzbedürftige Gruppe der Bevölkerung | grupo de población vulnerable |
Schädigung der Augen | lesión ocular |
Sechstes Ergonomieforschungsprogramm der EGKS für den Steinkohlenbergbau und die Eisen-und Stahlindustrie | Sexto Programa CECA de Investigación en Ergonomía para las Industrias del Carbón y del Acero |
Selbstuntersuchung der Brust | autopalpación de los senos |
Sensibilisierung der Haut | sensibilización dérmica |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | nueva enfermedad del cerdo |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | síndrome reproductor y respiratorio del ganado porcino |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | enfermedad desconocida del cerdo |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | enfermedad azul |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndrome disgenésico y respiratorio porcino |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndrome respiratorio y reproductor del ganado porcino |
Sonderprogramm Forschung und Entwicklung im Bereich der Tropenerkrankungen | Programa especial de investigación y formación en enfermedades tropicales |
Sonderprogramm Forschung und Entwicklung im Bereich der Tropenerkrankungen | Programa Especial de Investigación y Enseñanza sobre las Enfermedades Tropicales |
Sozialarbeiter in der Psychiatrie | asistente social del sector de psiquiatría |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Biowissenschaften und-technologien für die Entwicklungsländer1990-1994 | Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Ciencias y Tecnologías de los Seres Vivos para los Países en Desarrollo1990-1994 |
Sprigkrankheit der Schafe | encefalomielitis ovina |
Springkrankheit der Schafe | encefaliomielitis infecciosa ovina (encephalomyelitis enzootica ovium) |
Spülung der künstlichen Vagina | lavado de la vagina artificial |
Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung der landwirtschaftlichen Angestellten | Oficina Nacional de Previsión y Asistencia de los Trabajadores Agrícolas |
Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen | Instituto Nacional de Previsión del Personal Dirigente de Empresas Industriales |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin | diploma de Estado de doctor en medicina |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma de Estado de doctor en medicina, cirugía y partos |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma legal de doctor en medicina |
Standard für den Datenaustausch | norma de intercambio de datos |
Standardinstrument der Augenheilkunde | armamentario quirúrgico habitual en oftalmología |
Standardwert der mittleren Parenchymdosis | valor estándar de la dosis glandular |
Status der wesentlichen Verwendung | estatuto de utilización esencial |
Struktur der Gefäßsystems | estructura del sistema vascular |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comisión de Estupefacientes |
Suppressorprotein der Metastasierung | proteína supresora de la metástasis |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | síndrome de fatiga crónica (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | enfermedad de los "yuppies" (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | encefalomielitis miálgica (encephalomyelitis myalgica) |
Synthese der Dopamin-Rezeptoren | síntesis de los receptores de la dopamina |
Synthese der Virus-Proteine | sintesis de proteínas víricas |
Synthese-Apparat der lebenden Zelle | aparato biosintético |
System der Ernährungsüberwachung | sistema de vigilancia nutricional |
System der Gesundheitskontrolle von Einfuhren aus Drittländern an Grenzübergangsstellen | sistema de control sanitario de las importaciones procedentes de terceros países en puestos fronterizos de inspección |
System der Gesundheitskontrolle von Einfuhren aus Drittländern an Grenzübergangsstellen | proyecto SHIFT |
System der legalen Verschreibung | sistema de recetas legales |
System der legalen Verschreibung | sistema de prescripciones legales |
System-Technik in der Medizin | ingeniería de sistemas en medicina |
Tag der Einstellung in den Betrieb | fecha de la introducción en la explotación |
Tag der Gesundheitskontrolle | día del examen sanitario |
tatsächliche Aufnahme mit der Nahrung | exposición real a través de la alimentación |
Technologie der rekombinierenden DNA | tecnología del ADN recombinante |
Teil der Zellmembran | región de la membrana celular |
Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird | animal al que se dé muerte en una manifestación cultural |
Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird | animal al que se dé muerte en una manifestación deportiva |
Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animal productor de alimentos |
Tier der empfänglichen Arten | animal de las especies sensibles |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | animal productor de alimentos |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | animal destinado a la producción de alimentos |
Tilgung der Infektion aus dem Betrieb | eliminación de la infección de la explotación |
Tilgung der Maul- und Klauenseuche | erradicación de la fiebre aftosa |
transeuropäisches Telekommunikationsnetz für das Gesundheitswesen | red transeuropea de telecomunicación para la salud |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomoniosis bovina |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomonosis bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Tse-Tse-Krankheit der Rinder | nagana |
umfassende Pflege geistig Kranker in der Gemeinschaft | asistencia global de la Comunidad a los enfermos mentales |
Uneinheitlichkeit der Schlachttiere | falta de uniformidad de los animales destinados a ser sacrificados |
Universitätsabschlußzeugnis eines Doktors der Medizin | certificado universitario de médico |
Universitätsdiplom eines Doktors der Medizin | diploma de universidad de doctor en medicina |
unter Längsspaltung der Wirbelsäule in Hälften geteilter Tierkörper | canal cortado en medias por incisión longitudinal de la columna vertebral |
Ursprungsland der genetischen Ressourcen | país de origen de recursos genéticos |
van der Plaats Röhre | tubo de van der Plaats |
Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit | variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante de la enfermedad de Creutzfeld-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | nueva variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob |
Verband der pharmazeutischen Industrie | Asociación de Laboratorios Farmacéuticos |
Verbleib und Verbreitung in der Umwelt | alcance y difusión en el medio ambiente |
Verbleib und Verhalten in der Umwelt | alcance y comportamiento en el medio ambiente |
Verfahren der gegenseitigen Anerkennung | procedimiento de reconocimiento mutuo |
Verfahren der genetischen Veränderung | técnicas de modificación genética |
Verfahren der kontinuierlichen Kultur | método de cultivo continuo |
Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung | procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional |
Verfahren mit der gesprochenen Sprache | educación vocal |
Verfahren mit der gesprochenen Sprache | método oral |
Verfahren mit der gesprochenen Sprache | enfoque oral |
Verfahren mit der gesprochenen Sprache | acercamiento por vía oral |
Verfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens | procedimiento de verificación lingüística posterior al dictamen |
Verfärbungen der Milch | leche coloreada |
Vergaerbarkeit der Wuerze | fermentabilidad del mosto |
Verhinderung der Lärmausbreitung | control de ruido a lo largo de la transmisión |
Verlust der Funktionsfähigkeit eines Körpergliedes | pérdida del uso de un miembro |
Vermehrung der Parasiten in der Leber | multiplicación hepática del parásito |
Vermehrungszyklus der Viren | ciclo de replicación vírica |
Verminderung der Muskelkraft | disminución de la fuerza muscular |
Verringerung der Fangverluste | reducción de pérdidas tras la captura |
Verschwinden der Kunden | rasamiento |
Versicherungskasse der Arbeitnehmer des Pressebereichs | Caja de Seguro de los Trabajadores de la Prensa |
Verstopfung der Hirnschlagader | oclusión de una arteria cerebral |
Verständnis der molekularen Ebene | elucidación molecular |
Verwaltung der Bodenressourcen | gestión de recursos del suelo |
Verwaltungsausschuß COST B 1 Kriterien für die Auswahl und Definition von gesunden Probanden und/oder Patienten für Phase I- und II-Studien während der Entwicklung von Arzneimitteln | Comité de gestión COST B1 - criterios de selección de voluntarios sanos y/o enfermos para las fases I y II de experimentación de nuevos medicamentos |
Verwaltungsausschuß COST 811 Verbesserung der Kontrollmaßnahmen gegen die Hypodermose des Rindes und der Ziege | Comité de gestión COST 811 de la mejora del control de la hipodermosis del ganado vacuno y caprino |
Verwaltungsausschuß COST X Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Gesundheit | Comité de gestión COST X - efectos de la contaminación atmosférica en la salud |
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo |
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls/ -sinns, der -wahrnehmung | distorsión del tiempo y del espacio |
Veränderung der Hirnströme | cambio en una vía |
Virus der bovinen Immundefizienz | virus de inmunodeficiencia bovina |
Virus der Vergilbungskrankheit bei Beta-Rüben | virus del amarilleo necrótico de la remolacha |
Virus der Vergilbungskrankheit bei Beta-Rüben | virus de la rizomanía de la remolacha |
Virusverwerfen der Stuten | aborto de virus de las yeguas (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
vorhergesagte Konzentration in der Umwelt | concentración ambiental prevista |
Wanderplaques der Zunge | glositis areata marginada (erythema migrans lingualis, exfoliatio areata linguae, lingua geographica) |
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt | - |
Weißbuch Gemeinsam für die Gesundheit : Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013 | Libro Blanco "Juntos por la salud: un planteamiento estratégico para la UE 2008-2013" |
Weltbund der Krankenschwestern und Krankenpfleger | Consejo Internacional de Enfermeras |
Welttag der geistigen Gesundheit | Día Mundial de la Salud Mental |
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | revocación de la autorización de comercialización |
Widerruf der Zulassung | revocación de la autorización de comercialización |
Wirkung der Stoffgruppe | efectos propios de la clase farmacológica |
Wissenschaftlicher Ausschuss "Veterinärmedizinische Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit" | Comité científico de las medidas veterinarias relacionadas con la salud pública |
wissenschaftlicher Ausschuss "Veterinärmedizinische Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit" | Comité científico de las medidas veterinarias relacionadas con la salud pública |
Wissenschaftliches Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette | Comisión Técnica de Contaminantes de la Cadena Alimentaria |
Ziel der Lebensmittelsicherheit | objetivo de inocuidad alimentaria |
Zusammenbruch der zellulär vermittelten Immunität | fracaso de la inmunidad celular |
Zusammenschluss der Apotheker der EU | Federación de Farmacéuticos de la UE |
zweites Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit | segundo Programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud |
Zytoplasma der Inselzellen | citoplasma de la célula del islote |
Änderung der Stimmungslage | cambio de humor |
Änderung der Stimmungslage | cambio de estado de ánimo |
Änderung der Zulassungen | modificación de la autorización de comercialización |
Änderung der Zulassungsbedingungen | modificación de la autorización de comercialización |
Änderungen der Genehmigungen | modificación de la autorización de comercialización |
Änderungen der Genehmigungsbedingungen | modificación de la autorización de comercialización |
Ärztekollegium der Organe der Europäischen Gemeinschaften | Colegio Médico Interinstitucional |
öffentliches System der Tierkörperbeseitigung | servicio público de recogida y eliminación de residuos cárnicos |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft | Convenio relativo a la seguridad y la salud en la agricultura |
Übereinkommen über den Gesundheitsschutz und die medizinische Betreuung der Seeleute | Convenio sobre la protección de la salud y la asistencia médica de la gente de mar |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Convenio sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo |
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren | Convenio sobre el cáncer profesional |
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren | Convenio relativo a la prevención y al control de los riesgos profesionales provocados por substancias y agentes cancerígenos |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute | Convenio relativo al examen médico de la gente de mar |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute | Convenio sobre revisiones médicas de la gente de mar |
Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest | Convenio sobre utilización del asbesto en condiciones de seguridad |
Überprüfung der Übersetzung | revisión lingüística |
Überwachung der Bruchheilung | control de consolidación de fracturas |
Überwachung der unerwünschten Wirkungen verschriebener Arzneimittel Prescription Event Monitoring | control mediante seguimiento de recetas |
Überwachung nach der Zulassung | seguimiento en la comercialización |
Überwachung nach der Zulassung | seguimiento de la comercialización |