German | Spanish |
Abbau der geistigen Kräfte | degeneración mental |
Abbau der Persoenlichkeit | deterioro mental |
ablammen außerhalb der Saison | parir fuera de la estación |
Ablehnung der Wirklichkeit | rechazo de la realidad |
Abschätzung der lebensmittelbedingten Exposition | exposición real a través de la alimentación |
afrikanische Virusseuche der Schweine | peste porcina africana (pestis suum africana) |
Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung | Plan de Acción de la Unión Europea en materia de Lucha contra la Droga |
Aktionsplan der Gemeinschaft zur Krebsbekämpfung | plan de acción de lucha contra el cáncer |
Aktionsplan zur Umsetzung der EU-Tiergesundheitsstrategie | Plan de Acción para la aplicación de la Estrategia de Salud Animal de la UE |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen | programa de acción comunitaria sobre la prevención de traumatismos |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten | programa de acción comunitario sobre las enfermedades relacionadas con la contaminación |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung | programa de acción comunitario sobre vigilancia de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für seltene Krankheiten | programa de acción comunitaria contra las enfermedades poco comunes |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa comunitario para la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | programa de acción comunitario relativo a la prevención del sida y de otras enfermedades transmisibles |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
aktiver Umsatz des Eisens aus dem Plasmapool in den labilen Knochenmarkpool | el hierro abandona el compartimento pool plasmático por el compartimento lábil eritropoyético |
aktivierendes Protein an der Zelloberfläche | proteína activadora de la superficie celular |
Aktivität nach Erteilung der Zulassung | actividad posterior a la autorización |
alkoholische Getränke verstärken die schädigende Wirkung | el consumo de bebidas alcohólicas aumenta el efecto nocivo |
an das genetische Material anlagern | unirse a su material genético |
Analyse der Arbeitsumgebung | análisis del ambiente de trabajo |
Analyse der Wissensdarstellung | análisis de representación de los conocimientos |
Anbau der Mohnpflanze | cultivo de adormidera |
Anbau der Mohnpflanze | cultivo de la adormidera |
Anforderung an die Haltungsdauer | obligación de estancia |
Anlage für die Betäubung | instalación de aturdido |
Anomalie der Chromosomen | anomalía cromosómica |
ansteckende Kehlkopf-Luftröhrenentzündung der Hühner | laryngo-traqueitis infecciosa aviar (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
ansteckende Lungenseuche der Rinder | perineumonía contagiosa bovina (pleuropneumonia contagiosa bovum) |
Antikörper, der mit dem Hüllprotein reagiert | anticuerpo para la proteína de la envoltura |
Antikörper, der mit dem Kern reagiert | anticuerpo para el núcleo |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | solicitud de autorización de comercialización |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren | solicitud de autorización de comercialización por procedimiento centralizado |
Anzahl der Komplikationen | tasa de complicaciones |
Arbeitsgang nach dem Betäuben | faenado higiénico |
Areal der Verhaltensontogenese | area gregarigena |
Areal der Verhaltensontogenese | area gragarigena |
Art der Regengebiete | variedad de lluvia |
Arthrogrypose der Rinder | Akabane |
Auftreten der Erkrankung | estudio sobre la aparición de la enfermedad |
Ausbiegung der Wirbelsäule nach vorn | lordosis |
Ausbruch der Krankheit | brote |
Ausgeglichenheit der Gefühle | estabilidad afectiva |
Ausnahme von der Verpflichtung, zu schlachten | eximir de la obligación de sacrificar |
Ausrottung der Maul- und Klauenseuche | erradicación de la fiebre aftosa |
Ausschuss für die konzertierte Aktion | Comité de acción concertada |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich kosmetische Mittel | Comité de adaptación al progreso técnico - productos cosméticos |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse auf dem Gebiet der Arzneispezialitäten | Comité de adaptación al progreso técnico - directivas sobre supresión de obstáculos técnicos en el comercio de especialidades farmacéuticas |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité de adaptación técnica relativo a la mejora de la asistencia sanitaria a bordo de los buques |
Ausstattung der Schiffsapotheke | dotación médica |
Barotrauma der Nasennebenhöhlen | barosinusitis |
Barriere bei der sexuellen Reproduktion | barrera de reproducción sexual |
basisches Protein der Myelinscheiden | proteína básica de la mielina |
Beauftragter fuer den Strahlenschutz | jefe de radioprotección |
Beeinträchtigung der Wahrnehmungsfähigkeit | altéración de la percepción sensorial |
Befragung der Anwender | consulta al paciente |
Befragung der Benutzer | consulta al paciente |
Beförderungsvorrichtung für die Tiere | equipo transportador para los animales |
Beherrschung der Fruchtbarkeitszyklen | control de los ciclos de fecundidad |
Beirat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit | Foro consultivo de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité consultivo para la formación de los farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité consultivo de formación de farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Hebammen | Comité consultivo para la formación de comadronas |
Beratender Ausschuss für die pharmazeutische Ausbildung | Comité consultivo para la formación de los farmacéuticos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de odontólogos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de estomatólogos |
Beratender Ausschuss für die ärztliche Ausbildung | Comité consultivo para la formación de médicos |
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf | certificado que otorga el título de médico especialista |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen | certificado que concede el derecho de usar el título de odontólogo especialista en ortodoncia |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Oralchirurgie zu führen | certificado que confiere el derecho de usar el título de odontólogo especialista en cirugía oral |
beschleunigte Alterung der Haut | envejecimiento acelerado de la piel |
besondere Gefahren für den Menschen | riesgos especiales para las personas |
Bestaendigkeit der optischen Eigenschaften | estabilidad de las propiedades ópticas |
bestimmte Teilaspekte der Rehabilitation | rehabilitación social |
Bestimmung der amylolytischen Kraft | determinación del poder amilolítico |
Bestimmung der proteolytische Aktivitaet | determinación de la actividad proteolítica |
Betreuung bei der Geburt | asistencia perinatal |
Betreuung nach der Geburt | cuidados durante el puerperio |
Betreuung nach der Geburt | atención después del parto |
Betreuung nach der Geburt | asistencia postnatal |
Betreuung vor der Geburt | asistencia prenatal |
Bewertung der Exposition | evaluación de la exposición |
Bewertung der Gesundheitsfolgen | evaluación de las repercusiones sanitarias |
Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen | evaluación de la seguridad en la utilización de los aditivos |
Bezugsgruppe der Bevölkerung | grupo de referencia de la población |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica de la computación |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica de cálculo |
Bioverfügbarkeit der Nahrungsmittel | biodisponibilidad de nutrientes |
Blockieren der Anlagerung | bloqueo de la fijación |
Blockierung der Prostaglandin-Synthese | inhibición de las prostaglandinas |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | púrpura hemorrágica |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | purpura hemorragica |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | fiebre petequial |
Blutversorgung der Nieren | flujo de sangre hacia los riñones |
Bratsot der Schafe | fiebre carbuncular (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Bronzefleckenkrankheit der Tomate | virus del bronceado del tomate |
bösartiges Katarrhalfieber der Rinder | fiebre catarral maligna de los bovidos (coryza gangraenosa bovum) |
Charge der Ausgangsstoffe | lote de materiales de partida |
das Blei beeinflusst die Chelatbildung des Eisens mit dem Protoporphyrin | el plomo interviene con la protoporfirina en la quelación del hierro |
das Dopaminsystem bestimmende Gene | genes que determinan el sistema dopminérgico |
das nef-Gen außer Kraft setzen | inactivar el gen regulador negativo nef |
das Rote Kreuz | la Cruz Roja |
Datum der Indienststellung | fecha de entrada en servicio |
dem Virus als Reservoir dienen | servir como depósito des virus |
den Abbau von Xenobiotika codierendes Gen | gen que codifica la degradación de xenobióticos |
Dengue-Fieber der Rinder | fiebre efímera bovina |
Dengue-Fieber der Rinder | enfermedad de los tres dias |
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse | Se ha medido la concentración de masa total, para distinguirla de la masa respirable. |
die im Bronchialbaum niedergeschlagene Menge an Radioelementen | la cantidad de radioelemento depositada en las vías respiratorias |
die Na+-K+-ATPase ist ein Enzym der ATPasen-Gruppe | la Na+K+ATPasa es una enzima del grupo de la ATPasa |
die Oberaufsicht ueber den Gesundheitsschutz der Bevoelkerung | la supervisión de la protección sanitaria de la población |
Doktor der gesamten Heilkunde | diploma de licenciado en medicina |
Dornfortsatz der Wirbelsäule | apófisis espinal |
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | nivel sin efecto adverso observado |
Drehkrankheit der Schafe | modorra |
Drehkrankheit der Schafe | torneo |
Drehkrankheit der Schafe | cenurosis ovina |
Drücken der Kloake | presión de la cloaca |
durch die Umgebung beeinflusste Sucht | deseo inducido por el entorno |
Durchblutung der Herzkranzgefäße | circulación coronaria |
dysplastische Läsion der Vagina | neoplasia intraepitelial vaginal |
Einheitlichkeit der medizinischen Sprache | armonización del lenguaje médico |
Eintritt der Behinderung | inicio de la invalidez |
Enterotoxämie der Schafe | fiebre carbuncular (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enterovírica (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | parálisis porcina contagiosa (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | enfermedad de Teschen (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enteroviral del cerdo (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielitis enteroviral (encephalomyelitis enzootica suis) |
Entnahme aus der Umwelt | muestra biológica |
Entnahme der Schlachtkörper aus dem Tiefkühlgerät | retirada de las canales del congelador |
Entwicklung der Krankheit | historial de la enfermedad |
Entzündung der Haut | inflamación de la piel |
enzootische Leukose der Rinder | leucosis bovina enzoótica |
enzymatische Veränderung der Membran | modificación enzimática de la membrana |
epidemische Verbreitung der Drogensucht | propagación epidémica de la toxicomanía |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | enfermedad hemorrágica epizoótica de los ciervos |
erblich bedingte Störung der Blutproduktion | trastorno congénito en los procesos hematopoyético |
Ermittlung der biologischen Halbwertzeit der Noxedes Schadstoffs | determinación del periodo biológico de la sustancia nociva |
Ermittlung der Strahlenexposition | evaluación de la exposición |
Ermittlung der Strahlenexposition | estimación de la exposición |
Erstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | solicitud de autorización de comercialización inicial |
Erstattung der Gebühr | restitución de la tasa |
Erzeugnis für den medizinischen Gebrauch | producto sanitario |
Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten | Dirección Europea de Calidad del Medicamento y la Asistencia Sanitaria |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión Europea para la Lucha contra la Fiebre Aftosa |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión europea para la lucha contra la fiebre aftosa |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | Union europea de medicos especialistas |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana europea de prevención de la droga |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana Europea de Lucha contra la Droga |
Europäische Woche der Suchtprävention | Semana europea de prevención de la droga |
Europäischer Ausschuss für die Untersuchung auf Antibiotikaempfindlichkeit | Comité Europeo de Antibiogramas |
Europäischer Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz | Día Europeo para el Uso Prudente de los Antibióticos |
Europäischer Verband der Hersteller von Heimtiernahrung | Federación Europea de la Industria de los Alimentos para Animales de Compañía |
Europäischer Verband der Mischfutterindustrie | Federación Europea de Fabricantes de Alimentos Compuestos para Animales |
Europäisches Jahr der Ernährung | Año europeo de la nutrición |
Europäisches Netz zur Beobachtung und zur Sammlung von Informationen in dem Bereich Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz | sistema europeo de observación y de recogida de información sobre la seguridad y la salud en el lugar de trabajo |
europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | red europea de prevención de la transmisión del VIH en los círculos de la prostitución |
europäisches Netzwerk für die Förderung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität | red europea de promoción de la actividad física beneficiosa para la salud |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro europeo de control epidemiológico del SIDA |
Europäisches Zentrum für die epidemiologische Aids-Überwachung Zentrum für die WHO/EG-Zusammenarbeit | Centro Europeo para la Vigilancia Epidemiológica del SIDA |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeo para el seguimiento epidemiológico del SIDA |
Europäisches Übereinkommen über gegenseitige Hilfe auf dem Gebiet der medizinischen Spezialbehandlungen und der klimatischen Einrichtungen | Acuerdo europeo de asistencia recíproca en materia de tratamientos especiales y establecimientos termales |
Expositionsgrenzwert für die Inhalation | valor de exposición límite por inhalación |
Extraktion der von den Krebszellen produzierten Proteine | extracción de las proteínas sintetizadas por las células tumorales |
Familie der zelleigenen myc-Onkogene | familia de oncogenes celulares myc |
Fasten vor dem Schlachten | hambre antes de matanza |
Fehleinschätzung der Realität | pérdida de contacto con la realidad |
Fehleinschätzung der Realität | desrealización |
Fehleinschätzung der Wirklichkeit | pérdida de contacto con la realidad |
Felfunktion der Leberzellen | disfunción de las células hepáticas |
fetthaltiges Gewebe unter der Haut | tejido adiposo que se acumula bajo la piel |
Fettkapsel der Nieren | tejido adiposo de los riñones (capsula adiposa renis) |
Forschungen auf dem Gebiet der Kosmetik | investigación sobre cosmetología |
Forschungs-und Ausbildungsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet des Strahlenschutzes1990-1991 | Programa Plurianual Específico de Investigacion y Formación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el campo de la Protección contra las Radiaciones1990-1991 |
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung | Preguntas y respuestas sobre la denegación |
Frau, die mehrmals schwanger war | mujer multípara |
freigiebige Einstellung der Ärzte | actitud liberal de los médicos |
Frühjahrsvirämie der Karpfen | viremia primaveral de la carpa |
Frühlingsviremie der Karpfen | viremia primaveral de la carpa |
Füllen der Tierkörper | rellenar las carcasas |
Füllen der Tierkörper | rellenar las canales |
Füllungsmechanismus der Ventrikel | llenado ventricular |
für den Markt zuständiger amtlicher Tierarzt | veterinario oficial responsable del mercado |
für die Funktion wichtiger Bereich eines Proteins | punto funcional de una proteína |
für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt | organismo de sanidad marítima |
Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegt | zona sometida a prohibición |
Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind | zona sujeta a la restricción de movimiento de ganado |
Gebühr für die Tierseuchenbekämpfung | tasa para la lucha contra las epizootias |
Gefährdung der Lendenwirbelsäule | riesgo dorsolumbar |
Gefühl der Irrealität | sensación de irrealidad |
Gefühl der Unwirklichkeit | sensación de irrealidad |
gegenüber der Parasitenübertragung refraktäres Insekt | insecto refractario a la transmisión del parásito |
Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen | autorización de comercialización comunitaria |
Gen für den Tumor-Nekrose-Faktor | gen que determina el factor de la necrosis tumoral |
genetische Manipulation der Knochenmarkzellen | alteración genética de los células de médula ósea |
genetische Struktur der Arten | estructura genética de las especies |
Gentherapie der Verstärkung | terapia basada en el refuerzo de la función |
geographische Ausdehnung der Krankheit | área de extensión geográfica de la enfermedad |
geringste Dosiskonzentration, bei der eine Wirkung beobachtet wird | nivel/concentración con mínimo efecto observado |
Gerät zum Spalten der Tierkörper | equipo para seccionar las canales |
Gesetz der ersten Wellenfront | efecto Haas |
Gesundheitsgefährdung der Kinder | riesgo sanitario para los niños |
Gesundheitsindikatoren der Europäischen Gemeinschaft | indicadores de la salud de la Comunidad Europea |
Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer | salud de los trabajadores |
Globale Aktionsgruppe für den Schutz vor Gesundheitsbedrohungen | Grupo de Acción de Seguridad Sanitaria Global |
Grad der Beeinträchtigung | grado de incapacidad |
Grad der Minderung der Erwerbsfähigkeit | grado de incapacidad |
Grafik der Dosis-Wirkungsbeziehung Graphik der Dosis-Wirkungsbeziehung | curva dosis-respuesta |
Grundbausteine der Proteine | unidad estructural de las proteinas |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque europea |
Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln | buenas prácticas clínicas en la realización de ensayos clínicos de medicamentos de uso humano |
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger | Asociación Central de Instituciones Austriacas de Seguros Sociales |
Hemmstoff der freien Radikalen | inhibidor de radicales libres |
Hemmung der Freisetzung | inhibición del desprendimiento de la envoltura |
Herd der Krankheit | foco |
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage | bomba de la servodirección |
hinsichtlich der betreffenden Tierart gesperrt | prohibición que afecte a la especie en cuestión |
Hormon der Nebennierenrinde | hormona corticosuprarrenal |
Hungern vor dem Schlachten | hambre antes de matanza |
Hämorrhagische Krankheit der Fische | enfermedad hemorrágica epizoótica |
Höhe der Amputation | lugar de la amputación |
Immunreaktion auf die Infektion | respuesta inmunológica a la infección |
Infektion der Harnwege | infección urinaria |
Infektion der Zielzellen | incubar con células efectoras |
Infektion durch das Zytomegalie-Virus | infección por citomegalovirus |
infektiöse Anämie der Lachse | anemia infecciosa del salmón |
infektiöse Anämie der Pferde | anemia infecciosa equina (anaemia infectiosa equorum) |
infektiöse Anämie der Salmoniden | anemia infecciosa del salmón |
infektiöse Keratokonjunktivitis der Rinder | queratoconjuntivitis bovina |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | pleuroneumonía bovina contagiosa |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | perineumonía contagiosa bovina |
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | titular de la autorización de comercialización |
Inhaber der Zulassung | titular de la autorización de comercialización |
Insekt der Spezies culicoïda | insecto del género culícido |
Interferenzpegel der Sprache | nivel de interferencia con la conversación |
Interinstitutionelles Ärzte-Kollegium der EG | Colegio Médico Interinstitucional |
Internationaler Kodex betreffend das Inverkehrbringen von Substitutionserzeugnissen für Muttermilch | Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna |
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatz | Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna |
Internationales Jahr der sanitären Grundversorgung | Año Internacional del Saneamiento con el objetivo de confrontar la crisis mundial |
Journal der Amerikanischen Ärztegesellschaft | revista de la Asociación Médica Americana |
Kabine für die kosmetische Behandlung | cabina de cuidados corporales |
Kammer,in der das Tier dem Gas ausgesetzt wird | cámara donde el animal se exponga al gas |
kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen | puede producir disfunciones en la fertilidad |
katalytisches Zentrum der Reversen Transkriptase | centro catalítico de la polimerasa |
Katarrhalfieber der Schafe | lengua azul |
Kennzeichnung der Genusstauglichkeit | sello de inspección veterinaria |
klinisches Anzeigen der Tuberkulose | signo clínico de tuberculosis |
Kommission für die Anerkennung von Fachärzten | Comisión de registro de especialistas |
Konsultation der Anwender | consulta al paciente |
Konsultation der Benutzer | consulta al paciente |
Kontrolluntersuchung durch den Vertrauensarzt | reconocimiento médico practicado por los médicos asesores |
Kosten der Gebührenerhebung | coste de percepción de una tasa |
krankhafte Veränderung der Persönlichkeit | anomalía de la personalidad |
Landesausschuss für die gesundheitliche und epidemiologische Überwachung | Comité nacional de vigilancia sanitaria y epidemiológica |
Lipid-Doppelschichten der Plasmamembranen | doble capa de lípidos de las membranas plasmáticas |
Lipophilie der NSAIDs | lipofilia de los AINE |
Lippengrind der Schafe | gangrena de los labios |
Lippengrind der Schafe | boquera |
Lungenseuche der Rinder | pleuroneumonía contagiosa bovina |
Lungenseuche der Rinder | perineumonía bovina |
Lungenseuche der Ziege | pleuroneumonía contagiosa de pequeños rumiantes |
Lympfknoten an der Leberpforte | ganglio retrohepático |
Lymphknoten an der Bauchspeicheldrüse | ganglio pancreático (lymphonodus pancreaticus) |
Lymphknoten an der Lungenwurzel | ganglio mediastínico |
Lymphknoten der Magengegend | ganglio linfático gástrico (lymphonodus gastricus) |
Lymphknoten der Nieren | ganglio linfático de los riñones (lymphonodus renalis) |
Makrosprache für die medizinische Versorgung | macrolenguaje de asistencia sanitaria |
Marker der genetischen Vielfalt | marcador de diversidad genética |
Marker für die Antibiotikaresistenz | marcador de resistencia a los antibióticos |
Marmormilzkrankheit der Fasane | bazo marmóreo del faisán |
Maß für die maximale dynamische Kompression der Wirbelsäule | índice de respuesta dinámica |
mechanischer Wirkungsgrad der Muskelarbeit | rendimiento mecánico del trabajo |
mechanisches Töten mit einem Gerät, das das Gehirn durchdringt | instrumento accionado mecánicamente que penetre en el cerebro |
Mehrjähriges Forschungs-und Ausbildungsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet des Strahlenschutzes1985-1989 | Programa Plurianual de la Comunidad Europea de la Energía Atómica para la Investigación y la Formación en materia de Radioprotección1985-1989 |
Messung der biologischen Konzentration | medición de la concentración biológica |
Messung der biologischen Wirkung | medición del efecto biológico |
Methodologie für den Nachweis | metodología de detección |
Minderung der Arbeitsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
Minderung der Erwerbsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
Minderung der Leistungsfähigkeit | disminución de la capacidad laboral |
Mitteilung an die Antragsteller | Nota explicativa para los solicitantes |
mittlere Dosis der Weltbevölkerung | dosis media de la población mundial |
mittlere Äquivalentdosis der Bevölkerung | equivalente de dosis media en la población |
molekulare Untersuchung der Parasitenphysiologie | estudio molecular de la fisiología |
Myxomatose der Kaninchen | mixomatosis de los conejos |
nach dem lateinischen Quadrat injizieren | inyectar según un cuadrado latino aleatorio |
nach der Markteinführung | actividad posterior a la comercialización |
Nachbetreuung der Rauschgiftsüchtigen | terapia de convalescencia de los toxicómanos |
Nachkommen der direkten Linie | descendencia |
Netz der Regulierungsbehörden für Kinderarzneimittel | autoridades reguladoras de los medicamentos pediátricos |
neue Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit | variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob |
nicht auf den Militärdienst zurückzuführen | no debido a razones de servicio militar |
nicht invasive Veränderung der Brust | lesión no invasiva de la mama |
niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | nivel más bajo con efecto adverso observado |
niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | nivel con mínimo efecto adverso observado |
Norm für den Datenaustausch | norma de intercambio de datos |
Notstandsplan zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | plan de alerta para controlar la fiebre aftosa |
opaque Membran hinter der Linse | membrana posterior |
Opiumkneipen der Unterwelt | fumadero clandestino |
Ort der Gebührenerhebung | lugar de percepción de las tasas |
paratuberkulöse Darmentzündung der Rinder | paratuberculosis bovina (enteritis paratuberculosa) |
Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Cooperación de los países europeos y de los países en desarrollo sobre ensayos clínicos |
pauschale Höhe der Gebühr | nivel global de la tasa |
physiologische Untersuchung der Stomata | estudio fisiológico de los estomas |
Physiopathologie der Malaria | fisiopatología del paludismo |
Pilotprogramme zur Tilgung der Tollwut | proyecto piloto de lucha contra la rabia con vistas a su erradicación |
Pilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut | Proyectos piloto destinados a luchar contra la rabia con vistas a su erradicación o su prevención |
Piroplasmose der Rinder | Tocazón |
Piroplasmose der Rinder | tristeza |
Piroplasmose der Rinder | fiebre de Texas (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | piroplasmosis bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | babesiasis (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Pistolenschuss mit Einwirkung auf das Gehirn | pistola de balas con impacto a nivel del cerebro |
Plan für die klinische Überwachung nach dem Inverkehrbringen | seguimiento clínico poscomercialización |
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen | plan de vigilancia poscomercialización |
Programm für den Austausch von Veterinärbeamten | Programa de Intercambio de Funcionarios Competentes en el Sector Veterinario |
Programm zur Bekämpfung der Tsetse-Fliege und der Schlafkrankheit | Programa de control regional de la mosca tse-tsé y de la tripanosomiasis |
Programm zur Rehabilitation von Personen, die infolge von Minenexplosionen behindert sind | programa de rehabilitación de las víctimas discapacitadas por las minas |
Programme zur Prävention und Abhilfe der Drogenabhängigkeit | programa de prevención y de intervención |
Projekt zur Bekämpfung der Tsetsefliege und der Trypanosomiase | proyecto denominado "Control de la tsé-tsé y de la tripanosomiasis" |
Protokoll zu dem Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Protocolo del Convenio sobre la elaboración de una Farmacopea Europea |
Protokoll zu dem Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Protocolo al Convenio sobre la elaboración de una Farmacopea Europea |
Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen | Protocolo sobre el agua y la salud al Convenio de 1992 sobre la protección y uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales |
Prüfung der Dokumente | control documental |
Prüfung der Gebrauchstauglichkeit der Produktinformation durch Benutzertests | comprobación de la legibilidad para el público |
Prüfung der Nachkommenschaft | prueba de la descendencia |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensayo de toxicidad por administración de dosis única |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensayo de toxicidad aguda |
Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin | diploma sancionando los estudios de medicina |
psychiatrische Abteilung der Krankenhäuser | servicio psiquiátrico en los hospitales generales |
psychosozialer Faktor der Arbeitsumgebung | factor psicosocial del ambiente de trabajo |
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Informationsdarstellung auf dem Bildschirm | calidad de la información que aparece en la pantalla |
Qualität der Programmimplementierung | calidad de la aplicación de la intervención |
Qualität der Programmumsetzung | calidad de la aplicación de la intervención |
Raum für das Ausnehmen der Tierkörper | local para la evisceración |
Regenerierung der Leber | regeneración hepática |
Reinigung der von den Krebszellen produzierten Proteine | purificación de las proteínas sintetizadas por las células tumorales |
Rezeptor an der Zelloberfläche | receptor de la superficie de la célula |
Rezeptoren der Peripherie | receptores procedentes de la periferia |
Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueítis del pavo |
Rotlaufseuche der Pferde | gripe caballar |
Rotlaufseuche der Schweine | erisipela porcina |
Rotlaufseuche der Schweine | mal rojo del cerdo (erysipelas suis) |
Ruhespannung der Muskelfaser | tensión de reposo del segmento muscular |
Räumlichkeit für die Spermagewinnung | sala de recolección del esperma |
Rückbeförderung der Tiere | devolución de los animales cuya circulación no se admita |
Rückgang der Merkfähigkeit | trastorno de la atención |
Rückgang der Urteilsfähigkeit | capacidad de juicio disminuida |
Rückgang der Urteilsfähigkeit | capacidad de juicio debilitada |
Rückverfolgen der Kohorten | seguimiento de cohortes |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema maquilladora |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema para aclarar la piel |
Salbe zum Aufhellen der Haut | crema decolorante |
Schnelldiagnoseset für die HIV-Infektion | equipo de autodiagnóstico de la infección por VIH |
schon die normale Bleiaufnahme beeinflusst den Porphyrinstoffwechsel | la incorporación normal de plomo influye ya en el metabolismo de las porfirinas |
Schutz der Volksgesundheit | protección de la salud |
schutzbedürftige Gruppe der Bevölkerung | grupo de población vulnerable |
Schwellenwert für den Gesundheitsschutz | umbral de protección de la salud |
Schärfe der Geruchsempfindung | agudeza olfactiva |
Selbstuntersuchung der Brust | autopalpación de los senos |
Sensibilisierung der Haut | sensibilización dérmica |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | síndrome reproductor y respiratorio del ganado porcino |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndrome disgenésico y respiratorio porcino |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndrome respiratorio y reproductor del ganado porcino |
Sonderprogramm Forschung und Entwicklung im Bereich der Tropenerkrankungen | Programa especial de investigación y formación en enfermedades tropicales |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiaciones solares ultravioleta que tienen una acción biológica |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiación solar ultravioleta con efectos biológicos |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet des Gesundheitswesens:Analyse des menschlichen Genoms1990-1991 | Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el campo de la Salud:Análisis del Genoma Humano1990-1991 |
Sprigkrankheit der Schafe | encefalomielitis ovina |
Springkrankheit der Schafe | encefaliomielitis infecciosa ovina (encephalomyelitis enzootica ovium) |
Spülung der künstlichen Vagina | lavado de la vagina artificial |
Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung der landwirtschaftlichen Angestellten | Oficina Nacional de Previsión y Asistencia de los Trabajadores Agrícolas |
Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen | Instituto Nacional de Previsión del Personal Dirigente de Empresas Industriales |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin | diploma de Estado de doctor en medicina |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma de Estado de doctor en medicina, cirugía y partos |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma legal de doctor en medicina |
Standard für den Datenaustausch | norma de intercambio de datos |
Standardinstrument der Augenheilkunde | armamentario quirúrgico habitual en oftalmología |
Standardwert der mittleren Parenchymdosis | valor estándar de la dosis glandular |
Status der wesentlichen Verwendung | estatuto de utilización esencial |
Stelle der Amputation | lugar de la amputación |
Struktur der Gefäßsystems | estructura del sistema vascular |
Störung der Fruchtbarkeit | daño ocasionado a la fertilidad |
Störung der Kommunikation durch gesprochene Sprache | interferencia del ruido con la comunicación oral |
Störung der Neurotransmitter | desequilibrios en los neurotransmisores |
Störung der Raum- und Zeitwahrnehmung | perturbación de la noción de tiempo y espacio |
Substanz, die sich mit der DNA verbindet | fármaco que se une al ADN |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comisión de Estupefacientes |
Suppressorprotein der Metastasierung | proteína supresora de la metástasis |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | enfermedad de los "yuppies" (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | síndrome de fatiga crónica (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | encefalomielitis miálgica (encephalomyelitis myalgica) |
Synthese der Dopamin-Rezeptoren | síntesis de los receptores de la dopamina |
Synthese der Virus-Proteine | sintesis de proteínas víricas |
Süchtiger, die Drogen oral einnehmen | consumidor de droga administrada por vía oral |
Tag der Gesundheitskontrolle | día del examen sanitario |
Taschenkrankheit der Kätzchen | enfermedad de los amentos |
tatsächliche Aufnahme mit der Nahrung | exposición real a través de la alimentación |
Teil der Zellmembran | región de la membrana celular |
Testverfahren der molekularen Hybridisierung | prueba de diagnóstico basada en la hibridación |
Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird | animal al que se dé muerte en una manifestación cultural |
Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird | animal al que se dé muerte en una manifestación deportiva |
Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animal productor de alimentos |
Tier der empfänglichen Arten | animal de las especies sensibles |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | animal productor de alimentos |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | animal destinado a la producción de alimentos |
Tierarzneimittel, das zur Anwendung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dient, bestimmt ist | medicamento veterinario destinado a animales productores de alimentos |
Tilgung der Infektion aus dem Betrieb | eliminación de la infección de la explotación |
Tilgung der Maul- und Klauenseuche | erradicación de la fiebre aftosa |
Traberkrankheit der Schafe | tembladera de los ovinos |
Traberkrankheit der Schafe | prurito lumbar |
transeuropäisches Telekommunikationsnetz für das Gesundheitswesen | red transeuropea de telecomunicación para la salud |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomoniosis bovina |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomonosis bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Umkehrung der gewöhnlichen Richtung der genetischen Information | revertir el flujo normal de información genética |
Uneinheitlichkeit der Schlachttiere | falta de uniformidad de los animales destinados a ser sacrificados |
Universitätsabschlußzeugnis eines Doktors der Medizin | certificado universitario de médico |
Universitätsdiplom eines Doktors der Medizin | diploma de universidad de doctor en medicina |
Unterdrückung der proteolytischen Aktivität | represión de la actividad proteolítica |
Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen | asistencia en protocolos |
Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen | asistencia en la elaboración de protocolos |
Untersuchung an der Hängebahn | inspección en carril |
Untersuchung der Hautresorption | estudio de absorción dérmica |
Ursprungsland der genetischen Ressourcen | país de origen de recursos genéticos |
Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit | variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante de la enfermedad de Creutzfeld-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | nueva variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob |
Verband der pharmazeutischen Industrie | Asociación de Laboratorios Farmacéuticos |
Verfahren der gegenseitigen Anerkennung | procedimiento de reconocimiento mutuo |
Verfahren der genetischen Veränderung | técnicas de modificación genética |
Verfahren der kontinuierlichen Kultur | método de cultivo continuo |
Verfahren mit der gesprochenen Sprache | método oral |
Verfärbungen der Milch | leche coloreada |
Verhandlungsgremium auf der Ebene der Regierungen | órgano de negociación intergubernamental |
Verhinderung der Lärmausbreitung | control de ruido a lo largo de la transmisión |
Vermehrungszyklus der Viren | ciclo de replicación vírica |
Verminderung der Muskelkraft | disminución de la fuerza muscular |
Verringerung der Fangverluste | reducción de pérdidas tras la captura |
Versagung der Zulassung | denegación de la autorización de comercialización |
Verschlimmerung der Beeinträchtigung | agravamiento de la discapacidad |
Verschlimmerung der Behinderung | minusvalía agravada |
Verschwinden der Kunden | rasamiento |
Verschärfung der Drogengesetzgebung | cumplimiento de la ley sobre la droga |
Verstopfung der Hirnschlagader | oclusión de una arteria cerebral |
Verständnis der molekularen Ebene | elucidación molecular |
Vertrauensarzt der Kasse | médico asesor de la Caja |
Verwaltung der Bodenressourcen | gestión de recursos del suelo |
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo |
Veränderung der Hirnströme | cambio en una vía |
vibrationsbedingter Verlust der Greifkraft | incapacidad de aprehendimiento inducida por la vibración |
Virus, das vesikuläre Stomatitis verursacht | virus de la estomatitis vesicular |
Virus der humanen T-Zell-Leukämien | virus de leucemia humana con células T |
Virus der humanen T-Zell-Leukämien | virus de las leucemias humanas de las células T |
Virus der Lymphozytären Choriomeningitis | virus de la coriomeningitis linfocítica |
Virus der Pest der kleinen Wiederkäuer | virus de la peste de los pequeños rumiantes |
Virus der Pferdepest | virus de la peste equina |
Virus der russischen Frühjahrs-/Sommerenziphalitis | virus de la encefalitis primavera-verano rusa |
Virus der vesikulären Stomatitis | virus estomatitis vesicular |
Virus der vesikulären Stomatitis | virus de la estomatitis vesicular |
Virusverwerfen der Stuten | aborto de virus de las yeguas (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
vom Feld bis auf dem Tisch | De la granja a la mesa |
vorhergesagte Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt | concentración prevista sin efecto |
Wanderplaques der Zunge | glositis exfoliativa (erythema migrans lingualis, exfoliatio areata linguae, lingua geographica) |
Wassersterilisierung mit Hilfe der Sonnenenergie | sistema de esterilización del agua mediante la energía solar |
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt | - |
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung | tratamiento de mantenimiento |
Weltbund der Krankenschwestern und Krankenpfleger | Consejo Internacional de Enfermeras |
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | revocación de la autorización de comercialización |
Widerruf der Zulassung | revocación de la autorización de comercialización |
Wirkmechanismus der Immunreaktion | mecanismo activador de la reacción inmunológica |
Wirkung der Stoffgruppe | efectos propios de la clase farmacológica |
Wissenschaftlicher Ausschuss im Bereich der Verbrauchergesundheit und der Lebensmittelsicherheit | Comité científico en el ámbito de la salud de los consumidores y de la seguridad alimentaria |
Zentrum für die Behandlung von Wirbelsäulen- und Rückenmarkserkrankungen | unidad de columna vertebral |
Ziel der Lebensmittelsicherheit | objetivo de inocuidad alimentaria |
Zusammenbruch der zellulär vermittelten Immunität | fracaso de la inmunidad celular |
Zusammenschluss der Apotheker der EU | Federación de Farmacéuticos de la UE |
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humano |
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo sobre Intercambios de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos |
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitarios |
Zytoplasma der Inselzellen | citoplasma de la célula del islote |
Änderung der Stimmungslage | cambio de humor |
Änderung der Zulassungen | modificación de la autorización de comercialización |
Änderung der Zulassungsbedingungen | modificación de la autorización de comercialización |
Ärztekollegium der Organe der Europäischen Gemeinschaften | Colegio Médico Interinstitucional |
ärztliches Gutachten, in dem die fehlende Eignung festgestellt wird | dictamen médico de inaptitud |
Überprüfung der Übersetzung | revisión lingüística |
Überwachung der Bruchheilung | control de consolidación de fracturas |
Überwachung der unerwünschten Wirkungen verschriebener Arzneimittel Prescription Event Monitoring | control mediante seguimiento de recetas |
Überwachung nach der Zulassung | seguimiento en la comercialización |
Überwachung nach der Zulassung | seguimiento de la comercialización |