Polish | Bulgarian |
analiza stosunku szkodliwości projektu i korzyści z niego płynących | анализ на вредите и ползите |
bezpieczeństwo i higiena pracy | здравословни и безопасни условия на труд |
bezpieczeństwo i zdrowie w miejscu pracy | здравословни и безопасни условия на труд |
Biuro ds. Żywności i Weterynarii | Хранителна и ветеринарна служба |
bruceloza kóz i owiec | бруцелоза по овцете и козите |
choroba Niemanna i Picka | болест на Niemann-Pick |
choroba Niemanna i Picka typu C | болест на Niemann-Pick тип С |
doradztwo w zakresie rejestracji i procedur | консултации по регулаторни и процедурни въпроси |
działania z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i dalsze działania | дейности по проследяване на лекарствената безопасност и поддържане |
enterowirusowe zapalenie mózgu i rdzenia u świń | ентеровирусен енцефаломиелит (encephalomyelitis enzootica suis) |
enterowirusowe zapalenie mózgu i rdzenia u świń | ентеровирусен енцефаломиелит по свинете (encephalomyelitis enzootica suis) |
enterowirusowe zapalenie mózgu i rdzenia świń | ентеровирусен енцефаломиелит (encephalomyelitis enzootica suis) |
enterowirusowe zapalenie mózgu i rdzenia świń | ентеровирусен енцефаломиелит по свинете (encephalomyelitis enzootica suis) |
Europejska Dyrekcja ds. Jakości Leków i Opieki Zdrowotnej | Европейски директорат по качеството на лекарствата и здравеопазването |
Europejska konwencja o ochronie zwierząt hodowlanych i gospodarskich | Европейска конвенция за защита на животните, отглеждани за селскостопански цели |
Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczenia | Европейско споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати |
Europejskie porozumienie o pomocy medycznej w zakresie leczenia specjalistycznego i udogodnień klimatycznych | Европейско споразумение за взаимопомощ в областта на специалните медицински лечения и климатичните заведения |
Europejskie porozumienie w sprawie szkolenia i kształcenia pielęgniarek | Европейско споразумение за инструктирането и обучението на медицински сестри |
Grupa koordynacyjna ds. procedur wzajemnego uznania i zdecentralizowanej - produkty stosowane u ludzi | Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - лекарствени продукти за хуманна употреба |
Grupa koordynacyjna ds. procedur wzajemnego uznania i zdecentralizowanej - produkty weterynaryjne | Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - ветеринарни продукти |
Grupa robocza Komitetów Naukowych EMA ds. Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi współpracująca z organizacjami pacjentów i konsumentów | Работна група на научните комитети по хуманна медицина на EMA с организации на пациенти и потребители |
Grupa robocza pacjentów i konsumentów | работна група на пациенти и потребители |
jakość, bezpieczeństwo stosowania i skuteczność produktów leczniczych | качество, безопасност и ефикасност на лекарствените продукти |
Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy | Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място |
panel ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnoścၩ㈋ 㘀 ㈀ | Експертна група по добавки в храните и източници на питателни елементи, добавени към храните |
panel ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością | Експертна група по добавки в храните и източници на питателни елементи, добавени към храните |
panel ds. produktów dietetycznych, żywienia i alergii | Експертна група по диетични храни, хранене и алергии |
Plan działania na rzecz środowiska i zdrowia | Европейски план за действие в областта на околната среда и здравето |
Porozumienie między państwami-członkami Rady Europy o przydzielaniu wojskowym i cywilnym inwalidom wojennym rachunków międzynarodowych na naprawę sprzętu protetycznego i ortopedycznego | Споразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления |
procedura zadawania pytań i udzielania opowiedzi | Въпроси и отговори |
Protokół dodatkowy do Umowy w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia | Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение |
Protokół zmieniający Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczenia | Протокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати |
pytania i odpowiedzi dotyczące odmowy | въпроси и отговори относно отказа |
pytania i odpowiedzi dotyczące wycofania wniosku | въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлението |
Rada Administracyjna Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy | Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа |
Rada Zarządzająca Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy | Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа |
rejestracja, ocena, udzielanie zezwoleń i stosowane ograniczenia w zakresie chemikaliów | Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали |
rozstrzygnięcie arbitrażowe i uzgodnieniowe | процедура по сезиране |
rzadkie zastosowania i rzadkie gatunki | по-ограничена употреба и по-ограничени видове |
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt | Постоянен комитет по хранителната верига и здравето на животните |
System klasyfikacji anatomicznej, terapeutycznej i chemicznej | Анатомо-терапевтична-химична система за класификация |
system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach | Система за бързо предупреждение за храни и фуражи |
system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt | Система за бързо предупреждение за храни и фуражи |
Umowa w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia | Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение |
wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni | венецуелски енцефаломиелит по конете |
wspólnotowa procedura nadzoru i wydawania pozwoleń, dotyczące produktów leczniczych stosowanych u ludzi i zwierzစ㌋㔀㌀㔀㘀 㔀 | процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба |
wspólnotowa procedura nadzoru i wydawania pozwoleń, dotyczące produktów leczniczych stosowanych u ludzi i zwierząt | процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба |
wspólnotowa strategia na rzecz bezpieczeństwa i higieny pracy na lata 2007-2012 | стратегия на Общността за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2007-2012 г. |
zakaźna bezmleczność u owiec i kóz | заразна агалаксия (agalactia contagiosa, nosogenum:Streptococcus agalactiae) |
zakaźne zapalenia nosa i tchawicy u bydła | инфекциозен ринотрахеит по говедата (rhino-tracheitis infectiosa bovis) |
zakład objęty kontrolą chorób i zajmujący się żywnością pochodzącą ze zwierząt wodnych | обект за храни от водни животни, в който се прилагат мерки за контрол на болести |
zmiana typu I | промени от тип І |