German | Portuguese |
Abbau der Persoenlichkeit | deterioração mental |
abgeleiteter Grenzwert der Luftkonzentration | concentração derivada do ar |
ablammen außerhalb der Saison | parir fora de estação |
Ablehnung der Wirklichkeit | rejeição da realidade |
Abnahme der Speichel-und Magensaftsekretion | diminuição da atividade intestinal e dos sucos digestivos |
Abnahme der Speichel-und Magensaftsekretion | diminuição da atividade dos órgãos digestivos |
Abschätzung der lebensmittelbedingten Exposition | exposição efetiva pela via alimentar |
Abstriche, die an der Trachea vorgenommen wurden | exsudado traqueal |
afrikanische Virusseuche der Schweine | peste suína africana (pestis suum africana) |
Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung | Plano de Acção da UE de Luta contra a Droga |
Aktionsplan der Gemeinschaft zur Krebsbekämpfung | plano de ação de luta contra o cancro |
Aktionsplan zur Umsetzung der EU-Tiergesundheitsstrategie | Plano de Acção relativo à aplicação da estratégia da UE em matéria de saúde animal |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen | programa de ação comunitária em matéria de prevenção de lesões pessoais |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten | programa de ação comunitária em matéria de doenças relacionadas com a poluição |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung | programa de ação comunitário relativo à vigilância da saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação para a saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | programa de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für seltene Krankheiten | programa de ação comunitária em matéria de doenças raras |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de ação comunitário no domínio da promoção, informação, educação e formação em matéria de saúde |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa de ação comunitária de prevenção da toxicodependência |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa comunitário de ação no âmbito da prevenção da toxicodependência |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | programa de ação comunitária relativo à prevenção da SIDA e de outras doenças transmissíveis |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | plano de ação comunitário relativo à prevenção da SIDA e de outras doenças transmissíveis |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa de ação comunitária de prevenção da toxicodependência |
aktiver Umsatz des Eisens aus dem Plasmapool in den labilen Knochenmarkpool | transferência do ferro do pool plasmático para o pool lábil da medula óssea |
Aktivität nach Erteilung der Zulassung | actividade pós-Autorização de Introdução no Mercado |
alkoholische Getränke verstärken die schädigende Wirkung | o consumo de bebidas alcoólicas aumenta os efeitos nocivos |
Alterung der Haut | envelhecimento da pele |
an der Ablösung beteiligtes Enzym | enzima associada à abcisão |
Analyse der Arbeitsumgebung | análise do ambiente de trabalho |
Analyse der Wissensdarstellung | análise da representação dos conhecimentos |
Anbau der Mohnpflanze | cultura da papoila |
Andrücken der Kloake | apertar a cloaca |
Anforderung an die Haltungsdauer | obrigação de permanência |
Anlage für die Betäubung | instalação de atordoamento |
Anomalie der Chromosomen | anomalia cromossomática |
ansteckende Kehlkopf-Luftröhrenentzündung der Hühner | laringotraqueíte infecciosa das aves (laryngo-tracheitis infectiosa gallinarum, laryngotracheitis infectiosa avium) |
ansteckende Lungenseuche der Rinder | peripneumonia contagiosa dos bovinos (pleuropneumonia contagiosa bovum) |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | pedido de Autorização de Introdução no Mercado |
Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren | pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento centralizado |
Arbeitsgang nach dem Betäuben | preparação higiénica |
Arbeitsgruppe für die Überprüfung von Phantasiebezeichnungen | Grupo de Revisão do Nome de Fantasia |
Arbeitsgruppe für die Überprüfung von Phantasienamen | Grupo de Revisão do Nome de Fantasia |
Arbeitsgruppe zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung | Grupo de Facilitação do Reconhecimento Mútuo |
Areal der Verhaltensontogenese | área gregária |
Arzneimittelregister der Gemeinschaft | registo comunitário de medicamentos |
auf den Militärdienst zurückzuführen | imputável ao serviço militar |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | prévia informação e consentimento |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | consentimento prévio informado |
auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung | consentimento prévio esclarecido |
Aufhebung der Unverträglichkeitsbarriere | eliminação da barreira de incompatibilidade |
Auftreten der Erkrankung | ocorrência da doença estudo |
Ausbiegung der Wirbelsäule nach vorn | lordose |
Ausnahme von der Verpflichtung, zu schlachten | derrogação da obrigação de abate |
Ausrottung der Maul- und Klauenseuche | erradicação da febre aftosa |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über Tierarzneimittel an den technischen Fortschritt | Comité para a Adatação ao Progresso Técnico das diretivas relativas aos medicamentos veterinários |
Ausschuss für die konzertierte Aktion | comité de ação concertada |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich kosmetische Mittel | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Cosméticos |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Wasser für den menschlichen Gebrauch | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Águas Destinadas ao Consumo Humano |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in der Humanmedizin und der Veterinärmedizin eingesetzte Geräte | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Aparelhos Elétricos utilizados em Medicina Humana e Veterinária |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse auf dem Gebiet der Arzneispezialitäten | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos às trocas no setor das especialidades farmacêuticas |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über den Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit an den technischen Fortschritt | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico relativo à Proteção dos Trabalhadores contra os Riscos Ligados a uma Exposição a Agentes Químicos, Físicos e Biológicos durante o Trabalho |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité para a adaptação técnica relativo a uma melhor assistência médica a bordo dos navios |
Aussehen der Lidhaut | aspeto da pele das pálpebras |
Ausstattung der Schiffsapotheke | dotação médica |
Bakterien der Rhizosphäre von Gramineen | bactéria da rizosfera das gramíneas |
Barotrauma der Nasennebenhöhlen | barossinusite |
basisches Protein der Myelinscheiden | proteína básica de mielina |
Beauftragter fuer den Strahlenschutz | responsável de radioproteção |
Befragung der Anwender | consulta do público-alvo |
Befragung der Benutzer | consulta do público-alvo |
Beförderungsvorrichtung für die Tiere | mecanismo de encaminhamento dos animais |
Beirat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit | Fórum Consultivo da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos |
Beratender Ausschuss "Europa gegen den Krebs" | Comité consultivo "Europa contra o cancro" |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Apotheker | Comité Consultivo para a Formação dos Farmacêuticos |
Beratender Ausschuss für die Ausbildung der Hebammen | Comité Consultivo para a Formação das Parteiras |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité Consultivo para a Aplicação da Diretiva 88/105/CEE relativa à transparência das medidas que regem a fixação dos preços dos medicamentos de utlização humana e a sua inclusão no âmbito de aplicação dos sistemas nacionais de seguro de doença |
Beratender Ausschuss für die pharmazeutische Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Farmacêuticos |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Dentistas |
Beratender Ausschuss für die zahnärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Médicos Dentistas |
Beratender Ausschuss für die ärztliche Ausbildung | Comité Consultivo para a Formação dos Médicos |
Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss für Forschung auf den Gebieten Medizin und Gesundheitswesen | Comité Consultivo de Gestão e Coordenação da Investigação em Medicina e Saúde |
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf | certificado conferindo o título de médico especialista |
Bescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildung | certificado de formação especializada |
Bescheinigung über den Grad des Lizenziats in Medizin | certificado de licenciatura em medicina |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen | certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em ortodontia |
Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Oralchirurgie zu führen | certificado que confere o direito ao uso do título de dentista especializado em cirurgia da boca |
besondere Gefahren für den Menschen | riscos especiais para os seres humanos |
Bestaendigkeit der optischen Eigenschaften | estabilidade das propriedades óticas |
bestimmte Teilaspekte der Rehabilitation | readaptação social |
Bestimmung der amylolytischen Kraft | determinação do poder amilolítico |
Bestimmung der proteolytische Aktivitaet | determinação da atividade proteolítica |
Betreuung bei der Geburt | cuidados perinatais |
Betreuung nach der Geburt | cuidados pós-natais |
Betreuung vor der Geburt | cuidados pré-natais |
Betrieb, der Lebensmittel aus Wassertieren herstellt und Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durchführt | estabelecimento alimentar para o controlo de doenças dos animais aquáticos |
Beurteilung der Fähigkeiten | avaliação das aptidões |
Bewertung der Exposition | avaliação da exposição |
Bewertung der Gesundheitsfolgen | avaliação do impacto sobre a saúde |
Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen | avaliação da segurança da utilização de aditivos |
Bezugsgruppe der Bevölkerung | grupo de referência da população |
Biophysik der Informationsverarbeitung | biofísica do processamento da informação |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | doença maculosa |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | febre petequial |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | elefância |
Blutfleckenkrankheit der Pferde | anasarca |
Bratsot der Schafe | struck (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
bösartiges Katarrhalfieber der Rinder | febre catarral maligna dos bovinos (coryza gangraenosa bovum) |
Charge der Ausgangsstoffe | lote de matérias-primas |
Datum der Indienststellung | data de entrada em serviço |
Dauer der Aufnahmeserie | duração das séries de exposiçõesde um tubo de radiogéneo |
den Abbau von Xenobiotika codierendes Gen | genes que codificam a degradação de xenobióticos |
den Oberkörper betreffende Fettsucht | obesidade androide |
Dengue-Fieber der Rinder | febre efémera |
Dengue-Fieber der Rinder | dengue bovino |
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse | mediu-se a concentração ponderal bruta,a distinguir da massa respirável |
die im Bronchialbaum niedergeschlagene Menge an Radioelementen | a quantidade de radioelemento depositada na árvore respiratória |
die Na+-K+-ATPase ist ein Enzym der ATPasen-Gruppe | a Na+K+ATPase é um enzima do grupo da ATPase |
die Oberaufsicht ueber den Gesundheitsschutz der Bevoelkerung | inspecionar a proteção da saúde pública |
Doktor der gesamten Heilkunde | diploma de licenciatura em medicina |
Dornfortsatz der Wirbelsäule | apófise vertebral |
Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | nível sem efeitos nocivos observáveis |
Drücken der Kloake | pressão da cloaca |
dysplastische Läsion der Vagina | neoplasia intraepitelial vaginal |
Einheitlichkeit der medizinischen Sprache | harmonização das linguagens médicas |
Einrichtung für die Desinfektion von Schuhen | pedilúvio |
Einrichtung für die Desinfektion von Schuhen | instalação para desinfeção de calçado |
Eintritt der Behinderung | início da incapacidade |
Empfindlichkeitskontrolle zu Beginn der Reaktion | controlo da especificidade da reação |
Enterotoxämie der Schafe | struck (enterotoxemia nosogenum:Clostridium septicum) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite enzoótica do porco (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite por teschovirus (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | encefalomielite a enterovírus (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | paralisia contagiosa dos suínos (encephalomyelitis enzootica suis) |
Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine | doença de Teschen (encephalomyelitis enzootica suis) |
Entnahme aus der Umwelt | amostra ambiental |
Entnahme der Schlachtkörper aus dem Tiefkühlgerät | retirada das carcaças do congelador |
Entwicklung der Krankheit | historial da ocorrência da doença |
Entzündung der Haut | inflamação da pele |
enzootische Leukose der Rinder | leucose bovina enzoótica |
epidemische Verbreitung der Drogensucht | propagação epidémica da toxicomania |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | doença hemorrágica epizoótica dos veados |
epizootische Hämorrhagie der Hirsche | doença hemorrágica epizóotica dos veados |
Erkenntnisse über den Seuchenverlauf | epizootiologia |
Ermittlung der biologischen Halbwertzeit der Noxedes Schadstoffs | determinação do período biológico da substância nociva |
Ermittlung der Strahlenexposition | avaliação da exposição |
Erstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | pedido inicial de Autorização de Introdução no Mercado |
Erstattung der Gebühr | restituição da taxa |
Erweiterung der Blutgefäße | vasodilatação |
Erweiterung der Pupillen | midriase |
Erweiterung der Pupillen | midriasis |
Erweiterung der Pupillen | dilatação da pupila |
Erzeugnis für den medizinischen Gebrauch | produto para cuidados de saúde |
EudraPharm - die europäische Arzneimitteldatenbank | Base de Dados Europeia sobre Medicamentos |
Europa gegen den Krebs | Europa contra o Cancro |
Europa gegen den Krebs | A Europa contra o Cancro |
Europäische Direktion für die Qualität von Medikamenten | Direção Europeia da Qualidade dos Medicamentos e Cuidados de Saúde |
Europäische Forschungsgruppe für Alternativen bei der Toxizitätsprüfung | Grupo Europeu de Investigação de Testes Alternativos de Toxicidade |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comissão Europeia para a Luta contra a Febre Aftosa |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comissão Europeia para o Controlo da Febre Aftosa |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | União Europeia dos Médicos Especialistas |
Europäische Vereinigung der Fachärzte | União europeia dos medicos especialistas |
Europäische Vereinigung der Praktischen Ärzte | União Europeia dos Médicos de Clínica Geral |
Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Semana Europeia de Prevenção da Droga |
Europäische Woche der Suchtprävention | Semana Europeia de Prevenção da Droga |
Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | Semana Europeia de Prevenção da Droga |
Europäischer Ausschuss für die Untersuchung auf Antibiotikaempfindlichkeit | Comité Europeu de Avaliação de Suscetibilidade Antimicrobiana |
Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Comité Europeu de Luta Antidroga |
Europäischer Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz | Dia Europeu de Sensibilização para o Uso Racional de Antibióticos |
Europäischer Verband der Hersteller von Heimtiernahrung | Federação Europeia da Indústria de Alimentos para Animais de Estimação |
Europäischer Verband der Mischfutterindustrie | Federação Europeia dos Fabricantes de Alimentos Compostos para Animais |
Europäisches Jahr der Ernährung | Ano Europeu da Alimentação |
europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | rede europeia de prevenção da transmissão do VIH no meio da prostituição |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeu para o Controlo Epidemiológico da SIDA |
Europäisches Zentrum für die epidemiologische Aids-Überwachung Zentrum für die WHO/EG-Zusammenarbeit | Centro Europeu de Vigilância Epidemiológica da Sida |
Europäisches Zentrum für die Epidemiologische Aids-Überwachung | Centro Europeu de Controlo Epidemiológico da SIDA |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs | Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Substâncias Terapêuticas de Origem Humana |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Reagentes para a Determinação de Grupos Sanguíneos |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung | Acordo Europeu sobre a Troca de Reagentes para a Determinação dos Grupos Tissulares |
Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Schlachttieren | Convenção Europeia sobre a Proteção dos Animais de Abate |
Exposition während der Arbeitszeit | exposição profissional |
Expositionsgrenzwert für die Inhalation | valor limite de exposição para inalação |
Fasten vor dem Schlachten | jejum antes do abate |
Fehleinschätzung der Realität | perda de noção da realidade |
Fehleinschätzung der Wirklichkeit | perda de noção da realidade |
fetthaltiges Gewebe unter der Haut | tecido adiposo subjacente ao courato |
Fettkapsel der Nieren | invólucro gorduroso dos rins (capsula adiposa renis) |
Flüssigkeit zwischen den Schalen | líquido intervalvar |
Forschungen auf dem Gebiet der Kosmetik | pesquisas em cosméticos |
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung | Perguntas e respostas sobre a recusa |
Frau, die mehrmals schwanger war | multípara |
Frühjahrsvirämie der Karpfen | virémia primaveril da carpa |
Frühlingsviremie der Karpfen | virémia primaveril da carpa |
Frühwarn- und Reaktionssystem der Gemeinschaft | Sistema de Alerta Rápido e de Resposta |
Füllen der Tierkörper | enchimento das carcaças |
für den Markt zuständiger amtlicher Tierarzt | veterinário oficial responsável pelo mercado |
für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt | gabinete de saúde marítima |
Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegt | zona submetida a proibição |
Gebühr für die Tierseuchenbekämpfung | taxa destinada à luta contra as epizootias |
Gefährdung der Lendenwirbelsäule | risco dorsolombar |
Gefühl der Irrealität | sensação de irrealidade |
Gefühl der Unwirklichkeit | sensação de irrealidade |
Gemeinschaftliche Stelle für die Lebensmittelüberwachung | serviço comunitário de controlo dos géneros alimentícios |
Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die Geflügelpest | laboratório comunitário de referência para a gripe aviária |
Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die klassische Schweinepest | laboratório comunitário de referência para a peste suína clássica |
Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die Newcastle-Krankheit | laboratório comunitário de referência para a doença de Newcastle |
Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen | Autorização de Introdução no Mercado comunitária |
Gen,das die Frühreife steuert | gene de precocidade |
geringste Dosiskonzentration, bei der eine Wirkung beobachtet wird | nível/concentração mínimoa com efeitos observados |
Gerät zum Spalten der Tierkörper | instrumento para fender as carcaças |
Gesetz der ersten Wellenfront | efeito de Haas |
Gesundheitsamt für die Region Mitte | Serviço de Saúde da Região Centro |
Gesundheitsamt für die Region Mittelwest | Serviço de Saúde da Região Centro-Oeste |
Gesundheitsamt für die Region Nord-Ost | Serviço de Saúde da Região Nordeste |
Gesundheitsamt für die Region Nord-West | Serviço de Saúde da Região Noroeste |
Gesundheitsamt für die Region Ost | Serviço de Saúde da Região Este |
Gesundheitsamt für die Region Süd | Serviço de Saúde da Região Sul |
Gesundheitsamt für die Region Süd-Ost | Serviço de Saúde da Região Sudeste |
Gesundheitsgefährdung der Kinder | ameaça para a saúde das crianças |
Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer | saúde dos trabalhadores |
Giftig bei Kontakt mit den Augen | tóxico por contacto com os olhos |
Globale Aktionsgruppe für den Schutz vor Gesundheitsbedrohungen | Grupo de Acção para a Segurança da Saúde Mundial |
Grad der Beeinträchtigung | grau de incapacidade |
Grad der Minderung der Erwerbsfähigkeit | grau de incapacidade |
Grafik der Dosis-Wirkungsbeziehung Graphik der Dosis-Wirkungsbeziehung | gráfico de réplica à dose |
Grenzwert für die Freisetzung | valor-limite de migração |
Grenzwert für die Spitzenbelastung am Arbeitsplatz | valor máximo do limite de exposição ocupacional |
Grundsatz der Regionalisierung | princípio da regionalização |
Grundsatz der Vorsorge | princípio da precaução |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque europeia |
gutartige Faulbrut der Bienen | loque benigna |
Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln | boa prática clínica na execução dos ensaios clínicos de medicamentos para uso humano |
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger | Associação das Instituições Austríacas do Seguro Social |
Hepatitis-D-Virus | vírus da hepatite D |
Herd der Krankheit | foco de doença |
Herstellung der Beweglichkeit | mobilização articular |
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage | bomba de assistência de direção |
hinsichtlich der betreffenden Tierart gesperrt | proibição que afete a espécie em questão |
Hormon der Nebennierenrinde | hormona corticossuprarrenal |
Hungern vor dem Schlachten | jejum antes do abate |
Hämorrhagische Krankheit der Fische | doença hemorrágica epizoótica |
Höhe der Amputation | nível de amputação |
Infektion der Harnwege | infeção urinária |
Infektion durch das Zytomegalie-Virus | citomegalovirose |
infektiöse Anämie der Lachse | anemia infecciosa do salmão |
infektiöse Anämie der Pferde | tifo-anemia infecciosa (anaemia infectiosa equorum) |
infektiöse Anämie der Salmoniden | anemia infecciosa do salmão |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | pleuropneumonia contagiosa dos bovinos (pleuropneumonia contagiosa bovum) |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | pleuropneumonia bovina contagiosa |
infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | peripneumonia contagiosa dos bovinos |
infektiöse Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueíte do peru |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | rede informatizada de ligação entre autoridades veterinárias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | Rede Informatizada de Ligação entre as Autoridades Veterinárias |
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | rede informatizada de ligação entre as autoridades veterinárias |
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | titular da Autorização de Introdução no Mercado |
Insekt der Spezies culicoïda | inseto culicoide |
Interferenzpegel der Sprache | nível de interferência da fala |
Interferenzpegel der Sprache | nível de interferência conversacional |
Interinstitutionelles Ärzte-Kollegium der EG | Colégio Médico Interinstitucional |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung technischer Anforderungen an die Registrierung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch | Conferência Internacional sobre a harmonização dos requisitos para registo de medicamentos |
Internationale Vereinigung der Leprahilfwerke | Federação Internacional das Associações contra a Lepra |
Internationale Vereinigung der Leprahilfwerke | Federação Internacional das Associações Antilepra |
Journal der Amerikanischen Ärztegesellschaft | Jornal da Associação Médica Americana |
Kabine für die kosmetische Behandlung | gabinete de cuidados |
kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen | pode reduzir a fertilidade |
Kartographie der Risiken | cartografia dos riscos |
Kennzeichnung der Genusstauglichkeit | marca sanitária |
Klassieren der Varietäten | seleção de variedades |
klinisches Anzeigen der Tuberkulose | sinal clínico de tuberculose |
Kollaborationszentrum der Weltgesundheitsorganisation | centro de colaboração OMS |
Kommission für die Anerkennung von Fachärzten | comissão de registo de especialistas |
Kommission über den Gesundheitskodex für Landtiere | Comissão das Normas Sanitárias para os Animais Terrestres da OIE |
Kommission über den Gesundheitskodex für Wassertiere | Comissão das Normas Sanitárias para os Animais Aquáticos |
Konsultation der Anwender | consulta do público-alvo |
Konsultation der Benutzer | consulta do público-alvo |
Kosten der Gebührenerhebung | encargo de cobrança da taxa |
krankhafte Veränderung der Persönlichkeit | aberração da personalidade |
Krankheiten der inneren Sekretion | doenças endócrinas |
Körperhaltung bei der Arbeit | postura no trabalho |
Landesausschuss für die gesundheitliche und epidemiologische Überwachung | Comité nacional da vigilância sanitária e epidemiológica |
Lebensmittel für eine besondere Ernährung, das für besondere medizinische Zwecke bestimmt ist | alimento destinado a uma alimentação especial para fins medicinais específicos |
Leiter der Veterinärdienste | Chefes dos Serviços Veterinários |
Losgelöstsein von der Wirklichkeit | perda de noção da realidade |
Lungenseuche der Ziege | pleuropneumonia contagiosa caprina |
Lympfknoten an der Leberpforte | gânglio retrohepático |
Lymphknoten an der Bauchspeicheldrüse | gânglio pancreático (lymphonodus pancreaticus) |
Lymphknoten an der Lungenwurzel | gânglio mediastínico |
Lymphknoten an der Lungenwurzel | gânglio do mediastino |
Lymphknoten der Magengegend | gânglio linfático estomacal (lymphonodus gastricus) |
Lymphknoten der Nieren | gânglio linfático dos rins (lymphonodus renalis) |
Lärminderung an der Entstehungsstelle | controlo do ruído na sua origem |
Makrosprache für die medizinische Versorgung | macrolinguagem para a medicina |
Marker,der Aufschluss über den Krankheitsverlauf gibt | marcador da evolução da infeção |
Maß für die maximale dynamische Kompression der Wirbelsäule | índice de reação dinâmica |
mechanischer Wirkungsgrad der Muskelarbeit | eficiência mecânica do trabalho |
mechanisches Töten mit einem Gerät, das das Gehirn durchdringt | instrumento mecânico que penetre no cérebro |
Mechanismus der Stomata | mecanismo estomático |
Messung der biologischen Konzentration | medição da concentração biológica |
Messung der biologischen Wirkung | medição do efeito biológico |
Methodologie für den Nachweis | metodologia da deteção |
Minderung der Arbeitsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Minderung der Erwerbsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Minderung der Leistungsfähigkeit | diminuição da capacidade de trabalho |
Mitteilung an die Antragsteller | Informação aos Requerentes |
Mittel zur Steigerung der Galleproduktion | colerético |
Myxomatose der Kaninchen | mixoma de Sanarelli |
Myxomatose der Kaninchen | mixomatose |
Myxomatose der Kaninchen | mixoma contagioso dos coelhos |
nach dem lateinischen Quadrat injizieren | injetar segundo um quadrado latino aleatório |
nach der Markteinführung | pós-comercialização no mercado |
Nachbetreuung der Rauschgiftsüchtigen | cuidados de saúde de viciados de droga |
nationales Zentrum für den Schutz gegen Berufsrisiken | Centro Nacional de Proteção contra os Riscos Profissionais |
Netz der Nichtraucherkrankenhäuser | rede de hospitais sem tabaco |
Netz der Nichtraucherstädte | rede de cidades sem tabaco |
Netz der Regulierungsbehörden für Kinderarzneimittel | rede regulamamentar dos medicamentos pediátricos |
Netz für die epidemiologische Überwachung | rede de vigilância epidemiológica |
nicht auf den Militärdienst zurückzuführen | não imputável ao serviço |
niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | nível com efeitos mínimos observávevis |
Norm für den Datenaustausch | Norma de Intercâmbio de Informações |
Notfallkarte für den Transport | ficha de transporte de emergência |
Notstandsplan zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | plano de alerta de luta contra a febre aftosa |
Ort der Gebührenerhebung | local de cobrança das taxas |
paratuberkulöse Darmentzündung der Rinder | paratuberculose (enteritis paratuberculosa) |
Partner in den zuständigen nationalen Behörden | parceiro da autoridade nacional competente |
Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Parceria entre a Europa e os Países em Desenvolvimento para a Realização de Ensaios Clínicos |
Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Parceria entre Países Europeus e em Desenvolvimento para a Realização de Ensaios Clínicos |
Patient, dessen Immunität geschwächt ist | doente imunocomprometido |
pauschale Höhe der Gebühr | nível fixo da taxa |
Person, die ein Studium der Allergologie absolviert hat | alergologista |
Personen der Bevölkerung | membros do público |
Pflanzengesundheitszeugnis für die Wiederausfuhr | certificado fitossanitário de reexportação |
Pilotprogramme zur Tilgung der Tollwut | projeto-piloto destinado a lutar contra a raiva, tendo em vista a sua erradicação |
Pilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut | Projectos-Piloto Destinados a lutar contra a Raiva tendo em vista a sua Erradicação ou Prevenção |
Piroplasmose der Rinder | piroplasmose bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Piroplasmose der Rinder | babesiose bovina (Theileria spp.(Protozoa), nosogenum:Babesia spp.(Protozoa), piroplasmosis) |
Pistolenschuss mit Einwirkung auf das Gehirn | pistola de bala com impacto a nível do cérebro |
Plan für die klinische Überwachung nach dem Inverkehrbringen | acompanhamento clínico pós-comercialização |
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen | plano de vigilância pós-comercialização |
Programm für den Austausch von Veterinärbeamten | Programa de Intercâmbio de Funcionários com Funções de Responsabilidade no Domínio Veterinário |
Programm zur Bekämpfung der Tsetse-Fliege und der Schlafkrankheit | Programa Regional de Controlo da Mosca Tsé-Tsé e da Trypanosomiasis |
Programm zur Rehabilitation von Personen, die infolge von Minenexplosionen behindert sind | programa de reabilitação para as vítimas mutiladas pelas minas |
Projekt zur Bekämpfung der Tsetsefliege und der Trypanosomiase | Controlo da mosca tsé-tsé e da tripanossomíase |
Protokoll zum Europa-Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Protocolo ao Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Reagentes para a Determinação de Grupos Sanguíneos |
Protokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs | Protocolo ao Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Substâncias Terapêuticas de Origem Humana |
Prüfung der Dokumente | controlo documental |
Prüfung der Gebrauchstauglichkeit der Produktinformation durch Benutzertests | teste ao público-alvo |
Prüfung der Nachkommenschaft | teste de descendência |
Prüfung der Toxizität bei einmaliger Verabreichung | ensaio de toxicidade por dose única |
Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin | carta de curso de licenciatura em Medicina |
psychiatrische Abteilung der Krankenhäuser | secção psiquiátrica num hospital geral |
psychosozialer Faktor der Arbeitsumgebung | fator psicossocial no ambiente de trabalho |
Qualität der Informationsdarstellung auf dem Bildschirm | qualidade das informações visualizadas no ecrã |
Raum für das Ausnehmen der Tierkörper | sala de evisceração |
Regelung über den Ankauf von Tieren zum Zweck der Beseitigung | compra para destruição |
Rhinotracheitis der Pute | rinotraqueíte do peru |
Rotlaufseuche der Schweine | rusiopatia (erysipelas suis) |
Räumlichkeit für die Spermagewinnung | instalação para a colheita de sémen |
Rückbeförderung der Tiere | devolução dos animais |
Rückgang der Merkfähigkeit | perda de concentração |
Rückverfolgen der Kohorten | rastreio das coortes |
Salbe zum Aufhellen der Haut | creme de tratamento |
Satzung der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Acto Constitutivo da Comissão Europeia para a Luta contra a Febre Aftosa |
Satzung der Weltgesundheitsorganisation | Constituição da Organização Mundial da Saúde |
Schnelldiagnoseset für die HIV-Infektion | estojo de diagnóstico instantâneo da infeção pelo VIH |
Schnupftabakerzeugnis, das durch den Mund aufgesogen wird | produto para mascar alternativo ao cigarro |
Schnüffelkrankheit der Schweine | osteofibrose nasal (rhinitis chronica atrophicans) |
Schnüffelkrankheit der Schweine | rinite atrófica do porco (rhinitis chronica atrophicans) |
Schnüffelkrankheit der Schweine | doença do espirro (rhinitis chronica atrophicans) |
schon die normale Bleiaufnahme beeinflusst den Porphyrinstoffwechsel | a incorporação normal de chumbo influencia já o metabolismo porfirínico |
Schutz der Volksgesundheit | proteção sanitária |
Schutz der Volksgesundheit | proteção da saúde |
schutzbedürftige Gruppe der Bevölkerung | grupo vulnerável da população |
Schwellenwert für den Gesundheitsschutz | limiar de proteção da saúde |
Schwellenwert für den Gesundheitsschutz | limiar para a proteção da saúde |
Schärfe der Geruchsempfindung | sensibilidade olfativa |
Sechstes Ergonomieforschungsprogramm der EGKS für den Steinkohlenbergbau und die Eisen-und Stahlindustrie | Sexto Programa CECA de Investigação Ergonómica para as Indústrias do Carvão e do Aço |
Selbstuntersuchung der Brust | autoexame da mama |
Selbstuntersuchung der Brust | autoapalpação dos seios |
Sensibilisierung der Haut | sensibilização cutânea |
seuchenhafter Spaetabort der Schweine | síndroma reprodutiva e respiratória dos suínos |
seuchenhafter Spätabort der Schweine | síndroma disgenésica e respiratória dos suínos |
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit | saúde e segurança no trabalho |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiação ultravioletas com efeitos biológicos |
Sonnenstrahlung im ultravioletten Bereich, die biologisch wirksam ist | radiação ultravioleta solar com efeitos biológicos |
Spindelknollenviroid der Kartoffel | viroide de afuselamento do tubérculo da batateira |
Spülung der künstlichen Vagina | lavagem da vagina artificial |
Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung der landwirtschaftlichen Angestellten | Serviço Nacional de Previdência e Assistência dos Trabalhadores Agrícolas |
Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen | Instituto Nacional de Previdência do Pessoal do Quadro das Empresas Industriais |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin | diploma de Estado de doutor em medicina |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma de Estado de doutor em medicina, cirurgia e partos |
staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe | diploma legal de doutor em medicina, cirurgia e partos |
Standard für den Datenaustausch | Norma de Intercâmbio de Informações |
Status der wesentlichen Verwendung | estatuto de utilização essencial |
Stelle der Amputation | nível de amputação |
Stromstärke, bei der keine Zündung eintritt | corrente mínima de actuação |
Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien | Órgão Permanente para a Segurança e Salubridade nas Minas de Hulha e outras Indústrias Extrativas |
Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben | Órgão Permanente para a Segurança e Salubridade nas Minas de Hulha e outras Indústrias Extrativas |
Ständiger Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit | Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal |
Ständiger Ausschuß der Ärzte der EWG | Comité Permanente dos Médicos |
Störung der Fruchtbarkeit | distúrbio da fertilidade |
Störung der Kommunikation durch gesprochene Sprache | interferência do ruído com comunicações orais |
Störung der Raum- und Zeitwahrnehmung | perda da noção de espaço e tempo |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comissão dos Estupefacientes das Nações Unidas |
Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen | Comissão dos Estupefacientes |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | gripe dos yuppies (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | síndrome da fadiga crónica (encephalomyelitis myalgica) |
Syndrom der chronischen Erschöpfung | encefalomielite miálgica (encephalomyelitis myalgica) |
Süchtiger, die Drogen oral einnehmen | consumidor de droga oral |
Tag der Einstellung in den Betrieb | data de introdução na exploração |
Tag der Gesundheitskontrolle | dia da inspeção sanitária |
Taschenkrankheit der Kätzchen | deformação dos amentilhos |
tatsächliche Aufnahme mit der Nahrung | exposição efetiva pela via alimentar |
Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird | animal morto em manifestação cultural |
Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird | animal morto em manifestação desportiva |
Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animal destinado à produção de alimentos |
Tier der empfänglichen Arten | animal das espécies sensíveis |
Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient | espécie destinada à produção de alimentos |
Tierarzneimittel, das zur Anwendung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dient, bestimmt ist | medicamento veterinário para animais destinados à produção de alimentos |
Tilgung der Infektion aus dem Betrieb | eliminação da infeção da exploração |
Tilgung der Maul- und Klauenseuche | erradicação da febre aftosa |
transeuropäisches Telekommunikationsnetz für das Gesundheitswesen | rede transeuropeia de telecomunicações para a saúde |
transurethrale Resektion der Prostata | ressecção transuretral da próstata |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomoníase bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Trichomonadenseuche der Rinder | tricomonose bovina (nosogenum:Trichomonas foetus, trichomoniasis) |
Uneinheitlichkeit der Schlachttiere | falta de uniformidade dos animais destinados a abate |
Universitätsabschlußzeugnis eines Doktors der Medizin | certificado universitário de médico |
Universitätsdiplom eines Doktors der Medizin | diploma universitário de doutor em medicina |
Unterdrückung der proteolytischen Aktivität | repressão da atividade proteolítica |
Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen | aconselhamento científico aos protocolos experimentais |
Untersuchung an der Hängebahn | inspeção do trilho |
Untersuchung der Hautresorption | estudo de absorção dérmica |
Ursprungsland der genetischen Ressourcen | país de origem de recursos genéticos |
van den Burgh Diaet | dieta de van den Burgh |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | variante da doença de Creutzfeldt-Jakob |
Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | nova variante da doença de Creutzfeldt-Jakob |
Verarbeitungsanlage für Nebenprodukte der Schlachtung | instalação de transformação de miudezas |
Verarbeitungsanlage für Nebenprodukte der Schlachtung | centro de transformação de subprodutos do abate |
Verband der pharmazeutischen Industrie | Associação de Produtores de Medicamentos |
Vereinigung der europäischen Dentalindustrie | Federação da Indústria Dentária Europeia |
Vereinigung für die Krebsforschung | Associação para a Investigação sobre o Cancro |
Verfahren der gegenseitigen Anerkennung | procedimento de reconhecimento mútuo |
Verfahren der kontinuierlichen Kultur | método de cultura contínua |
Verfärbungen der Milch | leites coloridos |
Verhinderung der Lärmausbreitung | controlo do ruído ao longo dos canais de transmissão |
Verlust der Funktionsfähigkeit eines Körpergliedes | perda do uso de um membro |
Vermehrungszyklus der Viren | ciclo de replicação do vírus |
Verringerung der Fangverluste | redução das perdas após captura |
Versagung der Zulassung | recusa da Autorização de Introdução no Mercado |
Verschlimmerung der Beeinträchtigung | agravamento da invalidez |
Verschlimmerung der Beeinträchtigung | agravamento da incapacidade |
Verschlimmerung der Behinderung | deficiência agravada |
Verschwinden der Kunden | rasamento |
Verstopfung der Hirnschlagader | oclusão da artéria cerebral |
Verständnis der molekularen Ebene | estudo a nível molecular |
Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Conselho de Direção da Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho |
vibrationsbedingter Verlust der Greifkraft | diminuição da capacidade de aperto da mão causada por vibração |
virale Enteritis, Virusenteritis der Nerze | enterite viral do visão |
Virus, das vesikuläre Stomatitis verursacht | vírus da estomatite vesicular |
Virus der humanen T-Zell-Leukämien | vírus de leucemias humanas com células T |
Virus der Hämorrhagischen Kaninchenseuche | doença hemorrágica dos coelhos |
Virus der Lymphozytären Choriomeningitis | vírus da coriomeningite linfocítica |
Virus der Pest der kleinen Wiederkäuer | vírus da peste dos pequenos ruminantes |
Virus der Pferdepest | vírus da peste equina |
Virus der russischen Frühjahrs-/Sommerenziphalitis | vírus da encefalite verno-estival da Rússia |
Virus der vesikulären Stomatitis | vírus da estomatite vesicular |
Virusarteriitis der Pferde | arterite viral equina |
Virusarteriitis der Pferde | arterite por vírus dos equídeos |
Virusverwerfen der Stuten | aborto vírico das éguas (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | rinopneumonia equina (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | aborto infeccioso equino (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
Virusverwerfen der Stuten | aborto epizoótico equino (nosogenum:Herpesvirus equinus, rhinopneumonitis) |
vom Bauernhof auf den Tisch | do prado ao prato |
vom Bauernhof auf den Tisch | da exploração até a mesa |
vorhergesagte Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt | concentração sem efeito previsível |
Wanderplaques der Zunge | língua geográfica (erythema migrans lingualis, exfoliatio areata linguae, lingua geographica) |
Wasser für den menschlichen Gebrauch | água destinada ao consumo humano |
Wasser für den menschlichen Gebrauch | águas destinadas ao consumo humano |
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt | interações entre os organismos vivos e o seu ambiente |
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung | tratamento de manutenção |
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
Widerruf der Zulassung | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
Wirkung der Stoffgruppe | efeito da mesma classe farmacológica de medicamentos |
Wissenschaftlicher Ausschuss im Bereich der Verbrauchergesundheit und der Lebensmittelsicherheit | Comité científico no domínio da saúde dos consumidores e da segurança alimentar |
Zentrum für die Behandlung von Wirbelsäulen- und Rückenmarkserkrankungen | unidade de tratamento de lesões medulares |
Ziel der Lebensmittelsicherheit | objetivo em matéria de segurança dos alimentos |
Zusammenschluss der Apotheker der EU | União dos Farmacêuticos da UE |
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs | Protocolo Adicional ao Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Substâncias Terapêuticas de Origem Humana |
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Protocolo Adicional ao Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Reagentes para Determinação de Grupos Sanguíneos |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung | Protocolo Adicional ao Acordo Europeu sobre a Troca de Reagentes para a Determinação dos Grupos Tissulares |
Änderung der Zulassungen | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Änderung der Zulassungsbedingungen | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Ärztekollegium der Organe der Europäischen Gemeinschaften | Colégio Médico Interinstitucional |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile Kriegsbeschädigte | Acordo entre os Estados Membros do Conselho da Europa sobre a Atribuição aos Mutilados de Guerra Militares e Civis de uma Caderneta Internacional de Senhas de Reparação de Próteses e Aparelhos Ortopédicos |
Überprüfung der Übersetzung | revisão linguística |
Überwachung der Bruchheilung | controlo de consolidação de fraturas |
Überwachung der unerwünschten Wirkungen verschriebener Arzneimittel Prescription Event Monitoring | monitorização de acontecimentos associados à prescrição de medicamentos |
Überwachung nach der Zulassung | vigilância pós-comercialização no mercado |