German | Greek |
Abbau mit dem Hochbagger | εξόρυξη από τη βάση |
Abfall aus der Uran-Erzgewinnung | απόβλητα εξορύξεως |
Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich | Συμφωνία μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως της Αυστρίας, αφ'ενός, και των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος και της Ανωτάτης Αρχής Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος, αφ'ετέρου, περί "καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακος και χάλυβος μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας" |
Abreissen der Detonation | διακοπή εκρηκτικής διαδικασίας |
Abtun der Schüsse | πυροδότηση |
auf die Druckpumpe aufgesetzte Dosierpumpe | αντλία ρυθμιζόμενης παροχής μονταρισμένη πάνω στον υπερσυμπιεστήενισχυτής εκτόξευσης |
Aufhalten der Detonation | διακοπή εκρηκτικής διαδικασίας |
aus dem Vollen schiessen | πυροβολώ επί στερεού υλικού |
Ausgabe der Sprengstoffe | διακίνηση εκρηκτικών υλών |
Bedienung der Ofendecke | χειρισμός του καλύμματος της καμίνου |
beim Bruchbau muss der Schuettungskoeffizient beachtet werden wichtig bei Bergschadenberechnung | εις τας κατακρημνίσεις πρέπει να λαμβάνεται υπ'όψιν ο συντελεστής επιπλήσματος |
Beratender Ausschuss der EGKS | Συμβουλευτική Επιτροπή ΕΚΑΧ |
Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Συμβουλευτική Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
das Anreichern der Feinerze erfolgt im allgemeinen durch Schwimmaufbereitungoder Flotation | ο εμπλουτισμός των μεταλλευμάτων σε πολύ λεπτό διαμερισμό γίνεται συνήθως με επίπλευση |
das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert | η ερευνητική γεώτρηση σφραγίσθηκε με πώμα αυτο-έμφραξης,σωληνώθηκε και τσιμεντώθηκε |
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust | το προϊόν αποκενούται επί εσχάρας αποστραγγίσεως και υποβάλλεται εις απόπλυσινξέβγαλμα |
das Wasser tritt durch die Anschlaege des Meissels aus | το νερό εξέρχεται από τις παρειές της εκσκαφτικής σκαπάνης |
das Zuenden der Schuesse erfolgt durch eine Zuendmaschine | η ανατίναξις επιτυγχάνεται τη βοηθεία ενός εκρηκτήρος |
Degressivität der Beihilfe | αποκλιμάκωση της χορηγουμένης ενίσχυσης |
der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt | η εξόρυξη πραγματοποιήθηκε με την μέθοδο των θαλάμων και στυλών |
der Besatz wird mit einem Stampfer festgestampft | η γόμωσις συμπιέζεται εντός του διατρήματος με τον τοκαδόρονξύλινη κυκλική ράβδος |
der im Tagebau abgebaut wird | άργιλος επιφανείας |
der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke | το μέτωπον τοποθετείται μεταξύ μίας στοάς κεφαλής και μίας στοάς ποδός |
der Trepanner ist vor allem fuer geringmaechtigere Floeze geeignet | το γεωτρύπανο προσαρμόζεται ιδιαίτερα στην περίπτωση λεπτών στρωμάτων |
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet | ο ιμάς επιστροφής της μεταφορικής ταινίας δεν παρουσιάζει κύρτωμα |
die Absaugvorrichtung wurde an die Schienen der Einschienenhaengebahn angeschlagen | η συσκευή αποχωρισμού του κονιορτού προσαρτήθηκε σε μία εγκατάσταση μεταφοράς με χρήση μονοτρόχου |
die Erze werden durch Sinterung stueckiggemacht | η σύμπηξη των μεταλλευμάτων γίνεται με περίτηξη |
die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden | οι μεγάλου μεγέθους κόνδυλοι πρέπει να θραυσθούν |
die Kohle geht durch die Nassaufbereitung | ο άνθραξ διοχετεύεται εις την μονάδα πλύσεως ή εις την μονάδα κοσκινίσεως και πλύσεως |
die Korfmann-Maschine ist ein Bohrschraemlader | η KOROFMANN είναι περιστροφική μηχανή προσβολής |
die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen | οι μεταλλικοί κάδοι ανελκύονται εις την επιφάνειαν τη βοηθεία βαρούλκων |
die Schachtfoerderung mit Bobinen wird heute fast nur noch beim Schachtabteufen verwendet | η ανέλκυσις διά βαρούλκων δεν χρησιμοποιείται πλέον παρά μόνον διά την όρυξιν των φρεάτων |
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez | αι κατακλάσεις είναι πολύ λεπταί ρωγμαί,κάθετοι προς την στρώσιν |
die Wemco-Trommel ist ein Aufbereitungsapparat zur Zweiproduktentrennung | το τύμπανον WEMCO είναι συσκευή διαχωρισμού δύο υλικών |
die Zuender sind durch eine Schiessleitung miteinander verbunden | οι πυροκροτηταίκαψούλιασυνδέονται με την γραμμήν πυροδοτήσεως |
durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas | αέριο που λαμβάνεται με εξανθράκωση κοιτασμάτων |
Halogensalze der Alkalimetalle | αλογονίδια των μετάλλων αλκαλίων |
in die Flotationszelle wird das Erz in Form einer Truebe eingebracht | το μετάλλευμα εισάγεται στη μονάδα επίπλευσης με τη μορφή πολφού |
Komplettierung der Sonde | προετοιμασíα γεώτρησης για παραγωγή |
Leistungsfaehigkeit der Zuendmaschine | ισχύς μηχανής πυροδότησης |
man hat Untersuchungen ueber das Staubaufnahmevermoegen von Salzpasten gemacht | δοκιμές επί της ικανότητας συγκράτησης κόνεως των αλατούχων πολτών |
Migration der Kohlenwasserstoffe | μηχανισμός μετανάστευσης των υδρογονανθράκων |
Produktionstechnik der "assisted recovery" | τεχνική της υποβοηθούμενης ανάκτησης |
Reinigung der Bettung | καθάρισμα του έρματος |
Schuss aus dem besetzten Bohrloch | πυροδότηση εξ επιγομωμένων υπονόμων |
selektive Ausbeutung der Vorkommen | επιλεκτική εκμετάλλευση των κοιτασμάτων |
solbald das Feuer unter Kontrolle gebracht worden ist,sollte ein Schaumteppich be applied | συνιστάται η διασκόρπιση αφρού σε στρώμα,μόλις η πυρκαϊά τεθεί υπό έλεγχο |
Sprengen aus dem Vollen | πυροβολώ επί στερεού υλικού |
Sprengen aus dem Vollen | βάλλω επί στερεού υλικού |
Stehenbleiben der Detonation | διακοπή εκρηκτικής διαδικασίας |
Stosstraenkung durch verhaeltnissmaessig tiefe Traenkloecher von der Strebfront aus | έγχυση νερού μέσω διατρημάτων μεγάλου μήκους τα οποία ορύσσονται από το μέτωπο προεκσκαφής |
Torpedieren der Formation | ρωγμάτωση του παραγωγικού σχηματισμού με έκρηξη |
Totlaufen der Detonation | διακοπή εκρηκτικής διαδικασίας |
ueber dem Schacht wird ein Schachtgeruest oder ein Foerderturm errichtet | υπέρ το φρέαρ είναι εγκατεστημένον ικρίωμα ή πύργος ανελκύσεως |
ueberbohren der Bohrloecher | διάτρηση μεγάλου βάθους |
um das Erz zu magnetisieren | μαγνητική φρύξη |
um das Erz zu oxidieren | οξειδωτική φρύξη |
Verausgabung der Sprengstoffe | διακίνηση εκρηκτικών υλών |
Verwendung von Besatzpatronen, die mit einer Magnesiumchloridpaste gefuellt sind | χρήση φυσιγγίων επιγόμωσης πληρωμένα με πολτώδη υλικό χλωριούχου μαγνησίου |
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | το στρώμα το οποίον ευρίσκεται υπεράνω του ανθρακοφόρου κοιτάσματος καλείται νεκρά ζώνηπαρατάβανο |
Zuendung aus dem Bohrlochtiefsten | έμμεση έναυση |
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen | σήμερον,τα διατρήματα γομούνται συχνά με φυσίγγια ύδατος |