French | Spanish |
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne | Acuerdo entre el Gobierno federal austríaco, por una parte, y los Gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por otra parte, relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y acero en tránsito por el territorio de la República Austríaca |
aptitude a la combustion | combustibilidad |
aptitude a la combustion | aptitud para la combustión |
aptitude a la deflagration | tendencia a la deflagración |
aptitude a la deflagration | aptitud para la deflagración |
aptitude a la prise en masse | aptitud para la aglomeración |
aptitude a la transmission de la detonation | aptitud para transmisión de la detonación |
asphalte de la Trinité | asfalto de Trinidad |
atteindre tous les sillons par un même sondage | Alcanzar todos los surcos con una misma sonda. |
bouchon utilisant les desoifs | tapón de materiales disueltos |
bouchon utilisant les desoifs | cono de franqueo por disolución |
capteur de "mesure pendant le forage" | sensor para medida durante la perforación |
carbonisation de la tourbe | carbonixación de la turba |
climat de la mine | clima |
dans la cellule de flottation le minerai est introduit sous forme de pulpe | el mineral se introduce en la célula de flotación en forma de pasta |
densite de la charge | densidad de la carga |
emploi de pâtes et poudres salines qui fixent les poussières déposées | Empleo de pastas y polvos salinos que fijan el polvo depositado. |
espace libre entre le dessus du saumon et le ciel du four | espacio colector de gas |
explosif a la nitroglycerine | explosivo con nitroglicerina |
extraction et agglomération de la houille | extracción y aglomeración de hulla |
hydrogénation de la houille | hidrogenación del carbón |
Initiative communautaire concernant la reconversion économique des bassins charbonniers | Acción comunitaria referente a la transformación económica de zonas mineras del carbón |
Initiative pour la transparence des industries extractives | Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas |
initiative pour la transparence du secteur des industries extractives | Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas |
l'atelier de criblage trie le poussier de coke et le coke métallurgique | el coque en polvo y el coque metalúrgico se separan en la instalación de cribado |
l'eau sort par les joues du pic | El agua sale por los lados del pico. |
la courroie diamantee est un nouvel outil de havage pour les pierres marbrieres dures | la correa diamantada es una nueva herramienta de arranque para las rocas marmoreas duras duras |
la déposition alvéolaire dépend de la granulométrie aérodynamique des poussières | La deposición alveolar del polvo depende de su granulometría aerodinámica. |
le ripage du soutènement en contact avec le toit | ripar las pilas |
le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté | El pozo de perforación estaba cerrado por un tapón de autooclusión, revestido y cimentado. |
le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces | El trepano es especialmente adecuado para trabajar en los filones mas delgados. |
les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II | Las explotaciones se clasificaron como de categoría de empolvamiento I o II. |
les gros blocs de minerais doivent être concassés | los grandes bloques de minerales deben triturarse |
les minerais fins doivent être agglomérés | los finos deben aglomerarse sinterizarse o peletizarse |
les minéraux micacés présentent une bonne cristallinité | Los minerales de mica presentan una buena cristalinidad. |
les prolonges télescopiques des chapeaux de soutènement marchant | Las prolongaciones telescópicas de la capa sobre entibaciones autodesplazables. |
les rabots à charbon sont utilisés dans 58 tailles | Los arados de carbón son utilizados en 58 tajos. |
Loi minière concernant le plateau continental | Ley de minas relativa a la plataforma continental |
Loi sur les mines du plateau continental | Ley de minas relativa a la plataforma continental |
machine à nettoyer les cadres de battée | dispositivo de limpieza de las puertas y marcos |
métallochimie par le laitier | química de escorias |
obstacle a la transmission | obstáculo a la transmisión |
pompe doseuse montée sur le surpresseur | Bomba dosificadora montada sobre la bomba impelente. |
produit pour le traitement anti-salissure | producto para el tratamiento antisuciedad |
propagation de la detonation | propagación de la detonación |
réaliser des essais sur le pouvoir fixateur en poussières des pâtes salines | Realizan ensayos sobre el poder fijador de polvo de las pastas salinas. |
sable pour la verrerie | arena utilizada en la industria del vidrio |
sable pour le décapage des métaux | arena para el decapado de los metales |
sensibilite a la chaleur | sensibilidad al calor |
sensibilite a la detonation | sensibilidad a la detonación |
tir a la meche | disparo con mecha |
tirer dans la masse | disparo en la masa |
travail de la pierre et de produits minéraux non métalliques | trabajos de la piedra y de productos minerales no metálicos |
trou de decoupage de la section | agujero de recorte de la sección |
utilisation du fil diamante pour la coupe de blocs en atelier | utilización del hilo diamantado para el corte de bloques en el taller |
valeur de la charge | valor de la carga |