Spanish | German |
accesorios de disparo | Zuendmittel |
accesorios de disparo | Schiessmittel |
Activos del Fondo de Investigación del Carbón y del Acero | Vermögen des Forschungsfonds für Kohle und Stahl |
Acuerdo entre el Gobierno federal austríaco, por una parte, y los Gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por otra parte, relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y acero en tránsito por el territorio de la República Austríaca | Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich |
adoquines de silice para forros | Silex-Futterstein |
agenda de disparo | Sprengbuch |
agua de apagado | Loeschwasser |
aguas madres de salinas | Salz/solen |
agujero de recorte de la sección | Kranzloch |
agujero de recorte de la sección | Konturloch |
almacén de explosivos | Sprengstoffkammer |
ampolla de agua | Wasserbesatzpatrone |
aptitud para transmisión de la detonación | Uebertragungsfaehigkeit |
aptitud para transmisión de la detonación | Detonationsuebertragungsfaehigkeit |
arcilla de superficie | Ton |
arcilla de superficie | der im Tagebau abgebaut wird |
arena para el decapado de los metales | Sand zum Dekapieren von Metallen |
arena para el decapado de los metales | Sand zum Entzundern von Metallen |
arena para el decapado de los metales | Blassand |
arrancadora de cepillo o de rastrillo | Hobel |
arrancadora de cepillo o de rastrillo | Pflug |
arrancadora de cepillo o de rastrillo | Abbauhobel |
artefacto de dragado que no sea flotante | nichtschwimmender Nassbagger |
artificios de disparo | Zuendmittel |
artificios de disparo | Bergbauzuendmittel |
artificios de disparo | Schiessmittel |
avance de voladura | Abschlagtiefe |
avance de voladura | Abschlaglaenge |
banda de cobre con incrustaciones de plata | mit Silber eingelegtes Kupferband |
barra de arrastre | Mitnehmerstange |
barra de picos de cortadora de carbón | Schraemstange fuer Schraemmaschinen |
barrena de percusión | Gesteinsbohrer |
barrena de percusión | Brechstange |
barrena de percusión | Stoßbohrer |
barrena de percusión | Steinbohrer |
barrena de percusión | Stangenbohrer |
barrena de percusión | Wurfbohrer |
barrena de percusión | Brecheisen |
barreno de ayuda | Innenkranzschuss |
barreno de ayuda | Abdeckerschuss |
batería de hornos de coque | Ofenbatterie |
batería de hornos de coque | Koksofenbatterie |
batería de hornos de coque | Batterie |
boca de carga | Fuelloch |
boca de carga | Fuelloeffnung |
boquilla de escape de gas | Ausstroemduese |
cabeza de cebado | Zuendhuetchen |
cabeza de cebado | Zuendkopf |
cabeza de elevación | Hebestopfen |
cabeza de encendido | Zuendkopf |
cabeza de encendido | Zuendhuetchen |
cabeza de hinca | Schlagspitze |
cabeza de perforación | Bohrmeißel |
cabeza de perforación | Meißelbohrer |
cadena cortante de cortadora de carbón | Schraemkette fuer Schraemmaschine |
caja de inversión | Umstellventil |
calle de circulación | Fahrfeld |
canilla de inyectar agua | Tränksonde |
cantera de arcilla | Tongrube |
capa de poca inclinación | söhlige Lagerung |
capa de poca inclinación | flache Lagerung |
carbonixación de la turba | Verkokung von Torf |
carbón de coque bajo en volatiles | niedrig fluechtige Kokskohle |
carbón exento de volatiles | wasser-und aschefrei |
carga de barreno ensanchado | geballte Ladung |
carga de cebado | Zuendladung |
carga de cebadura | Zuendladung |
carga de encendido | aeusserer Zuendsatz |
carga de ignición | innerer Zuendsatz |
carga de ignición | Zuendpaste |
carga de materia mineral | mineralischer Fuellstoff |
carga de mezcla de carbón para horno de coque | Einsatzkohle |
carga de mezcla de carbón para horno de coque | Kokskohle |
carga de mezcla de carbón para horno de coque | Besatzkohle |
carga de petardos | Aufleger |
carga de petardos | aufgelegte Ladung |
carga de petardos | Auflegeladung |
carné de disparo | Sprengbuch |
carné de disparo | Schiessbuch |
cartografía de las zonas mineras contaminadas | Kartierung schadstoffbelasteter Abbaugebiete |
cartucho de cebado | Zündhütchen |
cartucho de cebado | Zündkapsel |
cartucho de cebado | Zündsatz |
cartucho de cebado | Zündpatrone |
cartucho de cebado | Zünder |
cartucho excitador para ensayo de transmisión | Schlagpatrone |
cartucho excitador para ensayo de transmisión | Initiator |
caño de subida marino | Verlängerungsrohr |
caño de subida marino | Leitrohr |
cementación de los entubados | Zementierung |
cera de lignito | Montanwachs |
cera de Moldavia | Ozokerit |
cera de Moldavia | "paraffine native" |
cera de Moldavia | Moldauwachs |
cera de Moldavia | Erdwachs |
cera de Montana | Montanwachs |
cera de turba | Torfwachs |
coeficiente de explosividad | Stauchwert |
coeficiente de explosividad | Brisanzwert |
coeficiente de fuerza rompedora | Stauchwert |
coeficiente de fuerza rompedora | Brisanzwert |
colector de gas | Teervorlage |
colector de gas | gasvorlage |
colector de gas | Vorlage |
colector de gas | Rohgasvorlage |
colector de gas | Gassammelleitung |
collares de elevación de la tubería | Rohrhebestuecke |
columna de destilación del amoniaco | Ammoniakabtreiber |
columna de destilación del amoniaco | Abtreiber |
combustible de carbón pulverizado con eliminación de las cenizas en seco | Verbrennung im Flug mit trockenem Ascheabzug |
composición de las cenizas | Aschezusammensetzung |
comprobación de los metales preciosos | Pruefen von Edelmetallen |
comprobador de la línea | Zuendkreispruefer |
con riesgo de explosión | explosionsgefaehrdet |
conductor de la vagoneta | Fuellwagenfahrer |
conductor de la vagoneta | Fuellwagenfuehrer |
conductor de la vagoneta | Fueller |
cono de franqueo convergente | Pyramideneinbruch |
cono de franqueo convergente | Kegeleinbruch |
cono de franqueo convergente | Dreieckseinbruch |
cono de franqueo convergente | Diagonaleinbruch |
cono de franqueo en abanico | Faechereinbruch |
cono de franqueo en escalera | Staffeleinbruch |
cono de franqueo piramidal | Pyramideneinbruch |
cono de franqueo piramidal | Diagonaleinbruch |
consumo de explosivo | Sprengstoffverbrauch |
consumo específico de explosivo | spezifischer Aufwand des Sprengstoffes |
contenido de inertes | Ballastgehalt |
coque de baja temperatura | Schwelkoks |
coque de destilación | Schwelkoks |
coque de hulla | Steinkohlenkoks |
coque de hulla | Koks aus Steinkohle |
coque de lignito | Koks aus Braunkohle |
coque de lignito | Braunkohlenkoks |
coque de turba | Torfkoks |
coque de turba | Koks aus Torf |
coques de alta temperatura | Hochtemperaturkoks |
corona de diamantes | Diamant-Bohrer |
corriente de disparo | Zuendstrom |
corriente de encendido | Zuendstrom |
corte mecánico de roca | mechanischer Abbau von Gestein |
coste de la explosión | Sprengstoffkosten |
coste de la explosión | Sprengkosten |
cubierta de la parte superior | Ofendecke |
cámara de coquización | Ofen |
cámara de coquización | Verkokungskammer |
cámara de coquización | Ofenkammer |
cámara de coquización | Koksofenkammer |
cámara de coquización | Koksofen |
densidad de carga | Ladungsdichte |
densidad de la carga | Schuettgewicht |
densidad de la carga | Ladedichte |
densidad de la carga | Schuettdichte |
depósito de explosivos | Sprengstofflager |
depósito de explosivos | Sprengstoffmagazin |
depósito de explosivos | Sprengmittellager |
desbenzolado del gas de alumbrado | Waschen von Leuchtgas zur Benzolentfernung |
descongelación de la dinamita | Auftauen |
desechos de la extracción | Abfall aus der Uran-Erzgewinnung |
deshornador para hornos de coque | Koksausdrueckmaschine fuer Koksoefen |
Después de la explosión se procede a la carga del montón de material. | Verladen des Haufwerks nach dem Sprengen |
detención de la detonación | Verstaerkerladung |
detención de la detonación | Schlagladung |
detonador con fulminante de mercurio | Knallquecksilberkapsel |
detonador de mecha | Zuendkapsel |
detonador de milésimas de segundo | Schnellzeitzuender |
detonador de retardo | Zeitzuender |
detonador eléctrico de pólvora | elektrischer Zuender |
disco ayudado por un chorro de agua | durch Wasserstrahl unterstützte Schrämscheibe |
disminución progresiva de la ayuda concedida | Degressivität der Beihilfe |
disparador de magneto | magnetelektrische Zuendmaschine |
disparador de muelle | Federzugzuendmaschine |
disparador para detonador de filamentos | Zuendmaschine fuer Brueckenzuender |
disparador para detonador de filamentos | Brueckenzuendermaschine |
disparar un cono de franqueo | Einbruchschiessen |
dispositivo de apisonado | Besatzgeraet |
dispositivo de levantamiento de la puerta | Tuerabhebevorrichtung |
dispositivo de limpieza de las puertas y marcos | Tuer-und Tuerrahmenreinigungsmaschine |
duración de la combustión | Brenndauer |
día de carga | Betriebstag |
efecto de carga profunda | Hohlraumeffekt |
efecto de la explosión | Sprengwirkung |
efecto de la explosión | Sprengleistung |
El aire cargado de polvo se ha utilizado como aire secundario. | als Sekundaerluft wird staubhaltige Luft verwendet |
el coque en polvo y el coque metalúrgico se separan en la instalación de cribado | in der Siebanlageoder Siebereiwerden der Koksgrus und der Hochofenkoksoder Huettenkoksklassiert |
el enriquecimiento de los minerales muy finos se efectúa generalmente por flotación | das Anreichern der Feinerze erfolgt im allgemeinen durch Schwimmaufbereitungoder Flotation |
El extractor de polvo está acoplado al raíl de un monorraíl. | die Absaugvorrichtung wurde an die Schienen der Einschienenhaengebahn angeschlagen |
el mineral se introduce en la célula de flotación en forma de pasta | in die Flotationszelle wird das Erz in Form einer Truebe eingebracht |
El pozo de perforación estaba cerrado por un tapón de autooclusión, revestido y cimentado. | das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert |
elaboración de productos que contengan amianto | Bearbeitung asbesthaltiger Erzeugnisse |
electrofiltro para gas de coquería | elektrische Gasreinigung |
electrofiltro para gas de coquería | Kokereigas-Elektrofilter |
elevador de caños | Rohrfahrstuhl |
elevador de caños | Rohrheber |
elevador de caños | Rohrelevator |
elevador para cañería de entubación | Rohrelevator |
elevador para cañería de entubación | Rohrfahrstuhl |
elevador para cañería de entubación | Rohrheber |
elevador para cañería de entubación | Elevator |
Eliminación de polvo de las canteras por aspiración en seco. | Entstaubung von Betriebspunkten durch Trockenabsaugung |
emplazamiento de sondeo | Bohrstelle |
emplazamiento de sondeo | Bohrpunkt |
Empleo de pastas y polvos salinos que fijan el polvo depositado. | Anwendung von Salzpasten und pulvern zur Staubbindung |
En lo alto de la tolva se montan lazos de retención elásticos. | oben am Kasten werden elastische Rueckziehschleifen angebracht |
encendedor de mecha | Zuendschnuranzuender |
enclavamiento de las llaves | Zangenblockierung |
Ensayar en el laboratorio inhibidores de la evaporacion. | Erprobung verdunstungshemmender Mittel im Laboratorium |
ensayo de la resistencia a la abrasión bajo carga | Druckabriebspruefung |
ensayo de la resistencia a la abrasión bajo carga | Druckabrieb-Pruefverfahren |
equilibrio de oxígeno | Sauerstoffgleichgewicht |
escoria de estaño | Zinnschlacke |
espacio colector de gas | Gassammelraum |
excavación de pozos verticales en filones submontantes | Gewinnung in subvertikalen Gesteinsgängen |
exceso de oxígeno | Sauerstoffueberschuss |
exceso de oxígeno | positive Sauerstoffbilanz |
explosivo de propulsión | Treibstoff |
explosivo de propulsión | treibender Sprengstoff |
explosivo de uso industrial | gewerblicher Sprengstoff |
explosivo para minas de carbón | Wettersprengstoff fuer Kohlenbetriebe |
explotación de la cantera | Gewinnung im Steinbruch |
explotación de la cantera | Abbau |
explotación selectiva de los depósitos | selektive Ausbeutung der Vorkommen |
extracción de lignito | Braunkohleabbau |
extracción de los metales | Metallgewinnung |
extracción de materiales de construcción y tierras para calcinar | Gewinnung von Baumaterial,feuerfesten und keramischen Erden |
extracción de minerales | Gewinnung von mineralischen Rohstoffen |
extracción de minerales | Gewinnung von Mineralien |
extracción de minerales no energéticos ni metálicos | Torfgewinnung |
extracción de minerales no energéticos ni metálicos | Gewinnung von nicht-energetischen Mineralien,ohne Erze |
extracción de otros minerales | Torfgewinnung |
extracción de otros minerales | Gewinnung von sonstigen Mineralien |
extracción de petróleo y de gas natural | Gewinnung von Erdöl und Erdgas |
extracción minera de sales de potasa y de fosfatos naturales | Kalisalz-und Phosphatbergbau |
extracción por inyección de gas | Gas-Lift-Förderung |
extracción y aglomeración de combustibles sólidos | Kohlenbergbau,einschließlich Herstellung von Briketts |
extracción y aglomeración de hulla | Steinkohlenbergbau |
extracción y aglomeración de lignito | Braun-und Pechkohlenbergbau |
extracción y depuración de gas natural | Gewinnung und Reinigung von Erdgas |
extracción y preparación de los combustibles sólidos | Gewinnung und Verarbeitung fester Brennstoffe |
extracción y preparación de mineral de hierro | Eisenerzbergbau,Gewinnung und Aufbereitung |
extracción y preparación de minerales metálicos | Erzbergbau,Gewinnung und Aufbereitung |
extracción y preparación de minerales metálicos no férreos | NE-Metallerzbergbau,Gewinnung und Aufbereitung |
extractor de gas | Sauger |
extractor de gas | Gassauger |
faja de los rellenos | Versatzfeld |
fallo de explosión | Versager |
Fondo de Investigación del Carbón y del Acero | Forschungsfonds für Kohle und Stahl |
foso de inspección | Untersuchungsgrube |
frente de la onda | Wellenfront |
fuerza de expansión de los humos | Expansionskraft |
fuerza de expansión de los humos | Ausdehnungskraft |
funcionamiento de punto fijo | Einpunktbetrieb |
galería de servicio | Buehne |
gas de alumbrado | Leuchtgas |
gas de alumbrado | Steinkohlengas |
gas de caldeo | Unterfeuerungsgas |
gas de carga | Fuellgas |
gas de carga | Fuellgase |
gas de cola | Endgas |
gas de coque | Kokereigas |
gas de coque | Koksofengas |
gas de coqueo | Koksofengas |
gas de coqueo | Kokereigas |
gas de hulla | Steinkohlengas |
gas de hulla | Leuchtgas |
gas de pequeño valor calorífico | Schwachgas |
gas de petróleo | Erdölgas |
gas obtenido por carbonación de los filones | durch Untertagevergasung gewonnenes gas |
gas obtenido por carbonación de los filones | durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas |
gas obtenido por gasificación de los filones | durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas |
gas obtenido por gasificación de los filones | durch Untertagevergasung gewonnenes gas |
gasóleo de coquizador | Kokereigasöl |
halogenuro de los metales alcalinos | Halogensalze der Alkalimetalle |
halogenuros de los metales alcalinotérreos | Halogensalze aus Erdalkalimetalle |
humos de carga | Fuellgase |
humos de carga | Fuellgas |
inflamación de grisú | Schlagwetterzuendung |
inflamación de grisú | Schlagwetterexplosion |
infusión de agua por barrenos largos perforados a partir de la parte frontal del tajo. | Stosstraenkung durch verhaeltnissmaessig tiefe Traenkloecher von der Strebfront aus |
Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas | Initiative für die Transparenz in der Rohstoffwirtschaft |
Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas | Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie |
instalación de tratamiento del gas | Gasbehandlungsanlage |
instalación de tratamiento del gas | Gasbehandlung |
interrupción de la detonación | Aufhalten der Detonation |
interrupción de la detonación | Stehenbleiben der Detonation |
interrupción de la detonación | Totlaufen der Detonation |
interrupción de la detonación | Detonationversagung |
interrupción de la detonación | Abreissen der Detonation |
interruptor para línea de disparo | Schiessschalter |
intervalo de carga | Ofenspieldauer |
intervalo de plasticidad | plastischer Bereich |
intervalo de plasticidad | plastische Zone |
intervalo de plasticidad | Hauptentgasung |
irrupción de gas | Gasausbruch |
juego de tres | Dreierzug |
la correa diamantada es una nueva herramienta de arranque para las rocas marmoreas duras duras | der diamantbesetzte Treibriemen ist ein neues Schraemwerkzeug fuer harten Marmorstein |
La deposición alveolar del polvo depende de su granulometría aerodinámica. | die von der aerodynamischen Korngroesse des Staubes abhaengige Alveolardeposition |
la pasta de coque está formada por diversos tipos finos de coque | die Einsatzkohle setzt sich aus verschiedenen Feinkohlesorten zusammen |
la sección de sinterización comprende una campana de encendido y una parrilla de aglomeración | zur Sinteranlage gehoeren ein Zuendofen und ein Sinterband |
lado de la deshornadora | Maschinenseite |
lado de la máquina | Maschinenseite |
Las explotaciones se clasificaron como de categoría de empolvamiento I o II. | die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden |
Las prolongaciones telescópicas de la capa sobre entibaciones autodesplazables. | Teleskopvorpfaendkappen des schreitenden Ausbaus |
Ley de minas relativa a la plataforma continental | Gesetz über die Gewinnung von Bodenschätzen auf dem Festlandsockel |
listón de sellado | Dichtleiste |
listón de sellado | Abdichtungswinkel |
Los arados de carbón son utilizados en 58 tajos. | in 58 Streben wird mit Kohlenhobeln gearbeitet |
los grandes bloques de minerales deben triturarse | die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden |
Los minerales de mica presentan una buena cristalinidad. | Glimmerminerale sind gut kristallisiert |
mantenimiento de pozo | Schachtunterhaltung |
mantenimiento de pozo | Schachtinstandhaltung |
marco de la puerta | Tuerrahmen |
marco del orificio de carga | Fuellochrahmen |
material de cantera | gebrochenes Material aus Steinbruch |
material de préstamo | Entnahmematerial |
material de préstamo | Aushubmaterial |
material de relleno | Besatzstoff |
material de relleno | Besatzmaterial |
material de relleno | Besatzmittel |
material de relleno | Besatz |
material de relleno cementado | Zementfüllmaterial |
mecanismo de transporte de hidrocarburos | Migration der Kohlenwasserstoffe |
mecha de encendido al pentilo | Pentylzuendschnur |
mecha de pólvora negra simple | schwarze Einzelzuendschnur |
mediciones de las formaciones carboníferas | Kohlenschichten |
mediciones de las formaciones carboníferas | Kohlenlager |
mediciones de las formaciones carboníferas | Kohlengebirge |
memoria de la arcilla | Erinnerungsvermoegen des Tones |
memoria de la arcilla | Gedaechtnis des Tones |
metal de revestimiento | Auflagemetall |
mezclador de minerales | Erzmischer |
Muestreo gravimétrico de polvo respirable. | gravimetrische Probenahme lungengaengiger Staeube |
muro de impacto | Prallwand |
máquina de punto fijo | Einpunktmaschine |
máquina para mezclar el polvo de carbón con los aglutinantes | Maschine zum Mischen von Kohlenstaub mit Bindemitteln |
máquinas de servicio de los hornos | Ofenmaschine |
máquinas de servicio de los hornos | Bedienungsmaschine |
nivel de oxígeno positivo | positive Sauerstoffbilanz |
nube de polvo de carbón | Kohlenstaubwolke |
nuez de arrastre | Kettenrad |
nuez de arrastre | Kettennuss |
onda de choque | Verdichtungsstoss |
operario de la batería de hornos de coque | Rampenmann |
operario del techo de la batería de hornos de coque | Deckemann |
operario levantador de la puerta | Tuerabheber |
orificio de carga | Fuelloeffnung |
orificio de carga | Fuelloch |
pantalla de encendido | Zuendpille |
pantalla de encendido | Pille |
pared de la cámara de calentamiento | Laeuferwand |
pared de la cámara de calentamiento | Kammerwand |
perforación con corona de diamantes | Bohrung mittels Diamantbohrkrone |
perforación con inyección de agua | hydraulische Bohrung |
perforación para la extracción de petróleo | Ölbohrung |
perforadora para tomar muestras de sondeo | Kernbohrgeraet |
periodo de cocción | Garungszeit |
periodo de cocción | Garungsdauer |
personal de servicio de la parte superior de la batería | Bedienung der Ofendecke |
petroleo de lavado | Waschoel |
petróleo de base mixta | gemischt-basisches Erdoel |
petróleo de base nafténica | naphtenbasisches Erdoel |
petróleo de base parafínica | paraffinbasisches Erdoel |
pico ayudado por un chorro de agua | durch Wasserstrahl unterstützter Schrämmeißel |
pie de la pila | Liegendkufe |
pila de madera | Holzpfeiler |
pinza de enganche | Wuergezange |
pinza de enganche | Sprengkapselzange |
plan de carga | Ofengang |
plan de carga | Ofenfahrplan |
plan de carga | Fuellfolge |
plan de funcionamiento de la batería del horno | Ofenfahrplan |
plataforma de servicio | Buehne |
plataforma de servicio | Bedienungsbuehne |
plataforma de trabajo | Plattform |
plataforma de trabajo | Hauptdeck |
plataforma de una sola columna | Einpfahlplattform |
polaina protectora de tibia | Schienbeinschoner |
potencia de los detonadores | Zuendleistung |
pozo de inspección | Untersuchungsgrube |
presión de cierre | Statischer Druck |
presión de cierre | Schliessdruck |
proceso de conversión intrinsecamente limpio | grundsätzlich sauberes Umwandlungsverfahren |
Producir cortinas de agua con ayuda de regadores de chorro plano. | Erzeugung von Wasserschleiern durch Zerstaeuber mit Flachstrahl |
producto secundario de naturaleza refractaria | hochschmelzendes Nebenprodukt |
prolongación de la tubería de revestimiento | Verlängerungsrohr |
prolongación de la tubería de revestimiento | Leitrohr |
propagación de la detonación | Detonationsuebertragung |
propagación de la detonación | Detonationsfortpflanzung |
propiedades de coquización | Verkokbarkeit |
propiedades de coquización | Verkokungsfaehigkeit |
propiedades de coquización | Kokungsvermoegen |
propiedades de coquización | Koksbildungsvermoegen |
propiedades de la detonación | Detonationsverhalten |
prospección de petróleo y de gas natural | Aufsuchen von Erdöl-und Erdgaslagern |
proyección de partículas | Absplittern |
puerta de un horno | Ofentuer |
punto de caída | Sturzstelle |
punto de coagulación | Erstarrungspunkt |
punto de congelación | cold point |
punto de inflamación | Zuendtemperatur |
punto de inflamación | Zuendpunkt |
punto de plasticidad | Zersetzungspunkt |
punto de plasticidad | Erweichungspunkt |
punto de plasticidad | Erweichungsbeginn |
punto de turbidez | cloud point |
punto de turbidez | Truebungspunkt |
pérdida de circulación | Spülungsverlust |
pérdida de circulación | Umlaufverlust |
pérdida de circulación | Spülverlust |
pérdida de derivación de corriente | Nebenschluss |
pérdida de fluido de perforación | Spülverlust |
pérdida de fluido de perforación | Umlaufverlust |
pérdida de fluido de perforación | Spülungsverlust |
quebrantador de cilindros | Walzenbrecher |
quebrantador de mandíbulas | Backenbrecher |
quebrantador de tambor | Trommelbrecher |
Realizan ensayos sobre el poder fijador de polvo de las pastas salinas. | man hat Untersuchungen ueber das Staubaufnahmevermoegen von Salzpasten gemacht |
recuperación de benceno | Benzolgewinnung |
recuperación de benceno | Benzolauswaschung |
red de distribución del coque | Kokskuchenfuehrungswagen |
red de gasoductos | Ferngasleitungsnetz |
red de transporte de gas | Ferngasleitungsnetz |
refinado aplicado al tratamiento de residuos complejos | Raffination,die sich bei der Verarbeitung komplexer Rückstände anwenden lässt |
regeneración del petroleo de lavado | Waschoelregenerierung |
regeneración del petroleo de lavado | Waschoelregenerieranlage |
resolución de aprobación | Zulassungsbescheinigung |
Retacado cuya pasta es a base de bentonita y celulosa. | auf Bentonit-und Zellulosebasis aufgebauter Pastenbesatz |
revestimientos de resistencia de acero de las botellas sin soldaduras | drucktragende Stahlwandung nahtloser Flaschen |
se recomienda esparcir una capa de espuma, una vez que el incendio ha sido controlado | solbald das Feuer unter Kontrolle gebracht worden ist,sollte ein Schaumteppich be applied |
seguridad ante el polvo de carbón | Kohlenstaubsicherheit |
silos de la batería | Kohlenturm |
sistema de limpieza del gas caliente | Heißgasreinigungssystem |
Solamente el 7 por 100 de los tajos de carbón se explotan por retirada. | lediglich in etwa 7 % saemtlicher Strebe wird Rueckbau betrieben |
sondeo de exploración | Schürfbohrung |
sondeo de exploración | Aufschlussbohrung |
sondeo de exploración | Explorationsbohrung |
sondeo de pequeño diámetro | Schürfbohrloch |
sondeo de pequeño diámetro | Kernbohrloch mit kleinem Durchmesser |
sondeo de reconocimiento | Explorationsbohrung |
sondeo de reconocimiento | Schürfbohrung |
sondeo de reconocimiento | Aufschlussbohrung |
Taladrado con barrenos helicoidales perforados para inyección de agua central. | Bohrung mit Schlangenbohrern mit Zentralspuelung |
taladros de perforación en minas | Geblaese-Loch-Bohrung |
tapón de carga | Fuellochdeckel |
temperatura de la cámara de calentamiento | Heizzugtemperatur |
temperatura de las paredes del horno | Kammerwandtemperatur |
tierra de Italia | Siena/erde |
tierra de Italia | italienische Erde |
tierras de Verona y de Chipre | Veroneser Erde und Zypernerde |
tipo de carga | Ladungsart |
trabajos de la piedra y de productos minerales no metálicos | Be-und Verarbeitung von Natursteinen sowie Herstellung von a.n.g.Mineralerzeugnissen |
tratamiento de los concentrados de minerales | Behandlung von Konzentraten |
trayectoria de la broca | Bahnrichtung des Bohrgestänges |
triturador de muela | Muehle mit Mahlsteinen |
triturador de muela | Mahlgang |
tubería de aspiración | Gassaugleitung |
tubería de explotación | Steigrohrtour |
tubería de explotación | Förderrohrstrang |
tubería de explotación | Steigrohrstrang |
tubería de producción | Steigrohrstrang |
tubería de producción | Steigrohrtour |
tubería de producción | Förderrohrstrang |
tubo de confinamiento | Einschlussrohr |
tubo de subida | Steigrohr |
tubo de un detonador | Kapselhuelse |
tubo de un detonador | Huelse |
tubos de perforación | Bohrrohre |
turba para cama de animales | Torfstreu |
Una cantidad de aire cargado de polvo se mezcla con el aire portador. | der Traegerluft wird staubhaltige Luft beigemischt |
unidad de producción flotante | schwimmende Fördereinrichtung |
uso innovador de los minerales | innovative Verwendung von Mineralien |
vagoneta para transporte de pasta | Massewagen |
vagón de carga | Kohlefüllwagen |
vagón de carga | Füllwagen |
vagón de carga de carbón | Kohlefüllwagen |
vagón de carga de carbón | Füllwagen |
vaina de carga | Ladeschlauch |
valor de la carga | Lademenge |
válvula de carga | Fuellochdeckel |
válvula de inversión gas-aire | Abhitzeventil |
válvula de inversión gas-aire | Umstellventil |
válvula de salida al aire del tubo de subida | Steigrohrverschluss |
válvula de salida al aire del tubo de subida | obere Steigrohrabschlussklappe |
yacimiento de petróleo | Erdölvorkommen |
zanja de inspección | Untersuchungsgrube |
zanja de inspección | Besichtigungsgrube |
zona de explosión | Schussstelle |
ánima de mortero | Hoehlung |
ánima de mortero | Bohrloch des Moersers |
índice de dureza | Hardness Factor |
índice de dureza | Haertefaktor |
índice de estabilización | Stability Factor |
índice de estabilización | Festigkeitsfaktor |
índice de hinchamiento | Blaehzahl |
índice de hinchamiento | Blaehgrad |
índice de hinchamiento | Blaeh-Index |
índice de materias volatiles | Gehalt an Fluechtigen Bestandteilen |
índice de resistencia a la caída | Sturzfestigkeit |
índice de resistencia al choque | Sturzfestigkeit |
óxidos de hierro micáceos naturales | natuerlicher Eisen/glimmer |