Polish | French |
Akt dotyczący wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct |
Czwarty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
doraźny mechanizm FLEX stosowany w przypadku podatności na zagrożenia | système FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité |
doraźny mechanizm FLEX stosowany w przypadku podatności na zagrożenia | mécanisme FLEX ad hoc relatif à la vulnérabilité |
Drugi protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa sieci i informacji | directive relative à la cybersécurité |
Europejska konwencja o obowiązkowym ubezpieczeniu od odpowiedzialności cywilnej w odniesieniu do pojazdów mechanicznych | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs |
Europejska konwencja o odpowiedzialności za produkt w razie odniesienia szkód na osobie lub śmierci | Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès |
Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy ^ำ㜃㘀㤀㠀㠀 | Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Grupa Przyjaciół Prezydencji (zintegrowane uzgodnienia UE dotyczące reagowania na szczeblu politycznym w sytuacjach kryzysoၷ㍫㔀㔀 㤀㌀㔀 | groupe des Amis de la présidence IPCR/SCI |
Komitet Doradczy ds. Ochrony Zwierząt Wykorzystywanych w Celach Doświadczalnych i Innych Celach Naukowych | Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
Konferencja w sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej | Conférence d'adhésion à l'Union européenne |
Konwencja nr 43 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy w zautomatyzowanych hutach szkła płaskiego | Convention des verreries à vitres, 1934 C43 |
Konwencja nr 43 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy w zautomatyzowanych hutach szkła płaskiego | Convention concernant la durée du travail dans les verreries à vitres automatiques |
Konwencja nr 49 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w hutach szkła wyrabiających butelki | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteilles |
Konwencja nr 63 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wy㣃㈀ 㐀㔀 | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63 |
Konwencja nr 24 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia na wypadek choroby pracowników zatrudnionych w przemy๛㝝㜀㜀㜀㠀㐀 | Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison |
Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych (zre㠙 㐀㠀 | Convention révisée sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1937 C60 |
Konwencja o blokadzie papierów wartościowych na okaziciela w obrocie międzynarodowym | Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale |
Konwencja o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych | Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice |
Konwencja w sprawie utworzenia Europejskiej Spółki do Finansowania Zakupów Taboru Kolejowego | Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire |
międzynarodowa misja wsparcia w Republice Środkowoafrykańskiej pod dowództwem sił afrykańskich | mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine |
Niniejszy dokument zawiera opinię prawną, która podlega ochronie na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia WE nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji | Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement CE n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée. |
ocena w połowie okresu | révision à mi-parcours |
ocena w połowie okresu | examen à mi-parcours |
oświadczenie Wysokiego Przedstawiciela Unii ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa wydane w imieniu Unii Europejskiej ၛ㌡㔀㔀㠀㜀 | déclaration du Haut Représentant au nom de l'Union européenne |
oświadczenie zamieszczone w protokole | déclaration à inscrire au procès-verbal |
Piąty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokół dodatkowy do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
Protokół II w sprawie zakazów lub ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeń | Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
Protokół IV w sprawie oślepiającej broni laserowej | Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes Protocole IV |
protokół w sprawie strategicznej oceny oddziaływania na środowisko | Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale |
Regionalne porozumienie o współpracy ws. zwalczania piractwa i zbrojnych napaści na statki w Azji | Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie |
sorbenty, tkaniny do wycierania, materiały filtracyjne i ubrania ochronne nieujęte w innych grupachဠㄇ 㠀㈀㐀 | emballages,absorbants,chiffons d'essuyage,matériaux filtrants et vêtements de protectionnon spécifiés ailleurs |
Szósty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej | Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est |
Traktat o strefie wolnej od broni jądrowej w Azji Południowo-Wschodniej | Traité de Bangkok |
Traktat o strefie wolnej od broni jądrowej w Azji Południowo-Wschodniej | Traité créant une zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est |
Trzeci protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
Układ o zakazie umieszczania broni jądrowej i innych rodzajów broni masowej zagłady na dnie mórz i oceanów oraz w jego podłożu 㜅㤀 ㌀㌀㐀 | Traité sur le fond des mers |