French | Russian |
abolition de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et les autres conditions de travail | отмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении найма, вознаграждения и других условий труда и занятости (vleonilh) |
Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороны (vleonilh) |
Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией с другой стороны (vleonilh) |
action de la Communauté visant à interrompre ou à réduire les relations économiques avec un ou plusieurs pays tiers | действия Сообщества с целью прервать или ограничить экономические отношения с одной или несколькими третьими странами (vleonilh) |
admission de titres sur les marchés des capitaux | допуск ценных бумаг на рынки капиталов (vleonilh) |
aligner les droits de douane sur le tarif douanier commun | приводить пошлины в соответствие с общим таможенным тарифом (vleonilh) |
améliorer les conditions de vie et de travail des salariés | улучшать условия труда и повышать уровень жизни трудящихся (vleonilh) |
avoirs de réserves de change détenus par les banques nationales | заграничные резервные активы в национальных банках (vleonilh) |
Communauté doit réparer les dommages causés par ses institutions ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions | Сообщество возмещает ущерб, нанесённый его институтами или его служащими при исполнении ими своих обязанностей (vleonilh) |
concurrence entre les modes de transport | конкуренция между различными видами транспорта (vleonilh) |
coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures | сотрудничество в области правосудия и внутренних дел (vleonilh) |
Direction F - Coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures. | директорат F "Сотрудничество в области правосудия и внутренних дел" (Европейской Комиссии в ЕС vleonilh) |
droit de protection dans les pays tiers | право на защиту в странах-нечленах ЕС (vleonilh) |
faculté de remplacer les droits à caractère fiscal par une taxe intérieure | право заменять пошлины фискального характера внутренним налогом (vleonilh) |
harmoniser les valeurs unitaires et les specifications techniques de toutes les pièces | приводить в соответствие достоинство и техническую спецификацию всех монет (vleonilh) |
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres NIMEXE | Номенклатура товаров для внешнеторговой статистики Сообщества и статистики торговли между государствами-членами (vleonilh) |
Nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport NST | Унифицированная номенклатура товаров для транспортной статистики (vleonilh) |
Protocole sur les critères de convergence | Протокол о критериях сближения (vleonilh) |
Recherche et développement sur les technologies de pointe dans le domaine des télécommunications en Europe RACE | исследования и разработки в области передовой технологии средств связи в Европе (РЭЙС vleonilh) |
relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |
respecter les critères de convergence économique | соблюдать критерии конвергенции (ZolVas) |
respecter les critères de convergence économique | соответствовать критериям конвергенции (ZolVas) |
régime de la propriété dans les Etats membres | нормы, регулирующие системы собственности в государствах-членах (vleonilh) |
Service IV - Politique commerciale: GATT, Instruments de politique commerciale, aspects sectoriels textile, acier, OCDE; relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |
Système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi | система взаимной информации о политике занятости (в государствах-членах ЕС vleonilh) |
élimination de tous les délais et autres restriction | отмена всех квалификационных сроков и других ограничений (LeParapluieVert) |
élimination des droits de douane entre les Etats membres | отмена таможенных пошлин между государствами-членами (vleonilh) |