Polish | English |
Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy ^ำ㜃㘀㤀㠀㠀 | European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe |
Grupa Przyjaciół Prezydencji (zintegrowane uzgodnienia UE dotyczące reagowania na szczeblu politycznym w sytuacjach kryzysoၷ㍫㔀㔀 㤀㌀㔀 | FoP on the Integrated Political Crisis Response arrangements and the Solidarity Clause Implementation |
koncepcja Unii Europejskiej dotycząca wzmocnienia afrykańskich zdolności w zakresie zapobiegania konfliktom, zarządzania nimi iဠ㈫㈀㌀㌀㜀㌀㔀 | European Union concept for strengthening African capabilities for the prevention, management and resolution of conflicts |
Konwencja nr 24 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia na wypadek choroby pracowników zatrudnionych w przemy๛㝝㜀㜀㜀㠀㐀 | Convention concerning Sickness Insurance for Workers in Industry and Commerce and Domestic Servants |
Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych (zre㠙 㐀㠀 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment Revised 1937 |
Konwencja o kolizjach ustawodawstw, dotyczących skutków małżeństwa w dziedzinie praw i obowiązków małżonków w ich stosunkach os㡭 㠀㈀㐀 | 1905 Effects of Marriage Convention |
Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaภ㜇㜀㠀 㜀㌀ | Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Nationality |
misja policyjna Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa, mającej odniesienie do wymiaru sprawiedliwościဠ㉉㈀㐀㔀㔀㜀㐀 | EUPOL RD Congo |
Niniejszy dokument zawiera opinię prawną, która podlega ochronie na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia WE nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji | This document contains legal advice protected under Article 4 of Regulation EC No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication. |
oświadczenie Wysokiego Przedstawiciela Unii ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa wydane w imieniu Unii Europejskiej ၛ㌡㔀㔀㠀㜀 | Declaration by the High Representative on behalf of the EU |
państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina | + Iceland continues to be a member of the EFTA and of the European Economic Area. |
państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina | < |
państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina | The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia continue to be part of the Stabilisation and Association Process.< |
państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina | The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Iceland+ and Serbia*, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania and Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. < |
państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina | br> |
Protokół w sprawie przeciwdziałania bezprawnym czynom przeciwko bezpieczeństwu stałych platform umieszczonych na szelfie kontyn㠗㔀㈀㤀㤀㤀 | Fixed Platform Protocol |
Układ o zakazie umieszczania broni jądrowej i innych rodzajów broni masowej zagłady na dnie mórz i oceanów oraz w jego podłożu 㜅㤀 ㌀㌀㐀 | Seabed Treaty |