Chinese | Russian |
不采取任何行动的设想情况 | "нулевой" сценарий |
世界臭氧层行动计划 | Всемирный план действий по озоновому слою |
21世纪议程:可持续发展行动纲领 | Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития |
21世纪议程:可持续发展行动纲领 | Повестка дня на ХXI век |
东非行动计划 | План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки |
东非区域战略性行动计划 | Стратегический план действий для Восточно-Африканского региона |
中欧与东欧环境行动纲领 | Программа действий в области окружающей среды для Центральной и Восточной Европы |
为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Бивакская программа действий тысячелетия |
为执行防治荒漠化行动计划筹资特别账户 | Специальный счёт для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
亚太行动呼吁 | Призыв к действиям стран Азии и Тихого океана |
亚太人口与发展行动呼吁 | Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана |
亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划 | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
亚太经社会区域支持普及教育行动纲领高级官员会议 | Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО |
亚太经社会区域社会发展行动议程 | План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
亚太经社会区域综合农村发展机构间协调行动计划 | Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТО |
亚太经社会技术促进发展行动计划 | План действий ЭСКАТО в области технологии в целях развития |
亚洲及太平洋农村综合发展区域机构间协调行动计划 | Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
亚洲及太平洋发展基础设施新德里行动计划 1997-2006年 | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы |
亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议 | Совещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий |
亚洲及太平洋老龄问题行动计划 | План действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и Тихого Океана |
亚洲及太平洋老龄问题澳门行动计划执行准则 | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
亚洲及太平洋运输和通讯十年区域行动纲领 | Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
亚洲环境管理宣言和行动计划框架 | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
人力资源开发综合行动计划 | комплексный план действий по развитию людских ресурсов |
人类环境行动计划 | План мероприятий в отношении окружающей человека среды |
促进亚洲及太平洋工业结构调整汉城行动计划 | Сеульский план действий по активизации промышленной перестройки в азиатско-тихоокеанском регионе |
保护北极海洋环境免受陆地活动污染区域行动计划 | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
保护和开发东亚海洋环境和沿海区行动计划 | План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
保护和开发东非区域海洋和沿海环境行动计划 | План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки |
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领 | Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领协调处 | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领协调处 | Координационное бюро Глобальной программы действий |
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领执行情况政府间审查会议 | Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности |
保护、管理和利用海洋哺乳动物全球行动计划 | Глобальный план действий в области охраны, регулирования добычи и использования морских млекопитающих |
保护管理开发西北太平洋区域海洋和沿海环境行动计划 | План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана |
保护管理开发西北太平洋区域海洋和沿海环境行动计划 | План действий в северо-западной части Тихого океана |
保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领 | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
保护黑海行动计划 | План действий по защите Чёрного моря |
全球行动纲领协调处 | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
全球行动纲领协调处 | Координационное бюро Глобальной программы действий |
关于中欧和东欧的泛欧环境行动纲领 | Панъевропейская программа действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы |
关于亚太经社区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划 | План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты |
关于共有赞比西河系无害环境管理的行动计划协定 | Соглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки Замбези |
关于加速执行亚太经社会区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 "全球危机-全球行动" | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия" |
关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》 | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
分区域行动方案 | субрегиональные программы действий |
刑事司法系统中儿童问题行动指南 | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия |
区域行动方案 | РПД |
亚洲及太平洋区域工业和技术发展战略和行动计划 | Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
区域海洋公约和行动计划全球会议 | Всемирное совещание региональных морских конвенций и планов действий |
区域环境行动学习方案 | Региональная программа профессиональной подготовки в области экологии |
南亚海洋行动计划 | План действий для морей Южной Азии |
南太平洋人类生态与环境行动委员会 | Южнотихоокеанский комитет действий в области экологии человека и окружающей среды |
反恐行动股 | Группа по борьбе с терроризмом |
可持续发展联盟行动计划 | план действий АЛИДЕС |
后续行动和评价科 | Секция по последующим мероприятиям и оценке |
国家行动方案 | национальная программа действий |
国家行动纲领 | Национальная программа действий |
国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则 | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
国家生物多样性战略和行动计划 | Национальные стратегии и планы действий по сохранению биологического разнообразия |
国家适应行动方案 | Национальная программы действий по адаптации |
国家防治荒漠化行动计划 | национальный план борьбы с опустыниванием |
国际珊瑚礁行动网 | международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
国际珊瑚礁行动网 | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会 | Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
"在城市一级促进环境保护-行动战略和方法"国际专家会议 | Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" |
城市化问题区域行动计划 | Региональный план действий в области урбанизации |
审查亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划专家组会议 | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
审查北京行动纲要区域执行情况高级别政府间会议 | межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне |
审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议 | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
对有毒化学品的无害环境管理行动 | Действия в отношении экологически безопасного обращения с токсичными химическими продуктами |
小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
巴塞尔行动网 | Сеть Базельской программы действий |
2001-2005年亚洲及太平洋区域能源与可持续发展行动方案、战略和实施方式 | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах |
1990年代环境教育和训练领域国际行动战略 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
1996-2000年无害环境和可持续发展区域行动纲领 | Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы |
1994年雅加达行动计划 | Джакартский план действий |
开罗行动纲领 | Каирская программа действий |
开罗行动议程 | Каирская программа действий |
开设并营运一个实施防治荒漠化行动计划筹资特别账户 | Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
执行世界土壤政策行动计划 | План действий по осуществлению Всемирной почвенной политики |
执行亚太经社会区域社会发展行动议程国家讲习班 | Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
执行保护和发展东亚海洋海洋环境和沿海地区行动计划区域信托基金 | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
执行加勒比环境方案行动计划区域信托基金 | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
拉丁美洲和加勒比环境行动计划 | План действий в области окружающей среды для Латинской Америки и Карибского бассейна |
拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会 | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений |
持久救济和复原行动 | Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановления |
支持可持续发展区域行动框架 | Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития |
政府反腐倡廉战略和行动计划 | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
敌对行动/被迫放弃因数 | фактор вынужденного оставления |
敌对行动/被迫放弃因数 | коэффициент учета враждебных действий или вынужденного оставления (имущества) |
敌对行动/被迫放弃因数 | фактор враждебного действия |
新能源和可再生能源区域行动纲领 | Региональная программа действий по новым и возобновляемым источникам энергии |
最不发达国家融入全球经济综合性新行动纲领 | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
有关投资的技术转让区域经济合作行动纲领 | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями |
有关环境的后续行动 | последующие меры в области окружающей среды |
有效执行卡塔赫纳生物安全议定书能力建设行动计划 | План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности |
欧洲共同体环境政策和行动纲领1987-1992 | Программа политики и действий Европейского сообщества в области окружающей среды |
欧洲环境卫生行动计划 | Европейский план действий по оздоровлению окружающей среды |
欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议 | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议 | Бергенская конференция |
汞国际行动方案 | Программа международных действий в отношении ртути |
污水问题战略行动计划 | Стратегический план действий в отношении сточных вод |
治沙行动 | инициатива "Край пустыни" |
活动执行 | выполнение мероприятий |
灰色区域行动 | операция со смешанным нечётко определённым мандатом |
热带森林行动纲领 | Программа действий в области тропического лесоводства |
环境行动 | меры по охране окружающей среды |
环境规划署执行多边基金活动技术合作信托基金 | Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда |
琵琶湖千年行动纲要 | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
琵琶湖千年行动纲要 | Бивакская программа действий тысячелетия |
生物圈保护区行动计划 | План действий по биосферным заповедникам |
疟疾防治行动方案 | Программа действий против малярии |
登博施可持续农业和农村发展行动纲领 | Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов |
禁止非法买卖野生动植物合作执法行动卢萨卡协定 | Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
科威特行动计划 | Кувейтский план действий по защите и развитию морской окружающей среды и прибрежных районов Бахрейна, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
科威特行动计划 | Кувейтский план действий |
联合国环境规划署执行全球环境基金所资助的活动技术合作信托基金 | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
联合国防治荒漠化行动计划 | План действий Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
能源和臭氧行动股 | Группа по вопросам энергетики и охраны озонового слоя |
臭氧行动信息交换所 | Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоем |
臭氧行动战略信息系统 | Система стратегической информации программы "Озонэкшн" |
苏丹 - 萨赫勒区域防治荒漠化行动计划 | План действий по борьбе с опустыниванием в Судано-сахелианском районе |
苏丹生命线行动 | Операция "Мост жизни для Судана" |
苏丹生命线行动 | операция "Мост жизни для Судана" |
行动中途改变任务 | перенацеливание в ходе полёта |
行动中途改变任务 | изменение задачи в ходе выполнения |
行动方案进程 | процесс осуществления программ действий |
行动自由 | комплекты для переселения |
行动计划机构间协商小组 | Межучрежденческая консультативная группа по Плану действий |
西北太平洋行动计划 | План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана |
西北太平洋行动计划 | План действий в северо-западной части Тихого океана |
警戒搜查行动 | действия по оцеплению района и поиску |
贸易和投资方面的区域经济合作行动纲领 | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций |
赞比西河行动计划 | План действий Замбези |
近东农业与粮食生产环境保护行动纲领 | Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке |
通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议 | Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
防治荒漠化行动计划 | План действий по борьбе с опустыниванием |
防治荒漠化行动计划特别账户 | Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием |
防治荒漠化行动计划的财务问题咨询会议 | Консультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием |
阿拉伯环境与发展部长级会议行动计划 | План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития |
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要 | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
非洲抗旱区域行动计划 | Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке |
非洲环境会议行动计划 | План действий принятый на Конференции африканских стран по проблемам окружающей среды |
非洲环境问题部长级会议行动纲领 | Программа действий Конференции министров африканских стран по окружающей среде |
预防和控制犯罪国际行动计划 | международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней |
预防和控制犯罪国际行动计划 | Международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней |