Chinese | English |
七方集团胡图人及十方集团图西人 | G-7 Hutu and G-10 Tutsi groups |
三方加一联合委员会 | Tripartite Plus Joint Commission |
三方委员会 | Tripartite Commission |
三A方式 | Triple A approach |
三方机制 | Tripartite Mechanism |
三个方案士官培训、前警察的复习课程和自愿调动 | three programmes cadet training, refresher courses for former police, and voluntary redeployment to increase the percentage of minority representation in the police forces |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Paris Principles |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups |
世界气候方案 | World Climate Programme |
世界气候方案政府间论坛 | Intergovernmental Meeting on the World Climate Programme |
世界气候方案-水 | World Climate Programme-Water |
世界气候应用和服务方案 | World Climate Applications and Services Programme |
世界气候影响研究方案 | World Climate Impact Studies Programme |
世界气候影响研究方案科学咨询委员会 | Scientific Advisory Committee on the World Climate Impact Programme |
世界气候影响评估和反应战略方案 | World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme |
世界气候数据方案 | World Climate Data Programme |
世界气候数据和监测方案 | World Climate Data and Monitoring Programme |
世界气候系统监测方案 | World Climate System Monitoring Programme |
21世纪能力方案 | Capacity 21 Trust Fund |
21世纪能力方案 | Capacity 21 |
业务方案 | Operational Programme |
东北亚次区域环境合作方案框架 | Framework for the Northeast Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation |
东海岸发展方案 | Eastern Seaboard Development Programme |
东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议 | Consultative Meeting on Integrated Environmental Impact Assessment for the Eastern Seaboard Development Programme |
两年期方案计划 | biennial programme plan and priorities for |
中期计划和方案预算工作队 | Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget |
临时执行委员会方案、预算、行政和组织事项工作组 | Temporary Executive Committee Working Group on Programme, Budgetary, Administrative and Organizational Matters |
主题方案网络 | thematic programme networks |
亚太人口方案新闻 | Asian Pacific Population Programme News |
亚太制订和实施技合方案政府间协商 | Asia and Pacific Intergovernmental Consultations on the Formulation and Implementation of TCDC Programmes |
亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商 | ESCAP Regional Intergovernmental Consultation for the Formulation and Implementation of Programmes of Technical Cooperation Among Developing Countries |
亚太经社会区域国家遥感中心/方案主任会议 | Meeting of the Directors of the National Remote Sensing Centres/Programmes in the ESCAP Region |
亚太经社会/工发组织联合方案编制会议 | ESCAP/UNIDO Joint Programme Development Meeting |
亚太经社会/开发计划署区域遥感方案政府间 协商委员会 | Intergovernmental Consultative Committee on the ESCAP/UNDP Regional Remote Sensing Programme |
亚洲及太平洋技术促进发展东京方案 | Tokyo Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific |
亚洲及太平洋负责人类住区发展问题地方当局大会 | Congress of Local Authorities for the Development of Human Settlements in Asia and the Pacific |
亚洲能源和环境合作方案 | Programme for Asian Cooperation in Energy and the Environment |
《亚穆苏克罗协定》,内容涉及解除武装、复员和重返社会方案的联合行动计划和准则 | Yamoussoukro agreement on the joint operational plan and guidelines for the disarmament, demobilization and reintegration programme |
交换化学品国际贸易信息的指导方针 | Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
人与生物圈方案 | Programme on Man and the Biosphere |
人事管理训练方案 | People Management Training Programme |
以现金支付工资方案 | Cash-for-work projects |
以编制预算的方法进行综合分析 | budgeting approach to the aggregate analysis |
住区规划与管理的环境方面指导方针 | Environmental Guidelines for Settlements Planning and Management |
供地方消费的农业 | agriculture for local consumption |
供应方限制 | supply-side constraints |
促成联合国老龄方案信托基金 | Trust Fund for the Promotion of a United Nations Programme for the Ageing |
促进可持续发展的区域空间应用方案 | regional space applications programme for sustainable development |
促进工业、环境和原料管理方面技术合作和 援助的技术援助信托基金 | Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Co-operation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management |
保护臭氧层维也纳公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
债权方对于造成不可承受债务状况同样负有责任 | co-responsibility of creditors for the build-up of unsustainable debt positions |
儿童环境方案 | Child's Environment Programme |
充当国家后方通讯线路的海卫组织卫星 | Inmarsat used for national rearlink purposes |
全国以地区为基础的方案 | National Area Based Programme |
全球侵入种方案 | Global Invasive Species Programme |
全球入侵物种方案 | Global Invasive Species Programme |
全球反腐败方案 | Global Programme against Corruption |
全球大气研究方案 | Global Atmospheric Research Programme |
全球环境公民方案 | Global Environmental Citizenship Programme |
全球环境变化人的方面国际方案 | International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change |
全球环境监测系统方案活动中心 | Global Environment Monitoring System Programme Activity Centre |
全球环境评估方案 | global environmental assessment programme |
全球生物多样性方案 | Biodiversity Global Programme |
全球结核病方案 | global tuberculosis programme |
全球风险评估方案 | global risks assessment programme |
全系统中期环境方案 | System-Wide Medium-Term Environment Programme |
全面预防和管理洪灾损失手册和指导方针 | Manual and Guidelines for Comprehensive Flood Loss Prevention and Management |
公共住房方案 | public housing programmes |
公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任 | Public Security and Crime Prevention: Roles and Responsibilities of the Police and the Local Authorities in the Context of Democratization |
六项核心方案 | core programmes |
关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划 | Plan of Action on National and Regional Initiatives for Human Resources Development: Its Technological Dimensions |
关于保护海洋环境免受陆源污染影响的蒙特利尔指导方针 | Montreal Guidelines for the Protection of the Marine Environment Against Pollution from Land-based Sources |
关于刚果民主共和国过渡时期的包容各方的全面协定 | Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo |
关于加强可持续洪灾管理方面国际合作的布达佩斯倡议 | Budapest Initiative on Strengthening International Cooperation on Sustainable Flood Management |
关于发展规划采用经济和数学方法区域培训课程 | Regional Training Course on the Application of Economic and Mathematical Methods in Development Planning |
关于受禁止和受严格限制化学品的指导方针 | Guidelines on Banned and Severely Restricted Chemicals |
关于国家管辖范围内近海开采和钻探保护环境的指导方针 | Guidelines Concerning the Environment Related to Offshore Mining and Drilling within the Limits of National Jurisdiction |
关于在刑事事项中使用恢复性司法方案的基本原则 | Basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters |
关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定 | Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil |
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
关于援助和环境的指导方针 | Guidelines on Aid and Environment |
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方会议 | Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer |
关于老有所能成功做法的国家间交流方案 | Intercountry exchange programme on successful practices in empowering older persons |
关于联合国中亚经济体特别方案的塔什干宣 言 | Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia |
关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案 | System-wide Programme of Work on the Interrelationships between Resources, Environment, People and Development |
农业振兴方案 | agriculture revitalization programme |
农业气候评估方案 | Agro-climatic Assessment Programme |
农发基金撒哈拉以南非洲干旱和荒漠化受灾国特别方案 | IFAD Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification |
农村中心规划指导方针 | Guidelines for Rural Centre Planning |
减少研究和测试用 反应堆的浓缩程度方案 | RERTR Programme = reduced enrichment for research and test reactors Programme |
减灾和复原方案 | Disaster Reduction and Recovery Programme |
分区域行动方案 | subregional action programmes |
分段施工的第二套方法 | incremental second approach |
利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案 | Integrated Programme in the Use and Preservation of Microbial Strains for Deployment in Environmental Management |
制定和执行发展中国家间技术合作方案政府间协商 | Intergovernmental Consultations on the Formulation and Implementation of Programmes on Technical Cooperation among Developing Countries |
制定国家综合老龄政策的指导方针 | Guidelines on the Development of Comprehensive National Policies on Ageing |
制定有效的联合国预防犯罪和刑事司法方案部长级会议 | Ministerial Meeting on the Creation of an Effective United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
制定行动方案 | action programming |
制定防治环境污染法规的指导方针 | Guidelines on the development of environmental pollution control legislation |
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Intergovernemental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针 | Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources |
前方作业基地 | Forward Operating Base |
前方总部 | forward mission headquarters |
前方支援基地 | forward support base |
前方行动基地 | Forward Operating Base |
前方部队指挥官 | Forward Force Commander |
加共体渔业资源评估和管理方案 | CARICOM Fisheries Resource Assessment and Management Program |
加勒比区域环境方案 | Caribbean Regional Environmental Programme |
加勒比环境方案 | Caribbean Environment Programme |
加强亚洲及太平洋技术引导工业化方面区域合作的德黑兰宣言 | Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the Pacific |
劳动密集型社区工作再安排特别方案 | labour-intensive community reinsertion work programmes |
化学工业风险管理和事故预防指导方针 | Guidelines on Risk Management and Accident Prevention in the Chemical Industry |
北极监测评价方案 | Arctic Monitoring and Assessment Programme |
区域海洋方案 | Regional Seas Programme |
区域环境行动学习方案 | Regional Environmental Action Learning Programme |
区域研究金方案 | Regional Fellowship Programme |
区域能源发展方案 | Regional Energy Development Project |
区域能源发展方案 | Regional Energy Development Programme |
区域能源发展方案三方审查会议 | Tripartite Review Conference of the Regional Energy Development Programme |
区域行动方案 | RAPs |
区域遥感方案 | Regional Remote Sensing Programme |
区域间方案编制、宣传和评价基金 | Interregional Fund for Programme Preparation, Promotion and Evaluation |
十方集团图西人 各派 | G-10 Tutsi group of parties |
协调方案支助 | Coordination Programme Support |
单方面暂停偿债 | unilateral standstill |
单一阶段政府间审议方案预算和中期计划 | single-stage intergovernmental review of the programme budget and MTP |
单元式干租赁制度装备使用月费计算方法 | monthly equipment usage charge for the modular dry lease system and components of are defined in chapter 8 |
南方高纬度新生代古环境专家组 | Group of Specialists on Cenozoic Palaeoenvironment of the Southern High Latitudes |
南部非洲干旱紧急状况方案 | Drought Emergency in Southern Africa |
南部非洲干旱问题机构间方案拟订小组 | Inter-agency Programming Group on Drought in Southern Africa |
卫生与发展方案 | Health and Development programme |
卫生组织/环境规划署联合环境卫生标准方案 | Joint WHO/UNEP Environmental Health Criteria Programme |
厄尔尼诺/南方涛动 | El Niño-Southern Oscillation |
厄尔尼诺/南方涛动 | El Niño |
反恐怖主义全球方案 | Global Programme against Terrorism |
反洗钱和打击资助恐怖主义准则遵守情况评估方法 | Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism Standards |
反饥饿方案 | Anti-Hunger Programme |
发达国家缔约方 | developed country Parties |
受干旱和荒漠化影响的撒哈拉以南非洲国家特别方案 | Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification |
受影响发展中国家缔约方 | affected developing country Parties |
受影响国家缔约方 | affected country Parties |
可以在减少贫穷促进增长信贷额度方案中"浮动更多的份额" | floating additional tranches" in PRGF programmes |
可同前方医疗队联系的甚高频/超高频无线电台 | VHF/UHF radio for communication with forward medical teams |
可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议 | International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production |
可持续生计方案 | Sustainable Livelihoods Programme |
台风委员会执行区域合作方案技术工作组 | Typhoon Committee The |
台风委员会执行区域合作方案技术工作组 | Typhoon Committee Technical Working Group on the Implementation of the Regional Co-operation Programme |
各国在人工影响气候方面的合作准则 | Guidelines for Cooperation between States in Weather Modifications |
各种运输方式运输危险货物国际公约 | international convention on the transport of dangerous goods by all modes of transport |
合作减少威胁方案 | Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Program |
名为阿富汗新开端的方案 | Afghan New Beginnings Programme |
向受影响发展中国家缔约方以赠款、减让和/或以其他条件 | grant basis, and/or on concessional or other terms, on a |
国内刑事司法和预防犯罪方案 | domestic criminal justice and crime prevention programme |
国家和地方"城市论坛"活动准则 | Guidelines for the Activities of National and Local "Urban Forums" |
国家提高能源效益减少温室气体方案 | National Programme for Energy Efficiency Improvement and Greenhouse Gas Reduction |
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针 | Guidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change |
国家紧急就业方案 | National Emergency Employment Programme |
国家缔约方 | Country Parties |
国家行动方案 | national action programme |
国家解除武装、复员和重返社会方案三 | PNDDR III =National Disarmament, Demobilization and Reintegration Plan |
国家适应行动方案 | National Adaptation Programmes of Action |
国家酸雨评价方案 | National Acid Precipitation Assessment Programme |
国际化学品安全方案 | International Programme on Chemical Safety |
国际化学品管理战略方针 | SAICM =Strategic Approach to International Chemicals Management |
国际化学品管理战略方针 | Strategic Approach to International Chemicals Management |
国际南极冰漂流浮标方案 | International Antarctic Ice Drifting Buoy Programme |
国际地方环境倡议理事会 | International Council for Local Environmental Initiatives |
国际旱地作物方案 | International Programme for Arid Land Crops |
国际比较方案第六阶段亚太经社会区域规格讲习班 | Workshop on ESCAP Regional Specifications for phase VI of the International Comparison Programme |
国际潜毒化学品登记处方案活动中心 | International Register of Potentially Toxic Chemicals Programme Centre |
国际环境信息来源查询系统方案活动中心 | International Referral System for Sources of Environmental Information Programme Activity Centre |
国际环境教育方案 | International Environmental Education Programme |
国际环境法联合研究方案 | Joint Research Program for International Environmental Law |
国际粮食污染监测方案 | International Food Contaminants Monitoring Programme |
"在城市一级促进环境保护-行动战略和方法"国际专家会议 | International Experts' Conference: "Promotion of Environmental Protection at Municipal Level - Strategies and Approaches for Action" |
地方一级的应急意识和准备 | Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level |
地方人类住区管理当局区域网 | Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements |
地方人类住区管理当局区域网 | CityNet |
地方合同委员会 | local committee on contracts |
地方政府争取可持续未来世界大会 | World Congress of Local Governments for a Sustainable Future |
地方政府训练研究机构网络 | Network of Local Government Training and Research Institutes |
地方索偿审查委员会 | Local Claims Review Board |
地中海污染监测和研究协调方案 | Coordinated Mediterranean Pollution Monitoring and Research Programme |
地球物理方法 | geophysical methodology |
基于权利的方法 | rights-based approach |
基金方案管理处 | Fund Programme Management Branch |
处方药物 | prescription drugs |
复员方案 | disarmament, demobilization and reintegration programme |
复员方案 | DDR programme |
外交上的"魔方" | diplomatic "Rubik's cube" |
多方利益有关者对话部分 | multi-stakeholder dialogue segment |
多国复员和重返社会方案 | Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme |
多国复员和重返社会方案 | Multi-country Demobilization and Reintegration Programme. |
大地测量定位方法 | geodetic positioning methods |
天然热带森林可持续性发展指导方针 | Guidelines for Sustainable Development of Natural Tropical Forests |
太平洋多岛方案 | Pacific Multi-Island Programme |
太平洋户口调查和国家户口调查能力方案户口调查方案讲习班 | Pacific Workshop on Household Surveys and the National Household Survey Capability Programme NHSCP |
太平洋能源开发方案 | Pacific Energy Development Programme |
妇女方案股 | Women's Programme Unit |
宏观经济和结构政策改革方案 | macroeconomic and structural policy reform programmes |
官方债务 | Official debt |
官方发展援助赠款的正常流量 | nominal flows of ODA grants |
实习方案 | internship programme |
实务方案和支助方案 | substantive and support programmes |
实施改组方案的警察局将获得波黑特派团关于符合民主执行警务基本标准的认可证书。 | accreditation as meeting basic standards of democratic policing |
审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议 | Meeting of Government-Designated Experts to Review and Revise a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities |
对方案的主人翁地位 | ownership of the programmes |
一种产品对环境各方面的问题 | environmental aspects |
将妇女关切问题纳入发展规划的指导方针 | Guidelines on Integrating Women's Concerns in Development Planning |
将妇女的关切纳入发展规划指导方针评价会议 | Meeting to Evaluate Guidelines on Integrating Women's Concerns in Development Planning |
工业与环境方案活动中心 | Industry and Environment Programme Activity Centre |
工业和环境方案 | Industry and Environment Programme |
工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会 | Seminar on Economic and Environmental Aspects of Industrial Waste Management |
工作方案专家组 | Group of Experts on the Programme of Work |
工作人员发展和培训方案 | staff development and training programmes |
干地生态系统和防治荒漠化方案活动中心 | Drylands Ecosystems and Desertification Control Programme Activity Centre PAC |
干租赁"安排,即部队/警察部队派遣国仅提供主要装备,而联合国或第三方责任维护,偿还部队/警察部队派遣国的费用 | dry lease, whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the united nations or a third party assuming responsibility for maintenance |
2001-2005年亚洲及太平洋区域能源与可持续发展行动方案、战略和实施方式 | Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and Implementation Modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005 |
1990年代目标方案基金 | Programme Fund for the 1990s Goals |
2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助的方案 | Immediate and Transitional Assistance Programme for the Afghan People 2002 |
并在国际社会支助的解除武装、复员、遣返、安置和重返社会方案 | disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration |
建议使用避蚊胺驱虫剂N,N-diethyl-m-toluamide,特别是长效配方和膏剂 | N,N-Diethyl-m-toluamide DEET-based repellents are recommended, particularly sustained released formulations and ointments |
强调环境方面的科学与技术问题部门会议 | Sectoral Meeting on Science and Technology with Special Emphasis on the Environment |
所有利害关系方 | actors, all |
所有各方参加的协定 | All-inclusive agreement |
所涉方案预算说明 | statement of programme budget implications |
所涉方案预算问题说明 | Statements of programme budget implications |
打击洗钱全球方案 | Global Programme against Money Laundering |
打击贩卖人口全球方案 | Global Programme against Trafficking in Human Beings |
打击跨国有组织犯罪全球方案 | Global Programme against Transnational Organized Crime |
执行加勒比环境方案行动计划区域信托基金 | Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme |
把发达国家国产总值的0.7%作为官方发展援助给予发展中国家 | ODA 0.7 per cent of GNP as official development assistance to developing countries |
把救济、恢复和发展联系起来的方式 | LRRD approach linking relief, rehabilitation and development |
折中方案 | bridging proposals |
拉丁美洲区域环境方案 | Latin American Regional Environmental Programme |
拟议方案预算 | proposed programme budget |
拟议方案预算中与方案有关的内容 | programmatic aspects of the proposed programme budget |
捐助方所要求的报告程序和会计标准 | reporting procedures and accounting standards that are imposed by various donors |
推进其方案由非洲人当家作主和担任领导角色 | leadership and ownership of their programmes |
提高公众对人力资源开发的认识的指导方针 | Guidelines on promoting public awareness of human resources development |
收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针 | Guidelines for collecting, analysing and disseminating statistics and indicators on human resources development |
政策和方案联系 | Policy and Programme Linkages |
敌对行动是指交战一方或多方的行动引起的、对部队/警察部队派遣国的人员和/或装备造成直接和重大负面影响的事故 | hostile action means an incident from the actions of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor |
斯雷布雷尼察区域复苏方案斯雷复苏方案 | Srebrenica Regional Recovery Programme |
新方案样板 | New Programme Model FAO |
方便旗 | flag of convenience |
TOGA方案 | Tropical Ocean and Global Atmosphere programme |
TOGA方案 | TOGA programme |
方案主管 | programme managers |
方案协调和管理股 | Programme Coordination and Management Unit |
方案和协调委员会 | Committee for Programme and Coordination |
方案审查委员会 | Programme Review Committee |
方案宣传工作 | programme support communication |
方案执行情况 | programme performance |
方案支助事务司 | Programme Support Services Division |
方案支助和发展活动 | programme support and development activities |
方案支助活动 | programme support activities |
方案支助费用特别账户 | Special Account for Programme Support Costs |
方案管理人员的自我评估 | self-evaluation by the programme managers |
方案管理司 | Programme Management Division |
方案管理小组 | programme management group of the CMP |
方案管理小组 | programme management group |
方案管理服务 | programme management services |
方案编制和审查委员会 | Programme Preparation and Review Committee |
方案融合 | programmatic convergence |
方案规划 | programme planning |
方案规划周期 | programme planning cycle |
方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则 | Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation |
方案规划,预算内方案部分,执行情况监测和评价方法条例和细则 | programme planning, budgeting, monitoring and evaluation rules |
方案设计 | schematic design |
方案说明 | programme narratives |
方案说明 | programmatic justifications |
方案重点国家 | strategic programming country |
方案问题高级别委员会 | High Level Committee on Programmes |
方案问题高级别委员会 | High-level Committee on Programmes |
方案预算 | programme budget |
方案预算做法 | programme budget approach |
方案预算各编 | parts of the programme budget |
方法 | approach 1 and 2 |
於與敵方有中度接觸機會時使用 | Traveling overwatch |
替代碳氟化合物毒性试验方案 代用氟烃毒性试验方案 | Programmes for Alternative Fluorocarbon Toxicity Testing (一号、二号和三号氟烃方案) |
最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案 | Special Programme on the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States |
最不发达国家、内陆和过境发展中国家、小岛屿发展中国家和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案 | Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, Vulnerable and Small Economies |
最有成功机会的方法 | best-shot technology |
有关利益方 | stakeholder |
有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 | Methodological manual on the collection and utilization of statistics relating to women |
有效执行执法人员行为守则的指导方针 | Guidelines for the Effective Implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials |
次级方案 | subprogramme |
欧洲共同体委员会关于共同体内环境和自然资源状况资料的收集、协调和确保一致问题试验项目的工作方案 | Commission Work Programme concerning an experimental project for gathering, coordinating and ensuring the consistency of information on the state of the environment and natural resources in the Community |
欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 | European Seminar on Computerization of Criminal Justice Information Systems: Realities, Methods, Prospects and Effects |
欧洲气候学和自然灾害方案 | European Programme on Climatology and Natural Hazards |
欧洲环境信息协调方案 | Coordination of Information on the Environment in Europe |
欧洲监测和评价方案 | European Monitoring and Evaluation Programme |
欧洲监测和评价方案 | Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe |
欧洲监测和评价空气污染物远距离传送情况合作方案的监测方案长期筹资议定书 | Protocol on Long-term Financing of the EMEP Monitoring Programme |
欧洲空气污染物远距离传输监测和评价 方案监测站 | EMEP monitoring station |
武装叛乱当事各方 | Armed rebellions parties to the Agreement |
民族团结方案 | National Solidarity Programme |
气候公约信息交流方案 | Climate Convention Information Exchange Programme |
气候公约共同方案框架 | COPE |
气候公约训练方案 | TRAIN |
气候变化全球监测方案 | Global Monitoring for Climate Change Programme |
气象组织/亚太经社会/红十字会协会热带旋风地区防灾备灾指导方针编辑委员会 | WMO/ESCAP/LRCS Editorial Board on the Guidelines for Disaster and Preparedness in Tropical Cyclone Areas |
气象组织人类及其环境相互作用方案 | WMO Programme on the Interaction of Man and His Environment |
气象组织从气象气候水文方面防治荒漠化行动计划 | WMO Plan of Action in the Meteorological, Climatological and Hydrological Aspects of the Combat Against Desertification |
水文方法 | hydrographic methodology |
汞国际行动方案 | Programme for International Action on Mercury |
沙漠蝗虫防治方案 | Desert Locust Control Programme |
沙漠边缘方案 | Desert Margins Programme |
沿海和海洋区综合管理指导方针草案 | Draft Guidelines for Integrated Management of Coastal and Marine Areas |
泛美可持续人类发展方面健康与环境宪章 | Pan American Charter on Health and Environment in Sustainable Human Development |
洁净生产方案 | Cleaner Production Programme |
海洋事务方案 | Marine Affairs Programme |
海洋和沿海区方案 | Oceans and Coastal Areas Programme |
海洋和沿海区方案活动中心 | Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre |
海洋和沿海区方案活动中心 | Ocean and Coastal Areas Programme Activity Centre |
海洋和沿海地区方案活动中心 | Programme Activity Centre for Oceans and Coastal Areas |
海洋污染的科学方面专家组 | Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution |
海洋环境保护的科学方面联合专家组 | Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection |
海洋科学方案秘书处间委员会 | Inter-Secretariat Committee on Scientific Programmes Relating to Oceanography |
海运集装箱必须按照国际标准进行维护即经认证可用于船运的方有资格获得偿还。 | sea containers must be maintained to international standards i.e., certified for shipping in order to be eligible for reimbursement |
混凝土搅拌机,1.5立方米以下 | concrete mixer machine, below 1.5 m3,b |
温室气体方案 | Programme on Greenhouse Gases |
灾害管理训练方案 | Disaster Management Training Programme |
热带海洋和全球大气方案 | Tropical Ocean and Global Atmosphere programme |
热带海洋和全球大气方案 | TOGA programme |
特别贩运行动方案 | Special Trafficking Operations Programme |
特派团人员更替规划方案 | Mission Succession Planning Programme |
特遣队自备装备制度标准构成部分及租赁备选方案 | standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options |
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告 | Progress report on United Nations activities in crime prevention and control |
独立的地方治理局 | Independent Directorate for Local Governance |
环境方案 | Environment Programme |
环境方案处 | Office of the Environment Programme |
环境方案理事会 | Governing Council for Environment Programmes |
环境与发展经济学领域合作研究方案 | Programme of Collaborative Research in the Economics of Environment and Development |
环境卫生方案 | Environmental Health and Sanitation Programme |
环境技术评估方案 | Environmental Technology Assessment Programme |
环境污染监测系统指导方针 | Guidelines on environmental pollution monitoring systems |
环境法方案 | Environmental Law Programme |
环境法发展和定期审查方案 | Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law |
环境法发展和定期审查方案 | Montevideo Programme |
环境法和机构方案活动中心 | Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre |
环境法和环境政策全球训练方案 | Global Training Programme on Environmental Law and Policy |
环境管理训练方案 | Environment Management Training Programme |
环境署汞方案 | mercury programme UNEP |
环境规划署地方一级的应急意识和准备手册APELL-程序 | UNEP Handbook on Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level APELL - Process |
环境规划署/粮农组织/卫生组织粮食污染监测方案 | UNEP/FAO/WHO Food Contamination Monitoring Programme |
环境领域的多年研究发展方案 | Multiannual R & D programmes in the field of the environment |
现有国际法律文书、文件和方案汇编 | compilation of existing international legal instruments, documents and programmes |
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题特设政府 间和多方利 益攸关者会议 | Ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题第二 次特设政府 间和多方利 益攸关者会议 | Second ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物多样性公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity |
生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平 台问题特设政府间和多方利益攸关者会议 | Ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物物理和社会经济方面的参数 | biophysical and socio-economic parameters |
疟疾防治行动方案 | Malaria Action Programme |
货币基金组织的工作人员监测下的方案监测下方案 | Staff Monitored Programme SMP of the International Monetary Fund IMF |
监测和评价欧洲空气污染物远距离传播合作方案 | European Monitoring and Evaluation Programme |
监测和评价欧洲空气污染物远距离传播合作方案 | Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe |
相反证明方式 | means of evidence to the contrary to the general rule |
确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除 | resources provided for debt relief should not detract from ODA resources intended to be available for developing countries |
社区交流和培训方案 | Community Exchange and Training Programme |
空军联络前哨/前方空军控制/大炮 | air liaison outpost/forward air control/artillery |
空军联络前哨/前方空军控制/空军战术控制所,轮式 | air liaison outpost/forward air control/tactical air control post, wheeled |
空间和时间方面的因素 | spatial and temporal factors |
空间应用促进可持续发展区域方案 | Regional Space Applications Programme for Sustainable Development |
第一套方法 | first approach to vacate as much of the site as possible and perform the work as quickly as possible |
第三方核查机制 | Third Party Verification Mechanism |
第三方责任问题将是谅解备忘录补充安排或增编中的内容 | third-party liability will be the subject of supplementary arrangement or addendum to the MOU |
第三方费用分摊 | third-party cost-sharing |
第二套方法 | second approach to perform the work in smaller increments and relocate staff and functions as needed |
等方位线 | rhumb line |
等方位线 | loxodrome |
筹资备选方案 | financing options |
签字方 | signatory parties |
管辖权方面的漏洞 | jurisdiction gap |
粮农组织/卫生组织/环境规划署农业水资源开发的卫生方面谅解备忘录 | FAO/WHO/UNEP Memorandum of Understanding on Health Aspects of Water Resources Development for Agriculture |
粮农组织/环境规划署虫害综合防治全球合作方案 | FAO/UNEP Cooperative Global Programme on Integrated Pest Control |
粮食污染监测方案 | Food Contamination Monitoring Programme |
紧急人道主义、社会和文化方案 | Emergency Humanitarian, Social and Cultural Programme |
紧急多部门恢复和重建方案 | Emergency Multi-Sector Rehabilitation and Reconstruction Programme |
紧急旱灾救济方案 | Emergency Drought Relief Programme |
红海和亚丁湾区域环境方案 | Regional Programme on the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden |
组织间健全管理化学品方案 | IOMC =Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals |
组织间健全管理化学品方案 | Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals |
结构调整方案对环境的影响讲习班 | Workshop on the Environmental Impacts of Structural Adjustment Programmes |
综合生态系统管理业务方案 | Operational Programme for Integrated Ecosystem Management |
缔约方会议 | Conference of the Parties |
缔约方会议 | conference of the parties |
罗盘方位 | compass bearing |
老龄与保健研究方案 | programme of research on ageing and health |
老龄问题研究方案 | Research Programme on Ageing |
考虑欠周到的方案 | ill-conceived programmes |
联刚特派团的宣传方案 | sensitization programme |
联合和共同赞助的联合国艾滋病毒/艾滋病 方案 | Joint and Co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS (艾滋病方案) |
联合国中亚经济体特别方案 | United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia |
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会 | United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects |
联合国恐怖主义和其他人为灾害管理训练方案 | United Nations Disaster Management Training Programme on Terrorism and other Man-made Disasters |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | COP of UNFCCC |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | United Nations Climate Change Conference |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change |
联合国的规划、方案编制、预算编制、监测和评估进程 | planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation process |
联合国老龄问题方案 | United Nations Programme on Ageing |
联合国裁军研究金、培训和咨询服务方案 | United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme |
联合国预防犯罪和刑事司法方案 | United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 | Statement of Principles and Programme of Action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议 | Annual Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网联合方案 协调会议 | Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
能源和大气方案 | Energy and Atmosphere Programme |
自卸卡车,至多10立方米军用型 | truck, dump, up to 20 cubic metres military pattern |
自卸卡车,至多10立方米民用型 | truck, dump, up to 10 cubic metres civilian pattern |
范围方面的备选办法 | scope options |
荒漠化挑战方案 | Desertification Challenge Programme |
获取和惠益分享国际制度方面的与遗传资源相关的传统知识 | TRADITIONAL KNOWLEDGE ASSOCIATED WITH GENETIC RESOURCES IN THE CONTEXT OF THE INTERNATIONAL REGIME ON ACCESS AND BENEFIT-SHARING |
行动方案进程 | action programmes process |
解除武装、复员和重返社会方案 | disarmament, demobilization and reintegration programme |
解除武装、复员和重返社会方案 | DDR programme |
警察援助方案信托基金 | Trust Fund for the Police Assistance Programme |
评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 | Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and Guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice |
负责协调柬埔寨人道主义援助方案的秘书长特别代表 | Special Representative of the Secretary-General for Coordination of Cambodian Humanitarian Assistance Programmes |
贸易和投资方面的区域经济合作行动纲领 | Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment |
赠款形式的官方筹措资金 | official financing in the form of grants |
超定线性方程系统 | overdetermined system of linear equations |
运作方式 | operational modalities of the GM |
连续空气监测方案 | Continuous Air Monitoring Programme |
追溯:对于1996年7月1日前启动的任务,新旧偿还方法 §1都可作为部队/警察部队派遣国获得偿还的备选方案 | retroactivity. for missions activated prior to 1 july 1996, troop/police contributors have the option to accept reimbursement under either the new or the old reimbursement methodology |
防止沙漠化方案 | anti-desertification programme |
防治沙漠蝗虫灾害方案 | Desert Locust Plague Prevention Programme |
防治荒漠化方案活动中心 | Desertification Control Programme Activity Center |
《防治荒漠化公约缔约方会议与国际农业发展基金关于全球机制模式和行政业务的谅解备忘录》 | Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties of the UNCCD and the International Fund for Agricultural Development Regarding the Modalities and Administrative Operations of the Global Mechanism ICCD/COP/10 |
阿富汗和平与重返社会方案 | Afghan Peace and Reintegration Programme |
阿富汗地方警察 | Police-e-Mahali Afghan Local Police |
阿富汗地雷行动方案 | Mine Action Programme for Afghanistan |
阿富汗过渡援助方案 | Transitional Assistance Programme for Afghanistan |
附属方案 | Attachment Programme |
除去工作人员薪金税后的方案预算 | net of staff assessment, programme budget |
除贫方案 | anti-poverty programme |
非官方军事组织 | non-official military organizations |
非洲区域环境合作方案 | African Regional Programme of Cooperation on the Environment |
非洲环境和生态发展合作开罗方案 | Cairo Programme for African Co-operation on Environment and Eco-development |
非洲、近东、中东干旱和半干旱牧地生态管理方案 | Ecological Management of Arid and Semi-Arid Rangelands in Africa, the Near East and Middle East |
非洲防治荒漠化方案 | Programme to Halt Desertification in Africa |
非签署方武装集团原籍国 | Non-signatory armed groups country of origin of |
面向全民的公共保健方案 | population-based public health programmes |
预防犯罪方案 | crime prevention programmes |
预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Intergovernmental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
领土控制有条不紊地移交方式 | modalities for the orderly transfer of territorial control |
马库锡工作方案 | Marcoussis work programme |
高危特派团:没有疫苗的地方传染病发病率很高的特派团。 所有其他的特派团都被视为"正常风险特派团" | high-risk mission: a mission with high incidence of endemic infectious diseases for which no vaccinations exist.All other missions are considered "normal-risk mission" |