Russian | French |
выявление связей | recherche des contacts |
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique |
Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique |
Доклад Миссии Организации Объединённых Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе | rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits sur le conflit de Gaza |
Доклад Миссии Организации Объединённых Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе | Rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza |
инфраструктура глобальной связи | Infrastructure de télécommunications mondiale |
Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры | Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel |
Комитет по морским перевозкам, транспорту и связи | Comité du transport maritime et des transports et des communications |
Комитет по транспорту и связи | Comité pour les transports et les communications |
Комитет по транспорту и связи | Comité des transports et des communications |
Международный центр связи по вопросам окружающей среды Ш: МЦСОС | Centre international de liaison pour l'environnement |
Межучрежденческая группа по составлению программ в связи с засухой в южной части Африки | Groupe interinstitutions de programmation sur la sécheresse en Afrique australe |
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Réunion du Groupe consultatif interinstitutions pour la Décennie des transports et des communications por l'Asie et le Pacifique |
местная линия связи | réseau d'accès |
местная линия связи | boucle locale |
неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ | programme de riposte urgente à l'épidémie du VIH |
неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ | programme de riposte urgente à l'épidémie du SIDA |
неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа | programme de riposte urgente à l'épidémie du VIH |
неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа | programme de riposte urgente à l'épidémie du SIDA |
объединённая общая служба связи | service de liaison central commun à tous les fonds et programmes (для всех фондов и программ) |
Отдел транспорта, связи и туризма | Division des transports, des communications et du tourisme |
офицеры связи | officiers de liaison militaire |
офицеры связи | où leurs compétences se complèteront |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
Программа чрезвычайной помощи с связи с засухой | Programme de secours d'urgence aux pays victimes de la sécheresse |
проект по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климата | Projet d'assistance en matière de changements climatiques dans les Îles du Pacifique |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | Recommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement |
Рабочая группа по исправительным мерам в связи с предупреждением преступности | Groupe de travail des régimes correctionnels aux fins de la prévention du crime |
Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности | Groupe de travail du maintien de l'ordre en ce qui concerne la prévention du crime |
Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности | Groupe de travail des procédures judiciaires en ce qui concerne la prévention du crime |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence de Bergen |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. |
Связи между политикой и программами | Liens entre politiques et programmes |
Сектор информации и общественных связей | Service de l'information et des affaires publiques |
Секция демографической информации и связи | Section de l'information et de la communication en matière de population |
Секция по общим вопросам транспорта, координации и связи | Section des questions de transport générales, de la coordination et des communications |
система громкоговорящей связи | système de haut-parleurs |
служба протокола и связи | Service du protocole et de la liaison (sophistt) |
Совещание министров транспорта и связи | Réunion des ministres chargés des transport et des communications |
соглашение о линии прямой связи | Accord de ligne directe de communications, de téléphone rouge dans le cadre des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire |
Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунами | Réunion spéciale des dirigeants de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN au lendemain du séisme et du tsunami |
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д'Ивуаре | Envoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire |
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Котд'Ивуаре | Envoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire |
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique |
Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоем | Centre d'information sur la protection de la couche d'ozone |
Центр связи по вопросам окружающей среды | Centre de liaison pour l'environnement |
Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана | Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique |
чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африки | intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |