Russian | French |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
ГЗОРУ от ограниченных ударов балл. ракет - ГЗОУ | protection globale contre les frappes limitées |
глобальная защита от ограниченных нападений | protection globale contre les frappes limitées |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programme d'action mondial |
глобальная система защиты от ограниченного ракетного удара | protection globale contre les frappes limitées |
Договор о зоне, свободной от ядерного оружия в Африке | Traité de Pelindaba : Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Пелиндабский договор) |
договор о зоне, свободной от ядерного оружия в юго-восточной азии | Traité de Bangkok sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (бангкокский договор) |
защита от неблагоприятных воздействий окружающей среды | protection de l'environnement |
зона, свободная от ядерного оружия | zones exemptes d'armes nucléaires dénucléarisées |
Инициатива по засушливым зонам Африки к югу от Сахары | Initiative pour la zone aride d'Afrique subsaharienne |
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары | Déclaration sur un processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier, en particulier en Afrique sub-saharienne |
Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации | Comité de la protection de l'environnement en aviation |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convention de Barcelone |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения | Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personnes affectées par le VIH |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personnes touchées par le SIDA |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personnes touchées par le VIH |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personnes affectées par le SIDA |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности | Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки | Conférence interrégionale d'annonce de contributions en faveur des pays d'Afrique australe victimes de la sécheresse |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников | Lignes directrices de Montréal pour la protection du milieu marin contre la pollution d'origine tellurique |
Неофициальная Рабочая группа ЮНЭЙДС по профилактике передачи ВИЧ от матери ребёнку | groupe de travail informel de l'ONUSIDA sur la prévention de la transmission verticale du VIH |
освобождение от расходов | dérogations concernant les coûts |
отдача от инвестиций | rendement du capital investi |
передача ВИЧ от матери ребёнку | transmission verticale |
передача ВИЧ от матери ребёнку | transmission mère-enfant TME |
передача ВИЧ от матери ребёнку | transmission du VIH de la mère à l'enfant |
передача инфекции от матери к ребёнку | transmission mère-enfant |
пострадавшая от засухи страна | pays frappée par la sécheresse |
пострадавший от последствий ВИЧ/СПИДа | touché ou affecté par le VIH/SIDA |
приёмы воздержания от донорской деятельности | techniques de/du renvoi |
производная от температуры по высоте или по давлению | gradient thermique vertical |
Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности | Protocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres |
район, пострадавший от засухи | zone frappée par la sécheresse |
Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности | Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres |
Секция по транснациональной преступности и доходам от преступной деятельности | Section de la criminalité transnationale et du produit des activités criminelles |
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений | Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations |
система глобальной защиты от ограниченных ракетных ударов | protection globale contre les frappes limitées |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | Programme spécial pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification |
Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | Programme spécial du Fonds international de développement agricole pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification |
степень защищенности от атмосферных воздействий | altérabilité |
степень защищённости от атмосферных воздействий | altérabilité |
установление частоты рождений от одной матери | échelonnement des naissances |
установление частоты рождений от одной матери | calendrier des naissances |
Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения | Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
элементы, которые скрыты от глаз | parties habituellement cachées |