DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United Nations containing ось | all forms
RussianFrench
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧDéclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧDéclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДомDéclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДомDéclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧSommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитииconférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social
База данных о всемирных ресурсахBase de données sur les ressources mondiales
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах АфрикиConvention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique
Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique
Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров, и технологий двойного назначенияArrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиDéclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI векаDéclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle
взвешенные данные о распространённостиprévalence pondérée
взвешенные данные о распространённостиdonnées de prévalence pondérées
Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к нейDéclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles
всемирная база цифровых данных о почвах и грунтахbase de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondiale
Всемирная декларация о борьбе с маляриейDéclaration mondiale sur la lutte antipaludique
Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходовconvention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux
Всемирное соглашение о продовольственной безопасностиPacte mondial de sécurité alimentaire
Всемирный день борьбы о опустыниванием и засухойJournée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse
Всемирный доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизмаRapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation
Всеобщий пакт о тюремном заключенииpacte universel sur la détention
встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей средыTable ronde sur le rôle des femmes dans la protection de
выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношенияхCommission d'enquête sur le statut et les relations fédérales
Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудияEnquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale
глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологииConsultations internationales d'experts nommés par leur gouvernement sur les directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques
Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитииColloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable
данные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку полаdonnées ventilées par sexe concernant les violations des droits de l'homme
Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского РогаDéclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетииDéclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire
Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique
Декларация о народонаселении и развитииDéclaration sur la population et le développement durable
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развитияDéclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économique
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧDéclaration d'engagement sur le VIH
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧDéclaration d'engagement sur le SIDA
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия"Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale"
Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДомDéclaration d'engagement sur le VIH
Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДомDéclaration d'engagement sur le SIDA
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океанаProclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique
Декларация о сотрудничестве в правоохранительной областиDéclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois
Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитанияDéclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхDéclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 годуDéclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"Dialogue du Pacte mondial sur le VIH
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"Dialogue du Pacte mondial sur le SIDA
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДомConcertation dans le cadre du Pacte mondial sur l'action à mener contre le VIH/sida
Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"Dialogue du Pacte mondial sur le VIH
Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"Dialogue du Pacte mondial sur le SIDA
Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмовDirective relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (Европейское сообщество)
договор 1985 года о безъядерной зоне южной части тихого океанаTraité de Rarotonga sur la zone dénucléarisée du P. Sud/ exempte d'armes nucléaires dans le P.Sud (договор Раротонга)
Договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTraité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Договор по РСМД)
договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTraité sur l'élimination des forces nucléaires à portée intermédiaire (договор по РСМД)
Договор о безъядерной зоне южной части Тихого океанаTraité de Rarotonga la zone dénucléarisée du P. Sud, sur la zone exempte d'armes nucléaires dans le P. Sud (Договор Раротонга)
договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийTraité d'interdiction complète des essais nucléaires (ОДВЗЯИ)
Договор о гарантияхTraité de garantie
договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водойTraité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
договор о запрещении производства расщепляющегося материалаTraité d'interdiction de la production de matières fissiles
Договор о зоне, свободной от ядерного оружия в АфрикеTraité de Pelindaba : Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Пелиндабский договор)
договор о зоне, свободной от ядерного оружия в юго-восточной азииTraité de Bangkok sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (бангкокский договор)
договор о морском дне-1971Traité sur le fond des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol
договор о нераспространении ядерного оружияTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires
Договор о пороговом запрещении испытанийTraité sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires
договор о прекращении производства договоре о прекращении производства расщепляющегося материалаtraité multilatéral, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires
договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространстваTraité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes
Договор о сокращении стратегических наступательных потенциаловTraité de réduction des armes stratégiques offensives Traité de Moscou ("Московский договор")
Договор о союзе 1960 годаTraité d'alliance de 1960
договоры о поселении, гарантиях и союзеTraités d'établissement, de garantie et d'alliance
Доклад о борьбе с малярией в миреRapport mondial sur le paludisme
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с нейRapport sur l'état d'avancement des travaux de l'Organisation des Nations Unies concernant la prévention du crime et la lutte contre la délinquance
документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединенииinstrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion
Документ ОБСЕ о запасах обычных боеприпасовDocument sur les stocks de munitions conventionnelles
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год)
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитииDéclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable
Единая база данных Организации Объединённых Наций о поставщикахBase de données des Nations Unies sur les fournisseurs
"ЕSСАР Еnvirоnѕеn` Nеws"ESCAP Environment News ("Новости ЭСКАТО в области оркужающей среды")
забота о состоянии земной средыprotection de la Terre
забота о состоянии земной средыmaintien de la planète en bonne santé
Зеленая книга о городской окружающей средеLivre vert sur l'environnement urbain
извещение о выделении ресурсовavis d'allocation de crédits, d'attribution de fonds
извещение о выделении ресурсовrépartition des crédits
извещение о начисленииlettre de mise en recouvrement (взноса)
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровнеsensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединённых Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждениюAtelier de recherche sur la deuxième Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies en matière de prévention du crime
Клаузула о наиболее благоприятствуемой нацииLa clause de la nation la plus favorisée (luminorena)
Комитет по информации о несамоуправляющихся территорияхComité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes
конвенция о биологическом и токсинном оружииarmes bactériologiques biologique et à toxines
Конвенция о биологическом разнообразииConvention sur la diversité biologique
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операцийConvention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention de Ramsar
Конвенция о всемирном наследииConvention du patrimoine mondial (Sergei Aprelikov)
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортомConvention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортомConvention CRTD
конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружиюConvention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную средуConvention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles
конвенция о запрещении применения ядерного оружияConvention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires
Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной АфрикиConvention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязненияConvention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязненияConvention de Barcelone
конвенция о конкретных видах обычных вооруженийConvention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles"
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымиранияConvention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction
Конвенция о международном железнодорожном транспортеConvention relative aux transports internationaux ferroviaires
конвенция о негуманном оружииConvention sur les armes inhumaines
Конвенция о правах инвалидовConvention relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev)
Конвенция о правах ребёнкаConvention relative aux droits de l'enfant
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источниковConvention de Paris
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источниковConvention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique
Конвенция о предупреждении и пресечении коррупцииConvention sur la prévention et la lutte contre la corruption
Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и СредиземноморьяConvention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention d'Antigua
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention d'Abidjan
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении имиconvention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянииConvention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel
Конвенция ООН о правах инвалидовConvention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev)
Конвенция ООН о правах инвалидовConvention relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev)
Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районовRéunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионеConférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климатаConférence ministérielle sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques
Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слояConférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones
Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразииConférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique
конференция участников договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия договораConférence des Parties chargée d'examiner el Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires 2005
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеDirectives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international
Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флоройAccord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages
Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers
Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers
Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной АзииDéclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud
Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТОDéclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP
Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материаловConvention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes (CIFTA)
Межгосударственное соглашение о сети автодорог АзииAccord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмомConvention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif
Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризмаConvention internationale pour la répression du financement du terrorisme (ГА ООН, дек. 1999)
Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспортаConvention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport
Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судовConvention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
Международная конференция по вопросу о климате и водных ресурсахConférence internationale sur le climat et l'eau
Международная конференция по вопросу о терроризмеconférence internationale sur la question du terrorisme
Международная система оповещения о цунами в Тихом океанеSystème international d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique
Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейнеAtelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen
Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского регионаRéunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйстваTraité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
Международный морской свод правил о транспортировке опасных грузовCode maritime international des marchandises dangereuses
Международный морской свод правил о транспортировке опасных грузовCode IMDG
Международный регистр данных о химикалиях в окружающей средеRegistre international des données relatives aux produits chimiques dans l'environnement
Международный семинар о роли молодёжных организаций в предупреждении преступности среди молодёжиAtelier international sur le rôle des organisations de jeunes dans la prévention du crime parmi les jeunes
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климатаComité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques
Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисеSéminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развитияRéunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement
Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйстваMémorandum d'accord FAO/OMS/PNUE sur les aspects sanitaires de la mise en valeur des ressources en eau à des fins agricoles
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельностиDéclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
наблюдение и накопление данных о выбросахsurveillance des rejets (сбросе)
наблюдение и накопление данных о выбросахcontrôle et mesure des rejets (сбросе)
Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕПDéclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement
Национальные законы и постановления о предотвращении и пресечении международного терроризмаDispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international
неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступностиréunion informelle sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale
Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климатаDéclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatique
Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступностиEnquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime
окончательные данные о стоимости проектаdevis prévisionnel définitif
организации по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийOrganisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к нимsensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local
оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтоженииConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa
отчет о ликвидации активовrapport sur la liquidation des actifs
отчеты "с нулевыми данными" доклады о нулевом наращивании вооруженийrapport "néant"
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личностиCharte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable
Пекинская декларация о региональном экономическом сотрудничествеDéclaration de Beijing sur la coopération économique régionale
Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовDéclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океанаPremier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
переговоры о принадлежащем контингентам снаряженииnégotiations relatives au matériel appartenant aux contingents (имуществе)
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизииéco-audit
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизииSystème de management environnemental et d'audit
положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 годаdispositions relatives aux biens touchés par les événements depuis 1963
постулаты о возможности применения ядерного оружия первымprincipe du recours en premier aux armes nucléaires
Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколомatelier sur le mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto
практикум по сбору данных о злоупотреблении наркотикамиAtelier sur la collecte de données sur la lutte contre l'abus des drogues
предварительное информирование о согласии2. information et consentement préalables FAO
предварительное информирование о согласии1. consentement préalable en connaissance de cause Convention Bâle et Rotterdam
предложение о выполнении заказовinvitation à soumissionner
приказ о постановке задач авиацииordre de mission aérienne
приказ о постановке задач авиацииordre d'opérations aériennes
приказ о постановке задач авиацииordre d'attribution de mission aérienne
Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах СообществаProgramme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионеProclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique
протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районовprotocole relatif à la diversité biologique et à la création de zones spécialement protégées
Протокол о долгосрочном финансировании ЕПМОProtocole relatif au financement à long terme du Programme de surveillance de l'EMEP (Европейской программы по мониторингу и оценке)
протокол о необнаруживаемых осколкахProtocole relatif aux éclats non localisables
Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря сбросами с судов и самолётовProtocole relatif à la prévention de la pollution de la mer par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходовProtocole sur la prévention de la pollution de la région du Pacifique Sud résultant de l'immersion de déchets
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходовProtocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиProtocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиProtocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
Протокол о разделе властных полномочийProtocole relatif au partage du pouvoir
протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климатаprotocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, relatif à une réduction des émissions de gaz à effet de serre
Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районеProtocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes
Протокол САДК о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материаламиProtocole sur le contrôle des armes à feu, les munitions et matériels connexes
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствProtocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques
Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGroupe de travail de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents
Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGroupe de travail de la phase III sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers,
Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGroupe de travail de la phase IV sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers
Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGroupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers
рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразияConvention cadre pour la conservation de la diversité biologique (ЮНЕП)
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергииRéunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовRéunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées
Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьмиprincipes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains
Рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьмиDirectives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговлеConvention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international
Руководство о мерах борьбы коррупциейmanuel de mesures pratiques contre la corruption
Руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеdirectives applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international
Руководящие принципы проведения расследований Организацией Объединённых Наций в случаях сообщений о массовых убийствахPrincipes régissant les enquêtes des Nations Unies sur les allégations relatives à des massacres
"Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды"Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution
Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсовDirectives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines
Секция по вопросу о роли женщин в области развитияSection des femmes dans le développement
Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступностиSection de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité
семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с КитаемSéminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспортуSéminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire
Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей средыSéminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement
Серия "Справка о стране"profils de pays
Сеульская декларация о региональном сотрудничествеDéclaration de Séoul sur la coopération régionale
Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развитияColloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement
Система информации о документах по планированию развитияSystème d'information documentaire sur la planification du développement
Система информации о мерах реагирования на страновом уровнеSystème d'information sur l'action menée au niveau des pays
Система информации о мерах реагирования на страновом уровнеSystème d'information sur la riposte des pays CRIS
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелыхréunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées
Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствияхRéunion du Groupe d'experts sur les systèmes d'application des techniques spatiales dans l'acquisition et la diffusion de données relatives aux catastrophes
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развитияRéunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique
Соглашение АСЕАН о приграничном дымовом загрязненииAccord de l'ASEAN sur les nuages de pollution transfrontières
Соглашение о железнодорожном сообщенииAccord relatif aux liaisons ferroviaires
соглашение о линии прямой связиAccord de ligne directe de communications, de téléphone rouge dans le cadre des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire
соглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войныAccord portant sur des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire
Соглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки ЗамбезиAccord relatif au Plan d'action pour la gestion écologiquement rationnelle du basin hydrographique commun du Zambèze
Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мерAccord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (ВОЗ)
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхAccord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est
Соглашение о сохранении афро-евроазиатских мигрирующих водоплавающих птицaccord sur la protection des oiseaux aquatiques migrateurs afro-eurasiens
соглашение о специальном обслуживанииcontrats de louage de services
соглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛAccord sur la notification des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu humanitaire
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu de N'Djamena
соглашения о компенсации выбросов углеродаcontreparties de la fixation du carbone
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слойGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'harmonisation des données sur la production, les importations et les exportations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone
Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговлеGroupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходовGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international
специальный доклад о сценариях выбросовSpecial Report on Emission Scenarios
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеRapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеExpert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитниковRapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme
Специальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсамиRapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial des Vingt-Quatre
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial de la décolonisation
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux
Специальный координатор Организации Объединённых Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страныCoordonnateur spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées
Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятияхReprésentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises
Справочник о деятельности органов Организации ОбъединённыхRépertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителяхConvention de Stockholm sur les polluants organiques persistants
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРСconsultation sous-régionale d'experts de l'Asie du Sud-Est sur la formation et la recherche relatives à la CTPD en matière de crédit agricole
Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной АзииDéclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC
Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудияTraité type d'entraide judiciaire en matière pénale
Типовой договор о выдачеTraité type d'extradition
Тихоокеанская система оповещения о цунамиsystème d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique
Тихоокеанский центр информации о цунамиCentre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique
Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношенияхAccord du Forum des Îles du Pacifique sur le resserrement des liens économiques
Хартумская декларация о перемещённых лицах в субрегионеDéclaration de Khartoum sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays
Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновенияFonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction
Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животныхFonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage
Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразииFonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique
Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразииFonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕПFonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсахFonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales
Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТОCentre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP
Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоемCentre d'information sur la protection de la couche d'ozone
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмомConvention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme
Южнотихоокеанская комиссия по прикладным наукам о ЗемлеCommission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées