Russian | English |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | Almaty Programme of Action |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Biwako Millennium Framework for Action |
Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода и морю, и малым островным развивающимся государствам | High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (un.org princess Tatiana) |
Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States |
государства, не обладающие ядерным оружием | non-nuclear-weapon States |
Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю | Group of Landlocked Developing Countries |
Группа экспертов по инфраструктуре транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю | Group of Experts on the Transport Infrastructure for Land-locked Developing Countries |
Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries (shpak_07) |
кровь, не отвечающая стандартам | substandard blood |
молодёжь, не посещающая школу | out-of-school youth |
не соответствующий поставленным целям | inadequate (jerrymig1) |
никого не забыть | Leaving no one behind (Игорь_2006) |
никто не должен быть оставлен позади | leaving no one behind (один из ключевых лозунгов в достижении Целей устойчивого развития Ivan Pisarev) |
парниковые газы, не содержащие углерод | non-carbon GHGs |
потенциал ведения войны с применением видов оружия, не относящихся к обычному оружию | unconventional warfare |
потребности, не связанные с финансированием должностей | non-post requirements |
Правила Организации Объединённых Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключёнными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы | United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (grafleonov) |
развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю | landlocked developing countries (wikipedia.org spanishru) |
регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде | recurrent outputs that have been discontinued |
регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде | recurrent outputs not to be carried out in the biennium |
ресурсы, не связанные с должностями | non-post resources |
рыба /не морские млекопитающие/, ракообразные, моллюски и водные беспозвоночные и заготовки из них | fish /not marine mammals/, crustaceans, molluscs and aquatic invertebrates and preparations thereof (4 Rev. UN Standard International Trade Classification un.org 'More) |
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой | Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, Vulnerable and Small Economies |
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам | Special Programme on the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States |
Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран | Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries |
Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам | Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries |
Специальный орган по странам, не имеющим выхода к морю | Special Body on Land-Locked Countries |
субъект, не находящийся под юрисдикцией США | non-U.S. person (имхо, удачный перевод:: The United States will, as specified in Annex II and in accordance with Annex V, allow for the sale of commercial passenger aircraft and related parts and services to Iran; license non U.S. persons that are owned or controlled by a U.S. person to engage in activities with Iran consistent with this JCPOA; and license the importation into the United States of Iranian origin carpets and foodstuffs. – Как указано в Приложении II и в соответствии с Приложением V , Соединенные Штаты позволят осуществлять продажу Ирану коммерческих пассажирских воздушных судов и сопутствующих запасных частей и услуг; выдавать лицензии субъектам, не находящимся под юрисдикцией США, которые находятся во владении или под управлением субъектов, находящихся под юрисдикцией США, на осуществление деятельности с Ираном в соответствии с данным СВПД; и выдавать лицензии на импорт в Соединенные Штаты ковров и продуктов питания из Ирана. undocs.org 'More) |
туберкулёз, не поддающийся медикаментозному лечению | multiple drug-resistant tuberculosis |
туберкулёз, не поддающийся медикаментозному лечению | multi-drug resistant tuberculosis |