Russian | French |
авария на химическом предприятии | alerte chimique |
Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений | journées d'étude régionales asiatiques sur la coopération industrielle et la promotion du commerce au moyen d'arrangements de règlement en produits |
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ | Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века | ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle |
анализ на ВИЧ-антитела | test de recherche des anticorps anti-VIH |
анализ на ВИЧ-антитела | test sérologique de détection du VIH |
анализ на ВИЧ-антитела | test de séropositivité |
анализ на ВИЧ-антитела | test de dépistage du VIH |
анализ на наличие антител Ат к ВИЧ | épreuves pour la mise en évidence/la recherche des anticorps VIH |
ассигнования на непредвиденные расходы | allocations pour imprévus |
ауто-тесты на ВИЧ | test à faire soi-même chez soi (не требующие участия медперсонала) |
ауто-тесты на ВИЧ | auto-tests à domicile (не требующие участия медперсонала) |
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду | réunion africaine de haut niveau consacrée aux études d'impact sur l'environnement |
бактерицидные средства на стадиях изучения | antimicrobiens au stade expérimental |
без учета воздействия на климат | sans effet sur le climat |
без учета воздействия на климат | 2. climatiquement neutre |
без учета воздействия на климат | 1. sans effet sur le climat |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
Бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов | Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века | Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle |
внешнее воздействие на атмосферу | forçage atmosphérique |
внешнее воздействие на климат | forçage climatique |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | officier détaché à titre gracieux |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | militaire mis gratuitement à la disposition de l'Organisation |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | militaire détaché à titre gracieux |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | militaire détaché auprès de l'ONU à titre de contribution volontaire |
Вооруженные силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре | Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre |
восполнение ресурсов на общее обслуживание | réinscription de crédits/de dépenses pour les services communs |
время на заготовку материальных средств | délai de réapprovisionnement |
время на заготовку материальных средств | délai d'approvisionnement |
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования | Programme mondial concernant l'étude des incidences du climat et les stratégies d'adaptation |
встреча на высшем уровне "Планета Земля" | Sommet "Planète Terre" |
встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" | Sommet solaire des îles - énergies durables pour construire l'avenir insulaire |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable |
выступить с речью на заседании Генеральной ассамблеи ООН | s'exprimer devant l'Assemblée générale des Nations unies (Alex_Odeychuk) |
Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов | Géologie environnementale et urbaine pour le développement durable des villes en croissance rapide |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programme d'action mondial |
Глобальная система обеспечения на местах | Système mondial d'appui aux bureaux extérieurs |
глобальная цель в Повестке дня на ХХI век | objectif mondial dans Action 21 |
Глобальный стратегический план борьбы с малярией на 2005–2015 годы | Plan stratégique mondial de lutte antipaludique pour la période 2005-2015 |
гранты ГЭФ на осуществление полномасштабных проектов | octroi de financements de projets du FEM |
гранты ГЭФ на цели планирования | subventions du FEM pour la planification |
Группа клинического тестирования на СПИД для взрослых | Groupe d'essais cliniques sur le sida des adultes prop. |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006 |
дети на искусственном вскармливании | enfants qui ne sont pas nourris au sein |
дети на искусственном вскармливании | enfants non allaités |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 |
дно на больших глубинах | plaine abyssale |
дно на больших глубинах | grands fonds océaniques |
добровольное и конфиденциальное тестирование на ВИЧ | test VIH volontaire et confidentiel |
добровольное тестирование на ВИЧ | test VIH volontaire |
добровольное тестирование на ВИЧ | dépistage volontaire du VIH |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (ФАО) |
Договор по вопросам, касающимся нового статуса на Кипре | Traité sur les questions liées à la nouvelle situation à Chypre |
заимствование на коммерческих условиях | emprunts sur le marché |
заимствование на коммерческих условиях | emprunts aux conditions du marché |
заявка на подряд | appel d'offres |
иммунохроматографический анализ на малярию | Test immunochromatographique de diagnostic du paludisme |
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур. | systèmes agricoles autochtones traditionnels d'importance mondiale |
Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов | Initiative de mise en valeur des ressources humaines |
Инициатива по уменьшению технологических воздействий на климат | Initiative technologie et climat |
инспекции на месте | inspection sur place |
Институт ЮНЕСКО по обучению на протяжении всей жизни | Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie |
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне | sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local |
комиссия по рассмотрению претензий на местах | comité local d'examen des réclamations |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social |
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов | Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев | Comité d'experts chargé d'examiner la question des taux différentiels, des indemnités de cherté de vie et des indemnités pour charges de famille |
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | engagement en vertu d'un contrat-cadre |
Конференция на уровне министров по вопросам инфраструктуры | Conférence ministérielle sur les infrastructures |
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата | Conférence ministérielle sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques |
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique |
конференция на уровне министров по теме "Окружающая среда для Европы" | "Environnement pour l'Europe" |
конференция на уровне министров по урбанизации | Conférence ministérielle sur l'urbanisation |
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития | Conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона | Conférence sur la coopération économique entre pays de l'Asie et du Pacifique par le canal de investissements étrangers |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Réunion ministérielle sur l'environnement et le développement |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement |
Конференция по разработке политики реагирования на будущие климатические изменения | Conférence sur l'élaboration des politiques à adopter à l'égard d'une modification future du climat |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
коэффициент задержки найма на новые должности | abattement pour délai de recrutement |
кредиты на сокращение бедности | crédits pour la réduction de la pauvreté |
люди, стоящие на страже чьих-л. интересов | les têtes pensantes |
люди, стоящие на страже чьих-л. интересов | les éléments influents |
люди, стоящие на страже чьих-л. интересов | les personnes clés |
Международная группа экспертов по рассмотрению воздействия производства и использования энергии на окружающую среду | Groupe international d'experts chargé d'examiner l'incidence sur l'environnement de la production et de l'utilisation d'énergie |
Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" | Conférence internationale sur le thème "Relever le défi de la corruption" |
Международная конференция по устойчивому туризму на островах Азиатско-Тихоокеанского региона | Conférence internationale sur le tourisme viable dans les îles de la région de l'Asie et du Pacifique |
Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" | conférence internationale d'experts sur le thème "Promotion de la protection de l'environnement au niveau des communes - stratégies et méthodes d'action" |
Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке | Aménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique, du Proche-Orient et du Moyen-Orient |
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне | réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing au niveau régional |
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности | Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | Comité préparatoire intergouvernemental d'intersession sur l'étude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà |
метод агрегированного анализа, основанный на сбалансированности | méthode d'analyse globale fondée sur la budgétisation |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | méthode de la surprise minimum |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | méthode de l'aversion au risque |
Миссия добрых услуг на Кипре | Mission de bons offices à Chypre |
Миссия ООН по стабилизации на Гаити МООНСГ | Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti MINISTAH (Olzy) |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Мораторий на импорт, экспорт и производство легких вооружений | Moratoire sur la fabrication, l'importation et l'exportation d'armes légères |
на территории комплекса | sur le site |
набор для тестирования на ВИЧ в домашних условиях | trousses de prélèvement à domicile |
назначение на определённый срок | engagement pour une période de durée déterminée |
назначение на определённый срок | engagement pour une durée déterminée |
назначение на определённый срок | engagement de durée déterminée |
насилие на религиозной почве | violences interconfessionnelles |
насилие на религиозной почве | violences confessionnelles |
новый резервный счёт на цели охраны окружающей среды | nouveau compte de réserve pour l'environnement |
Обследование по оценке обследования на местах | Évaluation des besoins des bureaux extérieurs |
озеро на переходной стадии | lac en transition |
организация, действующая на уровне общины | organisation à assise communautaire |
ориентированный на результаты | axé sur les résultats |
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним | sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local |
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права | Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire |
отрицательное воздействие на окружающую среду | effet nocif pour l'environnement |
оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство | étude d'impact des changements climatiques sur l'agriculture |
Оценка деградации почв на засушливых землях | Évaluation de la dégradation des terres en zone aride |
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений | atelier sur l'évaluation des risques de séismes et de le préparation parasismique des zones urbaines |
Оценка экосистем на рубеже тысячелетия | Évaluation des écosystèmes pour le millénaire |
пациент с положительной реакцией на малярию | cas positif de paludisme |
первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии | lot de démarrage des missions |
первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии | lot de mise en train des missions |
первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии | module d'équipements initial |
первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии | lot d' équipement de départ pour les missions |
пестициды на основе феноксисоединений | pesticides à radical phénoxy |
План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития | Plan d'action de la Conférence ministérielle arabe sur l'environnement et le développement |
План действий принятый на Конференции африканских стран по проблемам окружающей среды | Plan d'action de la Conférence africaine sur l'environnement |
план осуществления мероприятий на международном уровне | plan international de mise en oeuvre |
Повестка дня на ХXI век | Action 21: Programme d'action pour un développement durable |
Повестка дня на ХXI век | Action 21 |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Action 21: Programme d'action pour un développement durable |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Action 21 |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Sous-Comité SGH |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Sous-Comité du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |
подотчётность на основе конкретных результатов | système de recherche de résultats assorti de responsabilisation |
подрыв на открытом воздухе | destruction par explosion à ciel ouvert |
подход, основанный на "трёх А" | méthode des trois "A" |
подход, основанный на "трёх А" | méthode d'appréciation, d'analyse et d'action |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | années de vie ajustées sur la qualité de la vie QALY |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | années de vie ajustées sur l'incapacité DALY |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | année de vie gagnée pondérée par sa qualité |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | année de vie en bonne santé |
полевая работа на местах | activités de traduction habituelle |
полевая работа на местах | activités en contact avec les réalités locales |
полевая работа на местах | activités de proximité |
полномочия на взятие обязательств | autorisation d'engagement de dépenses |
полномочия на принятие обязательств | autorisation d'engager des dépenses |
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps |
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы | secours après la catastrophe |
пособие на обмундирование | indemnité d'habillement |
права на воду | droits sur l'eau |
право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду | droit à un environnement sain, satisfaisant et salubre |
право на сброс загрязнителей | droits de pollution |
право на сброс загрязнителей | certificats de pollution |
Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания | Guide pratique pour le démarrage des missions |
предполагаемая продолжительность жизни, скорректированная на здоровье | espérance de vie corrigée en fonction de la santé |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
приложение об осуществлении КБОООН на региональном уровне | annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional |
приложения об осуществлении КБОООН на региональном уровне | annexes régionales sur la mise en oeuvre de la Convention |
пристройка на Северной лужайке | aile souterraine de la pelouse nord (на северной лужайкой были построены подземные помещения) |
Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке | Programme d'action pour la protection de l'environnement dans les domaines de l'agriculture et de la production vivrière au |
Программа стандартов на пищевые продукты ФАО/ВОЗ | Programme mixte FAO/OMS sur les Normes alimentaires |
программы борьбы со СПИДом на уровне сообществ | programmes communautaires de lutte contre le SIDA |
программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность | programmes d'essais sur la toxicité des produits de substitution pour les hydrocarbures fluorés |
продажа прав на эмиссию | échange de droits d'émission |
Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности | Protocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres |
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств | Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | Recommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement |
психология управления с ориентацией на результаты | culture fondée sur les résultats |
Равноправие на маленькой планете | Equity for a Small Planet |
Ради жизни на Земле: Спасем наши моря | Protéger la vie sur terre: Sauvons les mers |
размещение объектов на местности | planification de l'aménagement du territoire |
рассмотрение на основе принципа равноправного регионального партнерства | processus régional d'examen par les pairs |
расходы на обеспечение миссии | coûts propres à la Mission |
расходы на охрану окружающей среды | dépenses de défense |
расходы на охрану окружающей среды | dépenses consacrées à la défense de l'environnement |
расходы на электроэнергию | facture énergétique |
коммерчески реализуемые права на эмиссию | droits d'émission négociables |
реализуемые права на эмиссию | droits d'émission qui peuvent être vendus aux enchères |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conférence de Bergen |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | Conférence régionale sur la gestion de la demande d'eau et la lutte contre la pollution |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà |
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии | Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | Réunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable |
резерв средства на покрытие накладных расходов | fonds pour frais généraux |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL (процесс АПЕЛЛ) |
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата | Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques |
Руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций | Directives relatives à la planification de mesures d'urgence |
Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Sommet du Millénaire+5 |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Réunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой | Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement dans les pays en transition |
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" | les sept de la SAARC : coordination du développement et amélioration de la conception des projets de dépaupérisation au niveau du district |
сжигание на открытом воздухе | combustion à ciel ouvert |
сжигание/ подрыв на открытом воздухе | combustion/ détonation à ciel ouvert |
система быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма | système d'alerte et d'identification épidémiologique rapides |
Система информации о мерах реагирования на страновом уровне | Système d'information sur l'action menée au niveau des pays |
Система информации о мерах реагирования на страновом уровне | Système d'information sur la riposte des pays CRIS |
система материально-технического обеспечения миссий на местах | Système de gestion de la logistique des missions |
скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ | épreuve pour la recherche des anticorps VIH |
скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ | test pour la recherche des anticorps VIH |
службы по предоставлению консультаций на уровне сообществ | services de conseil à assise communautaire |
Совещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне | Réunion d'experts sur l'interaction entre utilisateurs et agents locaux de la planification familiale |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | Réunion du Groupe d'experts sur la gestion des systèmes de justice pénale et les projets informatiques:amélioration de la collecte et de l'échange de données aux plans national et international |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire |
Совещание на уровне министров по применению космической техники | Réunion ministérielle sur les applications des techniques spatiales |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Réunion ministérielle chargée d'élaborer un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке | Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts au Moyen-Orient |
Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях | Réunion d'experts sur la désertification et le reboisement des terrains forestiers dégradés |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе | Programme européen de surveillance et d'évaluation |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе | Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки | système général harmonisé de classification et d'étiquetage |
Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ | Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |
составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | budgétisation axée sur les résultats |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux |
Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге | Envoyé spécial concernant la sécheresse dans la région de la corne de l'Afrique |
Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях | Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège |
Специальный счёт расходов на обеспечение проезда | Compte spécial pour les services de voyages |
Специальный фонд расходов на общее обслуживание | Compte spécial pour les services communs |
ставка возмещения расходов на техническое обслуживание | taux de remboursement de l'entretien |
стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт | méthode du coût complet sur le cycle de vie |
стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт | comptabilité analytique de cycle de vie |
стратегии, основанные на конкретных свидетельствах | stratégies basées sur le concret (фактах, реальности) |
структура Повестки дня на ХХI век | tableau d'Action 21 |
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique |
термодинамическая модель климата на уровне полушария | modèle thermodynamique du climat à l'échelle d'un hémisphère |
территория, на которой непосредственно располагается комплекс Центральных учреждений | complexe du Siège de l'ONU |
тест на антитела | test portant sur l'antigène du VIH (к ВИЧ) |
тест на антитела | recherche de l'antigène du VIH (к ВИЧ) |
тест на антитела к ВИЧ "ИФА" | ELISA méthode immuno-enzymatique en phase solide, technique du titrage immuno-enzymatique (иммуноферментный твердофазный анализ) |
Тестирование на ВИЧ | test pour le diagnostic de l'infection à VIH |
Тестирование на ВИЧ в домашних условиях | test VIH à domicile |
Тестирование на ВИЧ и консультирование | le conseil et le test VIH |
тестирование "на месте" вне специализированных учреждений с немедленным объявлением результата | test sur place à résultat instantané |
технология, основанная на использовании бедной смеси | technique du mélange pauvre |
товарные культуры на экспорт | cultures de rapport destinées à l'exportation |
управление на основе системы знаний | gestion du savoir (заложенной в ЭВМ) |
управление на основе системы знаний | gestion des connaissances (заложенной в ЭВМ) |
управление на основе системы знаний | gestion de la connaissance (заложенной в ЭВМ) |
установка звуконепроницаемых и пуленепробиваемых перегородок на смотровых галереях | tribunes avec cloisons insonorisées et résistant aux éclats (для посетителей) |
установка звуконепроницаемых и пуленепробиваемых перегородок на смотровых галереях | pare-balles (для посетителей) |
участник "полевой" работы на местах | travailleur de proximité |
учет расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | remise de dettes en échange de programmes de protection de l'environnement |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | remise de dettes en échange de programmes de développement durable |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | échange de créances contre des programmes de développement durable |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | conversion de créances en programmes de développement durable |
фонд на производство строительных работ | fonds de construction |
Форум на уровне министров по вопросам нищеты и окружающей среды | Forum ministériel sur la pauvreté et l'environnement |
Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе | Fonds d'affectation spéciale d'assistance technique pour la fourniture court terme d'experts aux pays en développement |
Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций | Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies |
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду | Buts et principes de l'évaluation de l'impact sur l'environnement |
Экономическая перспектива на период до 2000 года и далее | Etude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà |
экономия расходов на электроэнергию | économies d'énergie |