Russian | Chinese |
Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием | 关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言 |
Административный департамент транспорта и инфраструктуры | 运输和基础设施管理局 |
Акцент 2003 года: договоры против транснациональной организованной преступности и терроризма | 聚焦2003年:打击跨国有组织犯罪和恐怖主义条约 |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | 阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要 |
альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами | 公私伙伴关系联盟 |
Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами | 公私伙伴关系联盟 |
Анализ, обзор и разработка политики | 政策分析、审查和制订 |
Арктическая программа мониторинга и оценки | 北极监测评价方案 |
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Республика Корея | 东盟+3国中、日、韩 (Группа АСЕАН +3) |
Африканская программа в области охраны окружающей среды и развития | 非洲环境发展议程 |
Африканская региональная конференция по проблемам окружающей среды и устойчивого развития | 非洲环境和可持续发展问题区域会议 |
Африканская хартия прав человека и народов | 非洲人权和人民权利宪章 |
Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | 非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 |
Африканский комитет по вопросам пустынь и засушливых земель | 非洲沙漠和旱地委员会 |
Африканский суд по правам человека и народов | 非洲人权和人民权利法院 |
Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию | 非洲能源和可持续发展高级别区域会议 |
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 |
Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления | 危险废物及其他废物越境转移及处置所造成损害的责任及赔偿巴塞尔议定书 |
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки | 禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约 |
Бамакское обязательство по окружающей среде и развитию | 巴马科环境与发展承诺 |
Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию | 关于环境与可持续发展的巴马科承诺 |
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋可持续城市发展和管理曼谷宣言 |
Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием | 近东旱地改造、森林再造和荒漠化防治网 |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 |
Бюллетень по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | 预防犯罪和刑事司法通讯 |
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века | 关于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言 |
внутреннее уголовное правосудие и программа предотвращения преступности | 国内刑事司法和预防犯罪方案 |
Водоснабжение и санитария, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биологическое разнообразие и охрана экосистемы | 饮水、能源、健康、农业和生物多样性 |
Водоснабжение и санитария, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биологическое разнообразие и охрана экосистемы | WEHAB倡议 |
Водоснабжение, санитария и гигиена для всех | 人人享有饮水、环卫与卫生 |
Вспомогательный орган по научно-техническим и технологическим консультациям | 科学、技术和工艺咨询附属机构 |
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям | 科咨机构 |
Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам | 生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题第二 次特设政府 间和多方利 益攸关者会议 |
выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях | 领土地位和联邦关系特设委员会 |
Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表 |
генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке | 西非防治荒漠化和保护自然资源总计划 |
Глобализация и ликвидация нищеты | 全球化与消除贫穷 |
Глобализация, либерализация и устойчивое развитие человеческого потенциала | 全球化、自由化与可持续人类发展 |
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии | 亚洲环境管理宣言和行动计划框架 |
Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋无害环境和可持续发展问题部长宣言 |
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии | 关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言 |
Декларация о народонаселении и развитии | 人口与可持续发展宣言 |
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития | 经济发展的环境政策和程序宣言 |
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана | 发起亚洲及太平洋运输和通讯十年宣言 |
Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитания | 保护植物群、动物群及其生境宣言 |
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях | 联合国反对国际商业交易中的腐败和贿赂宣言 |
Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай | 喀尔巴阡山和多瑙河区域环境与可持续发展宣言 |
Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | 联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 |
Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | 登博施可持续农业和农村发展行动纲领 |
Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению | 大会和会议管理部 |
Департамент по экономическим и социальным вопросам | 经济和社会事务部 |
Департамент рассмотрения жалоб и дисциплинарных вопросов | 控诉和纪律部 |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | 亚洲及太平洋千年发展目标雅加达宣言:通向2015 年之路 |
Джакартский мандат по сохранению и устойчивому использованию морского и прибрежного биологического разнообразия | 关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定 |
диагностическое исследование нынешнего положения в области экологии и охраны окружающей среды общей речной системы Замбези | 赞比西河共同系统生态和环境管理现状诊断性研究 |
Динамика океана и климат | 海洋动力学和气候 |
Директива в отношении отработанного электрического и электронного оборудования | 废电气电子设备指令 |
Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановления | 持久救济和复原行动 |
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки | 援助小岛屿发展中国家和最不发达国家参加全球小岛屿发展中国家可持续发展会议及其筹备过程的自愿基金 |
Документы по демографическим вопросам, касающиеся стран азиатско-тихоокеанского региона и всего мира | 亚太及世界人口专题文件 |
доступ к биологическим ресурсам и участие в доходах | 遗传资源的取得和成果分享 |
доступ к биологическим ресурсам и участие в доходах | 获取和惠益分享 |
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии | 水与可持续性发展问题都柏林声明 |
Европейская конференция по вопросам окружающей среды и здравоохранения | 欧洲环境与健康会议 |
Европейский банк реконструкции и развития | 欧洲复兴开发银行 |
Европейский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | 欧洲预防和控制犯罪研究所 |
Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会 |
Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты | 欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 |
Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств | 限制在洗涤和清洁产品中使用某些去垢剂的欧洲协定 |
единый бюджет и план работы | 综合预算和工作计划 |
живи и дай жить другим | 自己活也让别人活 |
Живи и дай жить другим | 相互关爱 |
Живи и дай жить другим | 共享生命 |
Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности | 副秘书长兼联合国维也纳办事处主任和联合国药物管制和预防犯罪办事处执行主任 |
защита и поощрение прав человека | 《多哈发展议程》 |
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур. | 全球重要土著农业传统体系 |
Инициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей среды | 贫穷与环境倡议 |
инициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей среды | 贫穷与环境倡议 |
Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей | 消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议 |
Информационная сеть Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия | 联合国犯罪和司法信息网 |
информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне | 大加勒比区域海洋和沿海环境信息网 |
информационная сеть по малоотходным и безотходным технологиям | 低废物和无废物技术网 |
Информационная сеть по окружающей среде и природным ресурсам | 环境和自然资源信息网 |
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне | 地方一级的应急意识和准备 |
Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона | 亚太地区空间数据基础设施 |
Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды | 科学和技术促进环境保护方案 :科技促进环保方案 (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ) |
Исследование проблем уязвимости и предсказуемости климата | 气候脆弱性和可预报性研究 |
Исследования тектоники и ресурсов Восточный Азии | 东亚大地构造和资源研究 |
Йоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития | 法律的作用与可持续发展问题约翰内斯堡原则 |
Каирская общая позиция по Африканской повестке дня в области окружающей среды и развития | 关于非洲环境和发展议程的开罗共同立场 |
Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвития | 非洲环境和生态发展合作开罗方案 |
Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов | 对危险废物进行无害环境管理的开罗准则和原则 |
Карибская конференция по вопросам санитарного состояния окружающей среды и устойчивого развития | 加勒比环境卫生和可持续发展会议 |
климат и криосфера | 气候与冰冻圈 |
Климат и криосфера | 气候与冰冻圈 |
Коалиция НПО стран Азии за аграрную реформу и развитие сельских районов | 亚洲非政府组织土地改革和农村发展联盟 |
Комитет высокого уровня в составе министров и должностных лиц | 部长和官员高级别委员会 |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | 通过经济增长和社会发展减缓贫穷委员会 |
Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры | 运输、通讯、旅游和基础设施发展委员会 |
Комитет по климатическим изменениям и океану | 气候变化和海洋委员会 |
Комитет по морским перевозкам, транспорту и связи | 航运、运输和通信委员会 |
Комитет по народонаселению и социальному развитию | 人口和社会发展委员会 |
Комитет по науке и технике | 科学和技术委员会 |
сокр. от 科学技术委员会 Комитет по науке и технике | 科委 |
Комитет по науке и технике | 科技委员会 |
Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов | 环境和自然资源发展委员会 |
Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов | 环境和自然资源开发委员会 |
Комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | 环境与可持续发展委员会 |
Комитет по охране природы и природных ресурсов | 保护自然和自然资源委员会 |
Комитет по планированию и координации | 规划和协调委员会 |
Комитет по планированию развития и статистике | 发展规划和统计委员会 |
Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней | 犯罪预防和控制委员会 |
Комитет по природным ресурсам и энергетике | 自然资源和能源委员会 |
Комитет по проблемам пустынь и засушливых земель | 沙漠和干旱地委员会 |
Комитет по промышленности, технологии и населённым пунктам | 工业、技术和人类住区委员会 |
Комитет по промышленности, технологии, населённым пунктам и окружающей среде | 工业、技术、人类住区和环境委员会 |
комитет по разработке и обзору программ | 方案编制和审查委员会 |
Комитет по сельскому хозяйству, развитию сельских районов и окружающей среде | 农业、农村发展和环境委员会 |
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах | 城乡扶贫社会经济措施委员会 |
Комитет по транспорту и связи | 运输和通讯委员会 |
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов | 危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会 |
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев | 薪差、生活费调整数和扶养津贴专家委员会 |
Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием | 利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案 |
комплементарная и нетрадиционная медицина | 补充和替代医学 |
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом | 关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 |
Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки | 保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约 |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания | 濒危野生动植物种国际贸易公约 |
Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции | 防止和打击腐败公约 |
Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья | 建立欧洲和地中海植物保护组织公约 |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | 安提瓜公约 |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | 阿比让公约 |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 |
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими | 养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约 |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | 保护自然状态动植物公约 |
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | 保护世界文化和自然遗产公约 |
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | 世界遗产公约 |
Конвенция об охране окружающей среды и устойчивом развитии | 环境保护和可持续发展公约 |
Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона | 保护南太平洋区域自然资源和环境公约 |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней | 联合国犯罪预防和控制公约 |
Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов | 伦敦公约 |
Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов | 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 |
Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов | 伦敦倾倒公约 |
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 |
Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции | 公约执行基准和指标协商小组 |
Консультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развития | 环境和可持续发展指标协商专家组 |
Консультативное совещание исполнительных глав субрегиональных организаций и ЭСКАТО | 次区域组织和亚太经社会行政首长协商会议 |
Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин | 儿童和妇女社会统计和指标专家协商 |
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе | 儿童基金会/亚洲及太平洋经济社会委员会亚洲及太平洋区域儿童和妇女社会统计和指标专家协商 |
Консультативный комитет по административным вопросам Финансовые и бюджетные вопросы | 行政问题财务和预算问题协商委员会 |
Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию | 环境和可持续发展咨询委员会 |
Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии | 常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会 |
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре | 公私合作促进基础设施发展咨询机制 |
Кооперационный форум стран- производителей и экспортеров древесины Азии и Тихоокеанского региона | 亚太木材生产和出口国合作论坛 |
Координатор-исполнитель по вопросам устойчивого производства и потребления | 可持续生产和消费执行协调员 |
критерии и показатели | 标准和指标 |
критерии и показатели | 基准和指标 |
Латиноамериканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | 拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 |
Магрибская хартия об охране окружающей среды и устойчивом развитии | 关于环境保护和可持续发展的马格里布宪章 |
Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря | 全球升温和海平面上升问题马累宣言 |
Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря | 全球升温和海平面上升问题马累宣言 |
Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии | 南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言 |
Манамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии | 新千年城市和人类住区麦纳麦宣言 |
Межамериканский центр содействия развитию и экологическим и территориальным исследованиям | 美洲发展和环境土地研究中心 |
Межправительственная конференция по оценке и мерам уменьшения сейсмической опасности | 评估和减轻地震风险政府间会议 |
Межправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 |
Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности | 国际会计和报告标准政府间专家工作组 |
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии | 亚洲陆地运输基础设施发展政府间公路铁路官员会议 |
Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием | 建立区域防治荒漠化研究训练中心网络政府间会议 |
Межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ технического сотрудничества между развивающимися странами | 制定和执行发展中国家间技术合作方案政府间协商 |
межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океана | 亚太制订和实施技合方案政府间协商 |
Межправительственный комитет по охране всемирного культурного и природного наследия | 世界遗产委员会 |
Межправительственный консультативный форум развивающихся стран производителей и экспортеров тропической древесины | 热带木材生产和出口发展中国家政府间协商论坛 |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | 到2000年及其后的环境展望政府间闭会期间筹备委员会 |
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий | 政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构 |
Межправительственный форум по оценке и снижению уровня опасности, связанной с химическими веществами | 化学品危险评估和管理政府间论坛 |
Межсессиональный практикум по вопросам здравоохранения, окружающей среды и устойчивого развития | 保健、环境和可持续发展问题闭会期间讲习班 |
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋运输和通讯十年机构间协商小组 |
Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности | 机构间减少需求、管制药物和预防犯罪网 |
Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋水事机构间工作队 |
Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии | 妇女与饮水供应和卫生十年机构间工作队 |
Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана | 亚太农村综合发展机构间工作队 |
Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋水问题机构间委员会 |
Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития | 环境与发展机构间委员会 |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会 |
Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе | 非洲及太平洋环境与发展机构间委员会 |
Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋环境与发展区域机构间委员会 |
Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋环境和可持续发展机构间小组委员会 |
Межучрежденческий руководящий комитет по водоснабжению и санитарии | 饮水供应和卫生机构间指导委员会 |
Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии | 国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会 |
Межучрежденческое консультативное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной технологии в Африке | 非洲粮食和农业技术机构间协商 |
Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин | 有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 |
Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма | 反洗钱和打击资助恐怖主义准则遵守情况评估方法 |
Механизм и координации | 协调机制 |
механизм контроля за соблюдением и реализацией | 预防、管理和解决冲突的机制 |
механизм подготовки и разработки проектов Фонда | 项目编制和开发资金机制 |
министерство социальной поддержки и реабилитации | 债务资金筹措 |
многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды | 环境领域的多年研究发展方案 (1986-1990 годы) |
"Наркотики и преступность: новые задачи" | 毒品与犯罪:新的挑战 |
Научно-исследовательский центр по контролю и оценке | 监测和评价研究中心 |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | 关于所有类型森林的管理、养护和可持续开发的无法律约束力的全球共识的权威性原则声明 |
Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата | 诺德韦克大气污染和气候变化宣言 |
Общеевропейская стратегия в области биологического разнообразия и развития районов | 泛欧生物多样性和地貌景观开发战略 |
Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации | 公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任 |
Объединённая группа ЭКЛАК/ЮНЕП по окружающей среде и развитию | 拉加委会/环境规划署发展与环境联合股 |
Объединённая рабочая группа МАГАТЭ/ИМО/ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом | 原子能机构/海事组织/环境规划署海上安全运 载辐照核燃料和其他核物质联合工作组 |
Окружающая среда и развитие в третьем мире | 第三世界环境与发展 |
такая окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей | 无害个人健康和福利的环境 |
Организация женщин по окружающей среде и развитию | 妇女环境与发展组织 |
Организация экономического сотрудничества и развития | 经济合作与发展组织 |
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | 《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 |
Отдел информационно-коммуникационной и космической технологии | 信息、通信和空间技术司 |
Отдел исследований и анализа политики в области развития | 发展研究和政策分析司 |
Отдел контроля, оценки и консультационных услуг | 监测、评价和咨询司 |
Отдел международной торговли и туризма | 国际贸易和旅游司 |
Отдел международной торговли и экономического сотрудничества | 国际贸易和经济合作司 |
Отдел морских перевозок, портов и внутренних водных путей | 航运、港口和内陆水道司 |
Отдел окружающей среды и устойчивого развития | 环境和可持续发展司 |
Отдел по вопросам нищеты и развития | 贫穷和发展司 |
Отдел по вопросам окружающей среды и развития | 环境与发展司 |
Отдел по вопросам рационального использования окружающей среды и природных ресурсов | 环境和自然资源管理司 |
Отдел по вопросам социальной политики и развития | 社会政策和发展司 |
Отдел по вопросам торговли и инвестиций | 贸易和投资司 |
Отдел по вопросам устойчивого развития энергетики и окружающей среды | 可持续能源和环境司 |
Отдел по деколонизации и опеке | 非殖民化和托管司 |
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли | 发展和贸易效率服务基础设施司 |
Отдел по окружающей среде и населённым пунктам | 环境和人类住区司 |
Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию | 预防犯罪和刑事司法司 |
Отдел политики и внешних сношений | 政策和对外关系司 |
Отдел промышленности, жилищного строительства и технологии ЭСКАТО/ЮНИДО | 亚太经社会/工发组织工业、住房和技术司 |
Отдел промышленности и окружающей среды | 工业和环境办公室 |
Отдел промышленности и технологии | 工业和技术司 |
Отдел промышленности, населённых пунктов и техники ЭСКАТО/ЮНИДО | 亚太经社会/工发组织工业、人类住区和技术司 |
Отдел развития сельских районов и градостроительства | 城乡发展司 |
Отдел разработки природоохранной политики и права | 政策制订和法律司 |
Отдел раннего предупреждения и оценки | 预警和评估司 |
Отдел сельского хозяйства и развития сельских районов | 农业和农村发展司 |
Отдел социального восстановления и устойчивого развития | 恢复和社会持续司 |
Отдел технологии, промышленности и экономики | 技术、工业和经济司 |
Отдел транспорта и туризма | 运输和旅游司 |
Отдел транспорта, связи и туризма | 运输、通讯和旅游司 |
Отдел экологической информации и оценки | 环境信息和评价司 |
Отдел экологической информации и оценки | 环境信息和评估司 |
Отдел экологической информации, оценки и раннего оповещения | 环境评估和预警司 |
Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития | 泛美可持续发展中的健康和环境会议 |
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности | 泛美可持续人类发展方面健康与环境宪章 |
Панафриканская конференция по окружающей среде и устойчивому развитию | 泛非环境与可持续性发展会议 |
Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды | 公私合作保护城市环境 |
Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | 关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 |
Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана | 关于亚洲及太平洋家庭的北京宣言 |
Подкомитет Комитета по предупреждению преступности и борьбы с ней | 犯罪预防和控制委员会小组委员会 |
Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи | 小领土、请愿书、新闻和援助小组委员会 |
Подкомитет по промышленности и технологии | 工业和技术小组委员会 |
Подкомитет по торговле и инвестициям | 贸易和投资小组委员会 |
Положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизии | 生态管理和审计条例 |
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизии | 生态管理和审计计划 |
помощник Директора-исполнителя по экологической информации и оценке | 环境信息和评估助理执行主任 |
Постановление Хабитат об охране природной среды обитания и дикой фауны и флоры | 养护天然生境和野生动植物的生境指令 |
Постоянный комитет по борьбе с засухой, опустыниванием и стихийными бедствиями | 干旱、荒漠化和自然灾害问题常设委员会 |
право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду | 享有健全、令人满意和健康的环境的权利 |
правовые принципы в области охраны окружающей среды и устойчивого развития | 关于环境保护和持续发展的法律原则 |
Правовые принципы и рекомендации относительно охраны окружающей среды и устойчивого развития | 关于环境保护和持续发展的法律原则和建议 |
практикум по вопросу учета в области окружающей среды и природных ресурсов | 环境与自然资源会计讲习班 |
практикум по использованию космических методов мониторинга и контроля за состоянием окружающей среды в районах пустынь | 利用空间技术监测和控制沙漠环境讲习班 |
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана | 亚太人口与发展行动呼吁 |
Призыв к действиям стран Азии и Тихого океана | 亚太行动呼吁 |
Природные святые места - культурная самобытность и биологическое разнообразие | 自然圣地:文化完整和生物多样性 |
продолжительность выполнения заказа и доставки | 从订货到交货的周转时间 |
продолжительность выполнения заказа и доставки | 交货周转时间 |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | 关于预测化学品对人及在环境中的影响的程序和要求 |
Процедуры оперативной оценки в области питания и первичного медико-санитарного обслуживания | 营养和初级保健快速评价程序 |
Региональная информационная сеть для Южной и Центральной Азии | 南亚和中亚区域信息网络 |
Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки | 南部非洲区域土壤保护和利用委员会 |
Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива | 保护红海和亚丁湾环境区域公约 |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | 卑尔根会议 |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | 欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议 |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | 水需要量管理和污染控制区域会议 |
Региональная конференция по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию | 环境卫生与可持续发展区域会议 |
Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развивающимися странами | 亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商 |
Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развиливающимися странами | 亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商 |
Региональная организация по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива | 保护红海和亚丁湾环境区域组织 |
Региональная политика, планирование и обслуживание | 区域政策、规划和服务 |
Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского залива | 红海和亚丁湾区域环境方案 |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋运输和通讯十年区域行动纲领 |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | 保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领 |
Региональная программа действий по новым и возобновляемым источникам энергии | 新能源和可再生能源区域行动纲领 |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | 1996-2000年无害环境和可持续发展区域行动纲领 |
Региональная рабочая группа по морской среде и океанографическим исследованиям | 海洋环境和海洋学研究区域工作组 |
Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районах | 农村能源规划与开发区域技合工作组 |
Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋防治荒漠化研究和训练中心区域网 |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию | 非洲遗传资源和生物多样性区域技术合作网 |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям | 非洲土壤和肥料区域技术合作网 |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды | 非洲环境教育和训练区域技术合作网 |
Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна | 拉丁美洲和加勒比区域干旱和半干旱土地区域技术合作网 |
Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе | 亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | 拉丁美洲和加勒比区域环境训练网络 |
региональная служба информации и пропаганды в области инвестиций | 区域投资信息与促进服务 |
Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития | 亚洲及太平洋区域工业和技术发展战略和行动计划 (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | 公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略 |
Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋区域社会发展战略 |
Региональная стратегия экологически обоснованного и устойчивого развития | 无害环境与可持续发展区域战略 |
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии | 调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议 |
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии | 为新能源和可再生能源调动资金区域协商会议 |
Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций | 审查和评价联合国妇女十年成就世界会议区域政府间会议 |
Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | 拉丁美洲和加勒比环境问题区域政府间会议 |
Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | 关于联合国环境与发展会议成果执行情况10年审查的区域意见 |
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | 促进和保障残疾人权利与尊严国际公约区域会议 |
Региональное совещание экспертов по космической науке и технике и ее применению | 空间科学技术及其应用区域专家会议 |
Региональные межправительственные консультации стран Азии и Тихого океана | 亚太区域政府间协商 |
Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития | 关于发展规划采用经济和数学方法区域培训课程 |
Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана | 亚洲及太平洋湿热带粗粮、豆类、根茎和薯类作物研究和发展区域协调中心 |
региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана | 关于与亚太地区跨国银行谈判项目资助地区讲习班 |
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии | 妇女参与政治、经济、社会发展区域讨论会 |
региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты | 陶瓷和其他硅酸业节约能源区域讨论会 |
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования | 综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会 |
региональный семинар по применению дистанционного зондирования для геотектонического картирования и поиска месторождений полезных ископаемых | 遥感用于大地构造测绘和探矿区域讨论会 |
региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований | 遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会 |
Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городах | 促进无害环境的健康城市区域讨论会 |
Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых | 区域矿物政策和矿物经济顾问 |
Региональный советник по предупреждению преступности и уголовному правосудию | 预防犯罪和刑事司法区域顾问 |
Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО | 实现亚洲及太平洋残疾人十年的目标和亚太经社会区域残疾人机会平等区域论坛 |
Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋可持续工业发展和结构调整区域 论坛 |
Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии | 执行保护和发展东亚海洋海洋环境和沿海地区行动计划区域信托基金 |
Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов | 保护和发展巴林、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、科威特、阿曼卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国海洋环境和沿海地区区域信托基金 |
Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года | 关于非法、不报告和不管制捕鱼的2005年罗马宣言 |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | 关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约 |
"Руководство по внедрению природоохранных технологий и предупреждению аварий, связанных с химическими веществами" | 促进环境技术和预防化学事故手册 |
"Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах" | 制定和执行沿海环境管理计划手册 |
Руководство по разработке, утверждению, контролю и оценке проектов | 项目拟订、核准、监测和评价手册 |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | 环境规划署地方一级的应急意识和准备手册APELL-程序 (процесс АПЕЛЛ) |
"Руководство ЮНИФЕМ по проблемам женщин, окружающей среды и развития" | 妇发基金性别、环境与发展指南 |
санитарные и фитосанитарные меры | 动植物卫生检疫措施 |
сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития | 关于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件 |
Сборник стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范简编 |
сексуальное и репродуктивное здоровье | 性健康和生殖健康 |
сексуальное насилие и насилие по признаку пола | 性暴力和性别暴力 |
секторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде | 强调环境方面的科学与技术问题部门会议 |
Секция демографической информации и связи | 人口信息和通讯科 |
Секция народонаселения и развития | 人口与发展科 |
Секция по общим вопросам транспорта, координации и связи | 一般运输、协调和通讯科 |
Секция по политике в области фондов и оценки программ | 基金政策和评价科 |
Секция по последующим мероприятиям и оценке | 后续行动和评价科 |
Секция по предупреждению преступности и применению стандартов и норм | 预防犯罪和标准规范实施科 |
Секция по содействию инвестициям и предпринимательству | 投资和企业发展科 |
Секция по транснациональной преступности и доходам от преступной деятельности | 跨国犯罪和犯罪收益科 |
Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступности | 犯罪统计资料参考、收集和交流科 |
Секция технологии строительства и инфраструктуры | 建筑和基础设施技术科 |
Семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД | 太平洋户口调查和国家户口调查能力方案户口调查方案讲习班 |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | 亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会 |
семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию | 气候变化、能源、可持续发展委员会第九届会议筹备工作讲习班 |
Семинар по вопросам народонаселения, окружающей среды, ресурсов и устойчивого развития | 人口、环境、资源和可持续发展讲习班 |
семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств | 节能和车辆燃料两用潜力讨论会 |
семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем | 对华合资协议谈判和执行 讨论会 |
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту | 加入国际公路和铁路公约影响讨论会 |
семинар по вопросу об устойчивом и экологически рациональном освоении водных ресурсов | 水资源可持续和无害环境发展讲习班 |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов для стран Западной Азии | 西亚区域国家环境和自然资源会计讲习班 |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой | 转型期国家环境与自然资源会计讲习班 |
Семинар по обзору и развитию национальных счетов | 国家帐户审查和制订讨论会 |
Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | 发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会 |
Семинар по проблемам старения и развития | 老龄化和发展问题讲习班 |
Семинар по системам управления эксплуатацией и ремонтом дорог | 道路养护管理系统讨论会 |
Семинар по статистике уровня нищеты и распределения дохода | 贫穷和收入分配统计-讨论会 |
Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋海岸演变讨论会 |
Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами | 工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会 |
Семинар ЭСКАТО по вопросам социальной и связанной с ней статистики | 亚太经社会社会和有关统计讨论会 |
система быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма | 突发事件预警系统 |
Система комплексного экологического и экономического учета | 综合环境和经济核算制度 |
система контроля за выполнением проектов и из оценки | 项目监察和评价系统 |
система контроля за выполнением проектов и из оценки | 项目监测和评价系统 |
Система наблюдения за питанием и здоровьем детей | 营养和儿童保健监测制度 |
система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях | 调动和艰苦环境计划 |
система налоговых и финансовых барьеров | 财政优惠 |
система налоговых и финансовых барьеров | 围栅制度 |
система налоговых и финансовых барьеров | 优税制度 |
Система популяризации науки и техники | 科学和技术推广体系 |
Система управления базой данных и информации | 知识和信息管理系统 |
система"Тропические районы океанов и атмосфера Земли" | 热带大气海洋浮标阵列 |
Системы и сети, наблюдение и раннее предупреждение | 系统和网络、观察和预警 |
Служба внутриведомственного планирования и отчетности | 整体规划和问责制度处 |
Служба по вопросам подготовки бюджета и управления финансовыми средствами | 预算和基金管理处 |
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов | 妇女参与农业生产和农村发展处 |
Служба управления бюджетом и финансами | 预算和财务管理处 |
Служба управления финансовыми и электронными ресурсами | 财政资源管理和电子处 |
Совещание высокого уровня по торговле, окружающей среде и устойчивому развитию | 贸易、环境和可持续发展高级别会议 |
Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋无害环境与可持续发展问题高级会议 |
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | 发展形势下犯罪和预防犯罪新层面问题知名人士会议 |
Совещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне | 客户和基层计划生育工作人员相互影响问题专家组会议 |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | 刑事司法管理和信息项目专家组会议:改进国家和国际数据收集和交换 |
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых | 残疾人和老年人无障碍环境专家组会议 |
Совещание группы экспертов по международной торговле рисом и злачными культурами и по согласованию национальных планов | 国际大米谷物贸易和统一国家计划专家组会议 |
совещание группы экспертов по национальным концепциям и оценке нищеты | 各国贫穷概念和衡量尺度专家组会议 |
Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО | 亚太经社会区域青少年、犯罪与预防犯罪专家组会议 |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | 亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议 |
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах | 沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议 |
Совещание группы экспертов ЭСКАТО/ФАО/ЮНЕП по дровам и углю | 亚太经社会/粮农组织/环境规划署薪材和木炭专家组会议 |
совещание группы экспертов ЮНЕП/Всемирного банка по учету показателей состояния окружающей среды и СНС | 环境规划署/世界银行环境核算和国民账户体系问题环境专家组会议 |
Совещание координаторов по новым и возобновляемым источникам энергии | 新能源和可再生能源协调中心会议 |
Совещание министров промышленности и технологии | 工业和技术部长会议 |
Совещание министров транспорта и связи | 主管运输和通讯部长会议 |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 制定有效的联合国预防犯罪和刑事司法方案部长级会议 |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | 审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议 |
совещание Организации Объединённых Наций по рассмотрению будущих тенденции в области техники дистанционного зондирования и потенциального экономического эффекта | 联合国遥感技术的未来趋势及其潜在经济影响会议 |
Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 联合国预防犯罪和刑事司法方案网联合方案 协调会议 |
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | 亚洲及太平洋环境与发展问题高级官员会议 |
Совещание статистиков стран Азии и Тихого океана по таблицам затраты-выпуск | 亚太统计员投入产出表会议 |
Совещание стран Азии и Тихого океана по вопросам восстановления трудоспособности | 亚太康复会议 |
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО | 亚太经社会区域青年发展领域机构和非政府组织会议 |
Совещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий | 亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议 |
совещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | 拉丁美洲和加勒比环境事项区域合作高级别专家会议 |
Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 |
Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | 评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 |
совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах | 小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议 |
Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах | 陆源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化问题专家会议 |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна | 关于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке | 近东可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки | 非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях | 退化林地的荒漠化和再造林问题专家会议 |
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки | 全球统一分类和标签制度 |
Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моря | 地中海污染监测和研究协调方案 |
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах | 发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产 |
соли йодной, бромистоводородной и соляной кислоты | 卤酸酯 |
соли йодной, бромистоводородной и соляной кислоты | 卤酸盐 |
соли йодной, бромистоводородной и соляной кислоты | 卤酸 |
сохранение и восстановление земель | 土地养护和复原 |
сохранение почвенных и водных ресурсов | 水土保持 |
Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | 非政府组织预防犯罪和刑事司法联盟 |
Союз парламентариев стран Азии и Тихого океана | 亚太议员联盟 |
Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | 受干旱和荒漠化影响的撒哈拉以南非洲国家特别方案 |
Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | 农发基金撒哈拉以南非洲干旱和荒漠化受灾国特别方案 |
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой | 最不发达国家、内陆和过境发展中国家、小岛屿发展中国家和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案 |
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам | 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案 |
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой | 统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组 |
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя | 制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组 |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | 负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组 |
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | 补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组 |
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя | 拟订保护臭氧层全球框架公约特设法律和技术专家工作组 |
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов по биологическому разнообразию | 生物多样性特设法律和技术专家工作组 |
Специальная техническая группа экспертов по биологическому разнообразию сухих и субгумидных районов | 旱地和半湿地生物多样性特设技术专家组 |
Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунами | 东南亚国家联盟东盟领导人地震海啸灾后特别会议 |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | 生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台 |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | 生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平 台问题特设政府间和多方利益攸关者会议 |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | 生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题特设政府 间和多方利 益攸关者会议 |
Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка | 构思发展和新的国际经济秩序形势下预防犯罪和刑事司法的新做法特设专家组会议 |
специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией | 打击有组织犯罪、经济犯罪和腐败行为特别部 |
Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | 24国非殖民化特别委员会 |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | 24国特别委员会 |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | 给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 |
Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран | 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员 |
Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам | 最不发达国家和内陆发展中国家问题特别小组 |
специальный советник Генерального директора по вопросам окружающей среды и устойчивого развития | 环境与可持续发展总干事特别顾问 |
Специальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований | 气候和大气环境研究特别基金 |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | 非洲干旱饥荒特别紧急援助基金 |
Справочная группа мониторинга и оценки | 监测和评价咨商小组 |
срок выполнения заказа и доставки | 从订货到交货的周转时间 |
срок выполнения заказа и доставки | 交货周转时间 |
стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт | 生命周期成本 |
Суданское движение за справедливость и равенство | 苏丹正义与平等运动 |
устойчивое потребление и производство | 可持续消费和生产 |
"Устойчивое развитие: изменение структуры производства, социальная справедливость и окружающая среда" | 可持续发展:改变生产模式、社会公平和环境 |
устойчивое развитие сельского хозяйства и сельских районов | 可持续农业和农村发展 |
Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | 开设并营运一个实施防治荒漠化行动计划筹资特别账户 |
Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста | 减少贫穷促进增长贷款机制 |
Фонд для борьбы с опустыниванием и засухой | 防治荒漠化和抗旱基金 |
Фонд международного экологического права и развития | 国际环境法与发展基金会 |
Фонд Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудия | 联合国预防犯罪和刑事司法基金 |
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду | 关于环境影响评估的目标和原则 |
"Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" | 生物多样性的人类价值:土著和传统民族 的看法 |
Центр деятельности по вопросам океанов и прибрежных районов Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среды | 海洋和沿海地区方案活动中心 |
Центр информации и консультационного обслуживания по вопросам морских перевозок | 航运信息和咨询服务中心 |
Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТО | 亚太经社会航运信息和咨询服务中心 |
Центр питания и окружающей среды коренных народов | 土著营养和环境中心 |
Центр по вопросам промышленности и окружающей среды | 工业与环境中心 |
Центр по вопросам промышленности и окружающей среды | 工业于环境中心 |
Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана | 亚洲及太平洋农村综合发展中心 |
Центр по правам человека и окружающей среде | 人权和环境中心 |
Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах | 海洋和沿海区方案活动中心 |
Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды | 能源和环境合作中心 |
Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов | 环境法和机构方案活动中心 |
Центр программной деятельности по промышленности и окружающей среде | 工业与环境方案活动中心 |
Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе | 干地生态系统和防治荒漠化方案活动中心 |
Центр сотрудничества в области водных ресурсов и окружающей среды | 水和环境合作中心 |
Экологическая оценка и отчетность | 环境评估和报告 |
экологическая оценка и развитие аквакультуры | 环境评估和水产养殖发展 |
экологически обоснованное и устойчивое развитие | 无害环境的可持续发展 |
экологически обоснованное и эффективное использование | 无害环境的有效管理 (опасных и других отходов, Базельская конвенция) |
экологически рациональные методы ликвидации отходов, отведения и очистки сточных вод | 生态上合理的废物管理 |
Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими | 住区规划与管理的环境方面指导方针 |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана | 亚洲及太平洋经济社会委员会 |
экономическая комиссия для Азии и дальнего востока | 亚远经委会 |
Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока | 亚洲及远东经济委员会亚远经委会后改为亚太经社会 |
экономическая комиссия для Азии и дальнего востока | 亚洲及远东经济委员会 |
Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока | 亚洲及远东经济委员会 |
Экономическая перспектива на период до 2000 года и далее | 到2000年及其后的环境展望 |
Экономический и социальный совет | 经济和社会理事会 |
Экономический и социальный совет | 经济及社会理事会 |
экономический и социальный совет | 经社理事会 |
Экономический и экологический форум | 经济学与环境论坛 |
электронное оформление пособий и льгот | 电子福利 |