Spanish | Russian |
Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | постоянное применение презервативов |
Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | Воздержание |
Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | верность |
Asamblea Mundial sobre la mujer y el Medio Ambiente - Asociados en la Vida | Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" |
aspectos ambientales o ecológicos | экологические характеристики (продукта) |
base de recursos ambientales o ecológicos | база экологических ресурсов |
base de recursos ambientales o ecológicos | база ресурсов окружающей среды |
búsqueda o reconocimiento de líneas de comunicación | прочёсывание в определённом направлении |
búsqueda o reconocimiento de líneas de comunicación | разведка в определённом направлении |
búsqueda o reconocimiento de líneas de comunicación | поиск в определённом направлении |
cobro o facturación a los clientes, usuarios o solicitantes del servicio | взимание платы за оказанные услуги |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Комитет по борьбе с терроризмом |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al Sudán | Комитет по санкциям в отношении Судана |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al Sudán | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана |
Comité Especial plenario de la Asamblea General encargado del examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | Призыв к совместным действиям |
construcción, preparación o elaboración de modelos de los cambios climáticos | моделирование изменений климата |
Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados "Convención sobre las armas inhumanas" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
Declaración de Yakarta en los objetivos de desarrollo del Milenio: el Camino a Seguir 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
derecho a un medio ambiente adecuado, satisfactorio y saludable | право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду |
desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento o reintegración | разоружение, демобилизация, репатриация, реинтеграция и расселение |
destrucción forestal o de bosques | вырубка сведение леса |
destrucción forestal o de bosques | обезлесение |
Directrices sobre el papel de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales en la aplicación del Programa 21 y de la Convención Marco sobre el Cambio Climático | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
disposiciones relativas a las propiedades afectadas por los sucesos acaecidos desde 1963 | положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года |
Equipo de tareas sobre cuestiones atinentes a los discapacitados | Межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
equivalente en CO2 | эквивалент СО2 |
especies similares o afines | родственные виды |
especies xerófilas o xerofíticas | засуховыносливые виды (растений) |
estrategia de adaptación o de intervención | стратегия адаптации (к изменению климата) |
Estrategia internacional de acción en la esfera de la educación y la capacitación en cuestiones ambientales para el decenio de 1990 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Estrategia regional para la protección del medio ambiente y el uso racional de los recursos naturales en los países miembros de la CEPE hasta el año 2000 y más adelante | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
evaluación de los efectos, repercusiones o consecuencias | оценка воздействия |
extinción paulatina del bosque o de los bosques | верхушечное усыхание (деревьев) |
factor por actos hostiles o abandono forzado | фактор вынужденного оставления |
factor por actos hostiles o abandono forzado | коэффициент учета враждебных действий или вынужденного оставления (имущества) |
factor por actos hostiles o abandono forzado | фактор враждебного действия |
Fondo para programas destinados a alcanzar las metas del decenio de 1990 | Фонд по программам для достижения целей 90-х годов |
gestión del nivel freático o la lucha contra las inundaciones | рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия |
Grupo Asesor sobre la creación de un fondo internacional o una institución de financiación de los asentamientos humanos | Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов |
GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS | СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД |
Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Recursos Naturales Compartidos por Dos o más Estados | Межправительственная рабочая группа экспертов по природным ресурсам, находящимся в распоряжении двух или более государств |
Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus Representantes sobre Gestión Ambiental a Nivel Internacional | Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой |
inmune a la contaminación | невосприимчивый к загрязнению |
instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, | документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединении |
Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares | законность угрозы ядерным оружием или его применения |
medicamento ó fármaco antirretrovírico | антивирусный препарат |
nivel de la inundación o crecida | уровень паводковой воды |
nivel de la inundación o crecida | уровень воды при паводке (наводнении) |
Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | Ангольские вооруженные силы |
organismo resistente a los ácidos | кислотоустойчивый микроорганизм |
participante en una empresa o inversión | заинтересованное лицо |
participante en una empresa o inversión | заинтересованная сторона |
Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico, 1997-2006 | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы |
plan de amortización o reembolso | график погашения |
Plan Provisional de notificación para los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществ |
Primer mensaje ártico para la Cumbre de Johannesburgo 2002: 10 años de cooperación ambiental en el Ártico | Подготовка к Йоханнесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества |
Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Protocolo de 1989 relativo a la contaminación del mar resultante de la exploración y explotaciÒn de la plataforma continental | Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа |
Protocolo de 1978 relativo a la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques | Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов |
Protocolo relativo a la contaminación de origen terrestre | Протокол относительно наземных источников загрязнения |
Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres | Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств |
Red de acción internacional en defensa de los arrecifes de coral | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
Red sobre tecnologías de desechos escasos o nulos | информационная сеть по малоотходным и безотходным технологиям |
resistente a la contaminación | невосприимчивый к загрязнению |
régimen de inundaciones o crecidas | режим паводка/наводнения |
seguimiento ecológico o ambiental | последующие меры в области окружающей среды |
Servicios regionales de apoyo a la información | Региональная служба информационного обеспечения |
sistema óptico activo o pasivo con base en tierra | активная/пассивная оптическая система наземного базирования |
solo componente o combinados | Монокомпонентны и сочетания |
sometido a tensiones ambientales | подверженный экологическому стрессу |
Subcomité de cuestiones atinentes a los discapacitados | Подкомитет по проблемам, связанным с инвалидностью |
variedad resistente a la sequía | засухоустойчивый сорт |
variedad xerófila o xerofítica | засухоустойчивый сорт |
Visión de la alimentación, la agricultura y el medio ambiente en el año 2020 | Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году |
vulnerable a la infección | уязвимый к инфекции |