DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject United Nations containing la | all forms | exact matches only
FrenchChinese
Activités favorisant favorables à la biodiversité有利于生物多样性的活动
activités sur la sécheresse抗旱工作
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d’existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d’entre elles支持妇女谋生:对多数妇女可行的小额供资
annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional区域执行附件
annexes régionales sur la mise en oeuvre de la Convention《公约》区域 执行附件
Année de la protection de l'environnement环境保护年
Année européenne de la conservation欧洲养护年
Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations欧洲老年人和各代间团结年
Année internationale de la biodiversité国际生物多样性年
Année internationale de la prévention du crime et de la justice criminelle国际预防犯罪和刑事司法年
Année internationale des déserts et de la désertification国际荒漠年
appareils, dispositifs et technologies d’aide à la mobilité行动辅助器具
appauvrissement de la biodiversité生物多样性的丧失
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe南部非洲紧急抗旱联合呼吁
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique亚太人口与发展行动呼吁
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique亚太行动呼吁
Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement - partenaires dans la vie妇女与环境全球大会-生活伙伴
Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée东盟+3国中、日、韩
Association internationale de la Soie国际丝绸协会
Association mondiale de la route世界道路协会
augmentation de la charge virale病毒负荷回升
Banque de données du bilan énergétique de la Terre全球能源平衡数据库
Banque européenne pour la reconstruction et le développement欧洲复兴开发银行
Banque internationale pour la reconstruction et le développement国际复兴开发银行
Base de données sur la désertification荒漠化信息系统
Bizonalité, principe de la两区体制原则
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres全球行动纲领协调处
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领协调处
Bureau de la coordination des affaires humanitaires人道主义事务协调厅
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse防治荒旱处
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse防治荒漠化和干旱办事处
Bureau de la politique de gestion管理政策处
Bureau de la vérification interne des comptes内部审计办公室
Bureau de la vérification intérieure des comptes, de l'inspection et du contrôle de la gestion内部审计、检查和管理控制办公室
Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique亚太经社会太平洋联络处
Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine中非支助处 = 联合国中非建设和平支助办事处
Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne萨赫勒办事处
Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine联合国中非共和国建设和平综合办事处中非建和办
bureau local de la Commission du tracé de la frontière边界委员会秘书以及外地办事处
Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime联合国药物管制预防犯罪办事处
Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d’assistance《综合发展框架》和《共同援助战略》
Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est东北亚次区域环境合作方案框架
Cadre stratégique pour la prévention, la planification préalable, l'évaluation, l'intervention et l'atténuation en cas d'éco-urgence紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架
canalisation et réservoirs d'eau pour la lutte contre les incendies消防水线路和水箱
Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification防治荒漠化方案活动中心
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière环境法和机构方案活动中心
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification干地生态系统和防治荒漠化方案活动中心
Centre de formation à la gestion des opérations en case de catastrophes灾害管理训练中心
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement亚洲及太平洋妇女与发展中心
Centre de lutte contre la pauvreté扶贫中心
Centre de recherche de l'ASACR sur la tuberculose南盟结核病中心
Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation监测和评价研究中心
Centre de recherche sur la désertification沙漠研究中心
Centre de suivi de la sécheresse旱情监测中心
Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique亚太经社会太平洋活动中心
Centre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP亚太经社会航运信息和咨询服务中心
Centre d'information sur la protection de la couche d'ozone臭氧行动信息交换所
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques生物技术安全信息交换中心
Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale美洲发展和环境土地研究中心
Centre international de formation à la gestion des ressources en eau国际水资源管理训练中心
Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies与联合国合办国际人口与发展训练研究中心
Centre international pour la prévention du crime国际预防犯罪中心
Centre mondial de surveillance pour la conservation世界养护监测中心
Centre pour la prévention internationale du crime国际预防犯罪中心
Centre régional de lutte contre la pollution par les hydrocarbures防治石油污染区域中心
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique亚洲及太平洋湿热带粗粮、豆类、根茎和薯类作物研究和发展区域协调中心
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales区域矿物资源开发中心
Centres des Nations Unies pour la prévention du crime联合国预防犯罪中心
centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement联合国和平与裁军区域中心
cercle vicieux de la pauvreté贫困情况急剧恶化
code de conduite de la police警察行为守则
code de conduite sur la lutte contre le terrorisme反恐怖主义行为守则
Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges为不分年龄人人共享社会规划可实现目标国际专题讨论会
Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides干旱半干旱土地的可持续水资源管理国际专题讨论会
Colloque international sur la prévention du crime et la justice pénale国际预防犯罪和刑事司法讨论会
colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres国际土壤恢复力和土地可持续使用专题讨论会
Colloque international sur la sécheresse et la désertification干旱和荒漠化国际专题讨论会
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie生物技术风险评价国际专题讨论会
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine环境法和可持续发展问题司法专题讨论会:拉丁美洲伸张环境正义
Colloque ONG/médias sur la communication au service de l'environnement非政府组织/媒体关于环境宣传的专题讨论会
colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles国际减少自然灾害十年区域专题讨论会
Colloque régional sur la privatisation私有化问题区域座谈会
Colloque sur la conservation de l'énergie et l'optimisation des réseaux électriques电力系统节约和优化能源专题讨论会
Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon预防和制止石崩及煤, 气喷泄专题讨论会
colloque sur la science et la technologie de l'énergie solaire太阳能科学和技术专题讨论会
Comité ad hoc des chefs d’État de la CEMAC pour la relance du dialogue en République centrafricaine恢复中非共和国境内对话问题中非经货共同体国家元首特设委员会
Comité chargé de l’examen de la mise en oeuvre de la Convention审评委《公约》执行情况审评委员会
Comité consultatif des répresentants permanents et d'autres répresentants désignés par les membres de la Commission常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会
Comité consultatif sur les aspects techniques du droit de la mer海洋法技术问题咨询委员会
Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine城乡扶贫社会经济措施委员会
Comité de coordination pour la couche d'ozone臭氧层协调委员会
Comité de la gestion de la mondialisation全球化管理委员会
Comité de la logistique后勤委员会
Comité de la planification du développement发展规划委员会
Comité de la planification économique经济规划委员会
Comité de la population人口问题委员会
Comité de la population et du développement social人口和社会发展委员会
Comité de la protection de l'environnement en aviation航空环境保护委员会
Comité de la réduction de la pauvreté减贫委员会
Comité de la science et de la technologie科技委员会
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles环境和自然资源发展委员会
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles环境和自然资源开发委员会
Comité de l'industrie, de la technologie, des établissements humains et de l'environnement工业、技术、人类住区和环境委员会
Comité de l'industrie, de la technologie et des établissements humains工业、技术和人类住区委员会
Comité de planification du développement et de la statistique发展规划和统计委员会
Comité de suivi de la " Conférence des partis politiques et des parlementaires "政党和议员会议后续工作委员会
Comité des ressources sur la criminalité transnationale跨国犯罪问题资源委员会
Comité d'Etat pour la protection de l'environnement国家环境保护委员会
Comité d'experts chargé d'examiner la question des taux différentiels, des indemnités de cherté de vie et des indemnités pour charges de famille薪差、生活费调整数和扶养津贴专家委员会
Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会
Comité du programme et de la coordination方案和协调委员会
Comité international d’accompagnement de la transition支助萨过渡国际委员会
Comité interorganisations Asie-Pacifique sur la jeunesse青年问题机构间委员会
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel萨赫勒国家间抗旱常设委员会
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel萨赫勒地区防治干旱政府间常设委员会
Comité permanent pour la sécurité安全常设委员会
Comité permanent sur la sécheresse, la désertification et les catastrophes naturelles干旱、荒漠化和自然灾害问题常设委员会
Comité pour la coopération économique régionale区域经济合作委员会
Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social通过经济增长和社会发展减缓贫穷委员会
Comité pour la protection de la nature et de ses ressources保护自然和自然资源委员会
Comité pour la protection de l'environnement环境保护委员会
Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance犯罪预防和控制委员会
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption反腐败公约谈判特设委员会
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux24国非殖民化特别委员会
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux24国特别委员会
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会
Comité spécial de la décolonisation24国特别委员会
Comité spécial de la décolonisation给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会
Comité spécial de la décolonisation24国非殖民化特别委员会
Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d’êtres humains à des fins de reproduction禁止人的克隆生殖国际公约特设委员会
Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d’êtres humains à des fins de reproduction禁止人的生殖性克隆国际公约特设委员会
Comité spécial sur la participation des pays en développement发展中国家参与活动特别委员会
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique防止外层空间军备竞赛特设委员会
Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies追究联合国官员和特派专家刑事责任问题特设委员会
Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会
Comité technique chargé des modalités relatives à la création de la police nationale执行建立国家警察的程序的技术委员会
Comité technique de la prévention du crime et de la justice pénale预防犯罪和刑事司法技术委员会
Comité technique de l'environnement, de la météorologie et de la foresterie环境、气象和森林技术委员会
Commission de démarcation de la frontière du Darfour达尔富尔标界委员会
Commission de la défense et de la sécurité de la CEDEAO西非经共体防卫和安全委员会
commission d’enquête chargée d’étudier la question des prisonniers politiques et les conditions régnant dans les prisons burundaises调查委员会,以调查政治犯问题和布隆迪的监狱状况
Commission des applications spéciales de la météorologie et de la climatologie气象学和气候学特殊应用委员会
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation特别政治和非殖民化委员会
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation第四委员会
Commission du relèvement et de la réinstallation du Darfur达尔富尔恢复和重新安置委员会
Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会
Commission indépendante chargée de la réforme de l’Administration et de la fonction publique行政和公务员制度改革独立委员会
Commission mixte afghano-pakistanaise pour la réconciliation et la paix阿富汗和巴基斯坦和解与和平联合委员会
Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation全球化所涉社会问题世界委员会
Commission nationale pour la démobilisation, la réinsertion et la réinstallation全国复员,重新加入和重返社会委员会
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique波罗的海海洋环境保护委员会
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique赫尔辛基委员会
Commission pour la prévention du crime et la justice pénale预防犯罪和刑事司法委员会
Commission pour la réforme du système judiciaire司法改革委员会
Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol南部非洲区域土壤保护和利用委员会
Commission spéciale indépendante chargée de convoquer la Loya Jirga d’urgence召开紧急支尔格大会的特别独立委员会
Commission de l'OMS sur la santé et l'environnement卫生与环境委员会
Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification为执行防治荒漠化行动计划筹资特别账户
Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification防治荒漠化特别账户
Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban联合国驻黎巴嫩临时部队特别账户
Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification防治荒漠化行动计划特别账户
compétences nécessaires à la vie en société生活和社交能力
conditionnalité elle-même du Fonds et de la Banque货币基金组织和世界银行的条件规定
Conseil consultatif de la CESAP pour la recherche industrielle亚太经社会工业研究咨询理事会
Conseil consultatif de la jeunesse Tunza关爱青年咨询理事会
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination行政首长协调会
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination联合国系统行政首长协调理事会
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination联合国系统行政首长协调理事会
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination行政首长协调会
Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie亚洲经济合作部长理事会
Conseil international de coordination de la police国际警察协调局
Conseil national pour la défense de la démocratie全国捍卫民主理事会
Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie保卫民主全国委员会-保卫民主力量
Conseiller interrégional pour la prévention du crime et la justice pénale预防犯罪和刑事司法问题区域间顾问
Conseiller régional pour la prévention du crime et la justice pénale预防犯罪和刑事司法区域顾问
Conseiller spécial chargé de promouvoir la citoyenneté mondiale en matière d'environnement全球环境公民特别顾问
Conseiller spécial pour la prévention du génocide防止种族灭绝罪行问题特别顾问
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement蒙特雷共识
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement发展筹资问题国际会议蒙特雷共识
Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement发展形势下犯罪和预防犯罪的新层面新德里一致意见
Conservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne保护山区生态系统生物多样性
conservation et la remise en état des terres,la土地养护和复原
Convention Asie-Pacifique sur la réadaptation亚太康复会议
Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique保护生物多样性纲要公约
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement中美洲环境保护公约
Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel保护世界文化和自然遗产公约
Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel世界遗产公约
Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约
Convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone保护臭氧层维也纳公约
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée联合国打击跨国有组织犯罪公约
Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification《联合国防治荒漠化公约》《荒漠化公约》
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约
Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance联合国犯罪预防和控制公约
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer联合国海洋法公约
Convention d’Ottawa du 18 septembre 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约
Convention du Conseil de l’Europe pour la protection des droits de l’homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》
Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约
Convention internationale pour la protection des oiseaux国际鸟类保护公约
Convention internationale pour la protection des végétaux国际植物保护公约
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires国际防止船舶造成污染公约
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires防止船污公约
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire制止核恐怖主义行为国际公约
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif制止恐怖主义爆炸的国际公约
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme制止向恐怖主义提供资助的国际公约
Convention nordique pour la protection de l'environnement北欧环境保护公约
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution巴塞罗那公约
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution保护地中海免受污染公约
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique巴黎公约
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique防止陆源物质污染海洋公约
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales禁止国际商业交易中的贿赂公约
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes建立欧洲和地中海植物保护组织公约
Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel保护自然状态动植物公约
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre阿比让公约
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est安提瓜公约
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution关于合作保护海洋环境免受污染的科威特区域公约
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden保护红海和亚丁湾环境区域公约
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage波恩公约
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage养护野生动物移栖物种公约
convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约
Convention sur la diversité biologique《生物多样性公约》
Convention sur la diversité biologique生物多样性公约
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud南太平洋自然养护公约
Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable环境保护和可持续发展公约
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique保护波罗的海地区海洋环境公约
Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud保护南太平洋区域自然资源和环境公约
Convention sur la protection physique des matières nucléaires关于核材料的实物保护公约
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières伦敦公约
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières伦敦倾倒公约
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约
Convention sur la prévention et la lutte contre la corruption防止和打击腐败公约
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器 及销毁此种武器的公约
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction关于禁止发展、生产和储存细菌生物及毒 素武器和销毁此种武器的公约
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction禁止细菌生物及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员 地雷及销毁此种地雷的公约
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles"禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约
coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle二十一世纪预防犯罪和刑事司法国际合作
Coprésidents de la République-Unie de Chypre塞浦路斯联合共和国共同总统
critère de la meilleure chance prop.最有成功机会的方法
critère de viabilité de la dette债务承受能力的基准参数
critères pour la gestion d'un développement durable可持续发展管理标准
croissance améliorant la situation des pauvres prop.扶贫性增长
Deuxième réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题第二 次特设政府 间和多方利 益攸关者会议
Directeur de la construction, Directeur des travaux施工管理人
Directeur de la planification规划主任
Direction chargée de la lutte contre les stupéfiants禁毒局
Direction indépendante de la gouvernance locale独立的地方治理局
Direction technique des transports pour la Route d'Asie亚洲公路运输技术局
Directive communautaire sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages养护天然生境和野生动植物的生境指令
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement关于蓄意把转基因生物释放到环境中的指令
Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps各国在人工影响气候方面的合作准则
directives concernant la coopération technique技术合作准则
Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines提高公众对人力资源开发的认识的指导方针
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则
Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution环境污染监测系统指导方针
Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution制定防治环境污染法规的指导方针
Directives pour la collecte des données environnementales环境数据收集准则
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针
Directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991大会1991年12月6日第46/36H号决议范围内的国际武器转让准则
directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés促进为残废人创造无障碍物质环境准则
Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix, dans le contexte de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale大会第51/45N号决议范围内特别强调巩固和平的常规武器控制/限制和裁军准则
directives sur la planification des centres ruraux农村中心规划指导方针
Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques生物技术安全国际技术准则
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires全部或部分拆卸船只的无害环境管理技术准则
Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps关于人工改变天气的国家间合作规定
Dispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international防止和制止国际恐怖主义的国内法律和条例
Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté减贫战略文件
document de stratégie pour la réduction de la pauvreté减贫战略文件
document intérimaire de stratégie de réduction de la pauvreté临时减贫战略文件
documents de stratégie de réduction de la pauvreté减贫战略文件
documents stratégiques de lutte contre la pauvreté减贫战略文件
double thématique de la pauvreté et de l’environnement贫困与环境关系
droit à la nationalité国籍权
décision de la Commission sur la délimitation de la frontière厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会边界划定的决定
décision rendue le 13 avril 2002 par la Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会边界划定的决定
Déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne关于朝鲜半岛无核化的共同宣言
Déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne共同宣言
Déclaration consacrée à la lutte contre les stupéfiants dans le cadre de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage《关于在喀布尔宣言框架内禁毒问题的睦邻友好关系宣言》
Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言
Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique促进亚洲及太平洋区域残疾人权利曼谷千年宣言
Déclaration de Beijing sur la coopération économique régionale北京区域经济合作宣言
Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du Pacifique关于亚洲及太平洋家庭的北京宣言
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言
Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle加强亚洲及太平洋区域经济合作迈向二十一世纪德里宣言
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable水与可持续性发展问题都柏林声明
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement联合国人类环境会议宣言
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement斯德哥尔摩宣言
Déclaration de la Conférence mondiale sur le climat世界气候会议宣言
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique亚太区域旅游部门人力资源开发澳门宣言
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers全球升温和海平面上升问题马累宣言
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP关于加速执行亚太经社会区域社会发展行动议程的马尼拉宣言
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP关于亚太经社区域社会发展行动议程的马尼拉宣言
Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres保护海洋环境免受陆上活动污染蒙特利尔宣言
Déclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatique诺德韦克大气污染和气候变化宣言
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts关于所有类型森林的管理、养护和可持续开发的无法律约束力的全球共识的权威性原则声明
Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, 2005关于非法、不报告和不管制捕鱼的2005年罗马宣言
Déclaration de Séoul sur la coopération régionale汉城区域合作宣言
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique亚洲及太平洋加强区域合作管制药物滥用东京宣言
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique加强亚洲及太平洋技术引导工业化方面区域合作的德黑兰宣言
Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle关于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言
Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles关于批准联合国打击跨国有组织犯罪公约及其议定书的维尔纽斯宣言
Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言
Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales联合国反对国际商业交易中的腐败和贿赂宣言
Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozone赫尔辛基保护臭氧层宣言
Déclaration et le Programme d’action de Beijing de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995北京宣言和行动纲领
Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》
Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie亚洲环境管理宣言和行动计划框架
Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme渥太华打击恐怖主义部长宣言
Déclaration mondiale sur la lutte antipaludique世界防治疟疾宣言
Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat保护植物群、动物群及其生境宣言
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois执法合作宣言
Déclaration sur la diversité biologique et les forêts关于生物多样性和森林的声明
Déclaration sur la population et le développement durable人口与可持续发展宣言
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube喀尔巴阡山和多瑙河区域环境与可持续发展宣言
Déclaration sur les changements climatiques et la montée du niveau des océans关于气候变化和海平面上升的声明
déclarations et de la propagande incendiaires, des煽动性言论和宣传
décret sur la délimitation des provinces《省界法令》
déminage à l’appui de la démarcation排雷以支持边界标定工作
Département administratif de la protection de l'environnement环境保护管理局
Département de la sûreté et de la sécurité安全和安保部
dépenses consacrées à la défense de l'environnement环保开支
dépérissement de la forêt森林退化
dérogation aux sanctions, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de la résolution 1452 2002依照第14522002号决议第1ab段就制裁措施寻求例外处理
déviation de la verticale垂线偏差
Enquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的调查
Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale妇女状况与刑事司法制度全球调查
enquête statistique des Nations Unies sur la justice pénale联合国刑事司法统计调查
enraciné dans la communauté locale, décentralisé基于社区的
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines人力资源开发机构间工作队
Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation城市化问题部长级会议机构间工作队
erreur constante indépendante de la profondeur恒定深度误差
erreur variant en fonction de la profondeur深度相关误差
escadrons de la mort行刑队
espérance de vie corrigée en fonction de la santé健康调整预期寿命
espérance moyenne de vie à la naissance预期寿命
espérance moyenne de vie à la naissance期寿
ex-combattants de la Séléka前塞雷卡部队
exercise de planification de la main-d'oeuvre工作人员规划活动
expansion limitée de la FIAS au-delà de Kaboul在有限的程度上把国际安全援助部队的活动扩及喀布尔以外地区
expansión de la pauvreté扩展性贫困
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan苏丹人权状况独立专家
faune et la flore sauvages, la野生物
Force de paix de la CEDEAO en Côte d’Ivoire ECOFORCE西非经共体科特迪瓦和平部队西非经共体部队
Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre联塞部队=联合国驻塞浦路斯维持和平部队
Force internationale d'assistance à la sécurité国际安全协助部队
Force internationale d'assistance à la sécurité延长或扩大授权
Force multinationale de la CEMAC Force multinationale en Centrafrique (FOMUC)中非经货共同体多国部队中非多国部队
Forces armées de la République démocratique du Congo刚果民主共和国武装部队
Forces de défense de la démocratie捍卫民主阵线
forces vives de la nation所有活跃力量
fréquence de franchissement par la mer漫顶频率
gardiens de la paix, milices locales和平卫士社区民兵
incidences du vieillissement sur la santé老化对健康的影响
indicateurs de la dette债务指标
indice du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone臭氧消耗潜能指数
Infrastructure Mondial de Information de la diversité biologique全球生物多样性信息机制
intégrer la question du vieillissement dans tous les secteurs de la société在所有部门将老龄问题主流化
jirga pour la paix和平支尔格会议
justification de la limite extérieure大陆架外缘的证据
limite de 200 milles marins fixée en fonction du critère de la distance200海里距离标准
liste de contrôles permettant d’assurer le suivi de la mise en œuvre des sanctions par les États监测各国执行制裁情况的核对表
Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, qui ont été retirés du marché ou n’ont pas été approuvés par les gouvernements使用和销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单
loi fédérale sur la citoyenneté联邦公民身份法
lois sur la nationalité国籍法
marée astronomique la plus basse最低天文潮位
maxima locaux dans la variation de pente坡度变动之处有多个局部变动最大之点
Ministère de la lutte contre les stupéfiants禁毒事务部
Mouvement de la justice et de la paix正义与和平运动
Mouvement démocratique pour la renaissance et l'évolution de la Centrafrique"争取中非复兴和演变民主运动"
Mouvement ivoirien de libération de l’ouest de la Côte d’Ivoire科特迪瓦西部科特迪瓦解放运动
Mouvement pour la justice et l'égalité苏丹正义与平等运动
Mouvement pour la libération du Congo争取刚果解放运动
Mouvement pour la libération du Congo刚 果 解 放 运 动
nadir de la charge virale plasmatique病毒载量最低点
nadir de la charge virale plasmatique血浆病毒载量最低点
non affecté par la pollution不受污染影响的
négociations sur la limitation des armes stratégiques限武会谈
négociations sur la limitation des armes stratégiques限制战略武器会谈
Observatoire de la liberté de la presse, de l’éthique et de la déontologie新闻自由及职业道德和伦理观察组织
observatoire de la marée验潮站
observatoire de la marée潮位站
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles环境养护和可持续利用自然资源盟约
Pacte pour la sécurité, la stabilité et le développement dans la région des Grands Lacs大湖区安全、稳定和发展公约
Partenariat de la montagne山区可持续发展国际伙伴关系
Partenariat de la montagne山区伙伴关系
Partenariat mondial Halte à la tuberculose杜绝结核病全球伙伴关系
Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers全球恢复森林景观伙伴关系
Parti pour la libération du peuple hutu解放胡图人民党
perte de matière organique sols fertiles dans la pédosphère土壤圈丧失有机物质肥沃的土壤
plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques生物技术安全信息交换中心网站门户
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique亚洲及太平洋经济社会委员会发展中成员国关于贸易谈判的第一项协定
Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique亚洲及太平洋区域残疾人充分参加和平等宣 言
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique发起亚洲及太平洋运输和通讯十年宣言
produits comestibles de la forêt可食用林产品
prévention de la délinquance en milieu urbain预防城市犯罪
Rassemblement congolais pour la démocratie民盟
Rassemblement congolais pour la démocratie民主联盟
Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma民盟戈马派
Rassemblement pour la Calédonie dans la République保卫喀里多尼亚在共和国内同盟
rebord externe de la marge continentale海底大陆边缘
recul de la couverture des dunes de sable沙丘覆盖率减少
recul de la forêt森林丧失
renforcer la polyvalence et les qualifications du personnel具备更多种能力和技能的职工队伍
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge负责协调柬埔寨人道主义援助方案的秘书长特别代表
retirés du processus de rééchelonnement de la dette脱离了重订还债期过程
retrait de la Liste从名单除名问题
retrait progressif de la MONUC逐步缩编联刚特派团
Réseau asiatique d'information et de promotion de la technologie industrielle亚洲工业信息和推广网络
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines国家人力资源开发协调中心网
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines亚太经社会人力资源开发国家协调中心网
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse西非妊娠期疟疾防治网
Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté减少贫穷知识网络
Réseau de conservation de la diversité biologique生物多样性保护网
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance联合国犯罪预防和控制领域政府任命的国家通讯员网
Réseau de réserves de la biosphère生物圈保护网
Réseau de stations de surveillance de la pollution atmosphérique de fond基线大气污染观测网
Réseau de stations de surveillance de la pollution atmosphérique de fond本底空气污染监测网
Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation投资委员会和商会促进工业发展和迁移网
Réseau d'information des Nations Unies sur la criminalité et de la justice联合国犯罪和司法信息网
Réseau d'information international sur la prévention du crime国际预防犯罪信息网
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes大加勒比区域海洋和沿海环境信息网
Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime机构间减少需求、管制药物和预防犯罪网
Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification非政府组织防治荒漠化国际网
Réseau international pour la gestion de l'environnement国际环境管理网
Réseau mondial de surveillance continue de la radioactivité de l'environnement全球环境辐射监测网
Réseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes全球山区生物多样性评估
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique亚洲及太平洋防治荒漠化研究和训练中心区域网
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie非洲气候学区域技术合作网
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique非洲遗传资源和生物多样性区域技术合作网
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement非洲环境教育和训练区域技术合作网
Réseau régional de la machine agricole农业机械区域网
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains地方人类住区管理当局区域网
sensibilisation de la population提高公众认识
substance appauvrissant la couche d'ozone臭氧消耗物质
subventions du FEM pour la planification全球环境基金的规 划赠款
surveillance continue de la sécheresse旱情监视
Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement亚太经社会/国贸中心/贸发会议/PRODEC亚洲发展中国家进口管理讨论会
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire亚太经社会/世界旅游组织关于亚太区域新千年旅游业人力资源开发面临的挑战讨论会
Séminaire de la CESAP sur les statistiques sociales et statistiques connexes亚太经社会社会和有关统计讨论会
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement亚太非政府组织妇女参与发展专题讨论会
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果
Séminaire international de haut niveau sur la production propre清洁生产问题国际高级别讨论会
Séminaire international sur la prévention du crime et un développement national équilibré预防犯罪和健全国家发展国际讨论会
Séminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile青少年犯罪预防与待遇及公众参与国际讨论会
Séminaire international sur l'environnement, la religion et la culture环境、宗教和文化问题国际讨论会
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
séminaire pour l'Asie centrale sur la criminalité transnationale organisée中亚跨国有组织犯罪问题讨论会
Séminaire régional consacré à la planification préalable aux catastrophes区域备灾讨论会
Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite卫星作物监测区域评价讨论会
Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates陶瓷和其他硅酸业节约能源区域讨论会
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes开发人力资源提高中等城市生活质量区域讨论会
Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social妇女参与政治、经济、社会发展区域讨论会
Séminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines促进无害环境的健康城市区域讨论会
Séminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP改善亚太经社会区域农村住房条件区域讨论会
Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau应用系统分析开发水资源区域讨论会
séminaire régional sur l'application de la télédétection à la cartographie géotectonique et à la prospection minérale遥感用于大地构造测绘和探矿区域讨论会
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会
séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnement遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会
séminaire régional sur l'expérience de la croissance en Asie de l'Est et du Sud-Est东亚和东南亚增长经验区域讨论会
Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules节能和车辆燃料两用潜力讨论会
Séminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique亚洲及太平洋海岸演变讨论会
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine对华合资协议谈判和执行 讨论会
Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会
Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique印度支那促进妇女参与经济发展讨论会
Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement化学工业在环境保护中作用讨论会
Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses公路交通事故记录, 分析和低成本补救措施讨论会
Séminaire sur les aspects environnementaux et économiques de la gestion des résidus industriels工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会
Séminaire sur les statistiques relatives à la pauvreté et à la répartition du revenu贫穷和收入分配统计-讨论会
Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationale国家帐户审查和制订讨论会
Séminaire sur l'examen et la mise au point des systèmes de comptabilité nationale审查和制订国家帐户讨论会
Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会
taux d’incapacités associées à la vieillesse与老龄有关的残疾水平
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles生物多样性的人类价值:土著和传统民族 的看法
veiller à ce que les ressources fournies pour l’allégement de la dette ne réduisent pas les montants d’APD qui doivent être disponibles pour les pays en développement确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除
zone adjacente le long de la ligne邻近地区
Zone de sécurité temporaire, intégrité de la临时安全区的完整
zone frappée par la sécheresse旱灾地区
zone sujet à la sécheresse易遭旱灾地区
Équipe de gestion de la sécurité des Nations Unies联合国安全管理小组
Équipe 2 du Projet Objectifs du Millénaire sur la faim饥饿问题千年项目第2工作队
Équipe 2 du Projet Objectifs du Millénaire sur la faim饥饿问题第2工作队
Équipe 1 du Projet Objectifs du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique贫穷和经济发展问题第1工作队
Équipe 1 du Projet Objectifs du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队
êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social实施社会发展战略机构间工作队
Showing first 500 phrases