French | Russian |
Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств |
Accord sur la protection des végétaux dans la région de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique | Соглашение об охране растительного мира региона Юго-Восточной Азии и Тихого океана |
Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement | Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах |
Année de l'arbre 1988 en Asie et dans le Pacifique | Год дерева 1988 в Азии и Тихоокеанском регионе |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям стран Азии и Тихого океана |
archives dans le domaine de la population du service d'information bibliographique de la CESAP | Демографический архив Информационно-библиографической службы ЭСКАТО |
Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement - partenaires dans la vie | Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" |
Atelier Asie-Pacifique sur la coopération multilatérale dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications | Азиатско-тихоокеанский семинар по многостороннему сотрудничеству в области космической техники и ее применения |
atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable | Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития |
Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
Atelier international sur le rôle des organisations de jeunes dans la prévention du crime parmi les jeunes | Международный семинар о роли молодёжных организаций в предупреждении преступности среди молодёжи |
Atelier national consacré à la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement dans les pays en transition | Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой |
Atelier sur l'approvisionnement durable en minéraux dans la région de l'Asie et du Pacifique | Практикум по устойчивому снабжению минеральным сырьём в азиатско-тихоокеанском регионе |
Atelier sur les normes comptables dans les pays arabes | Практикум по стандартам учета в арабских странах |
Bureau de l'appui à la Commission de l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité | Бюро по поддержке мира и безопасности при Комиссии Африканского союза (упразднено) |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
cellule de coordination en cas de catastrophes dans les réseaux télématiques de l'administration publique nationale | координационный отдел по чрезвычайным ситуациям в телекоммуникационных сетях государственной администрации |
Centre collaborateur PNUE dans le domaine de l'eau | Центр сотрудничества в области водных ресурсов и окружающей среды |
Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Тихоокеанский центр информации о цунами |
Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique | Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО |
Centre international de recherches agricoles dans les zones arides | Международный центр сельскохозяйственных исследований в засушливых районах |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique | Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана |
Charte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable | Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности |
Code de conduite sur l'introduction d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Добровольный кодекс поведения в отношении высвобождения генетически модифицированных организмов |
Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides | Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах |
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | Международный симпозиум по оценке риска в области биотехнологии |
Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement | Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития |
Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé de l'examen et de l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | Призыв к совместным действиям |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по противодействию засухе в Сахеле (applecat) |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле |
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique | Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе |
Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
comparaison des codes utilisés pour chiffrer les rayonnements dans les modèles climatiques | взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях |
Concertation dans le cadre du Pacte mondial sur l'action à mener contre le VIH/sida | Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом |
Conférence des pays des Caraïbes membres du Commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants | Конференция стран Карибского бассейна - членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности |
Conférence diplomatique pour la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Дипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моря |
Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement | Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" |
Conférence internationale sur le tourisme viable dans les îles de la région de l'Asie et du Pacifique | Международная конференция по устойчивому туризму на островах Азиатско-Тихоокеанского региона |
Conférence internationale sur l'eau et l'environnement: Le développement dans la perspective du 21ème siècle | Международная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке |
Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique | Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique | Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Conférence panafricaine sur la gestion intégrée des zones côtières dans une perspective durable | Панафриканская конференция по устойчивому комплексному управлению прибрежными районами |
conférence panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le développement durable | Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития |
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement | Бергенская конференция |
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
Conférence régionale sur l'hygiène du milieu et le développement durable dans les Caraïbes | Региональная конференция по оздоровлению окружающей среды и устойчивому развитию |
Conférence sur la coopération économique, scientifique et technique pour les affaires maritimes dans l'océan Indien | Конференция по экономическому и научно-техническому сотрудничеству в морских вопросах в Индийском океане |
conférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales | конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве |
Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
Conservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne | Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемах |
consultations intergouvernementales sur l'élaboration et l'exécution de programmes de CTPD en Asie et dans le Pacifique | межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океана |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках |
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales | Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций |
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle | "Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке" |
Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement | Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития |
Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе |
dans d'autres immeubles | аренда зданий за пределами комплекса |
dans la proportion de | в соотношении |
dans le cadre de l'ONU | в рамках ООН (kee46) |
dans l'ensemble des bâtiments | охватывающий все помещения |
Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous | При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех |
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмов (Европейское сообщество) |
Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия |
Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности (ФАО) |
Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | преднамеренное введение в окружающую среду наследственно изменённых организмов |
Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Десятилетие инвалидов Организации Объединённых Наций в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique | Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle | Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку |
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable | Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии |
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique | Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога |
Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique | Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales | Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях |
Déclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique | Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе |
Déclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique | Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois | Декларация о сотрудничестве в правоохранительной области |
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube | Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай |
Ebauche d'un plan de développement du secteur des transports dans la région de l'OCE | Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС |
enraciné dans la communauté locale, décentralisé | общинный |
Envoyé spécial concernant la sécheresse dans la région de la corne de l'Afrique | Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге |
essai dans l'environnement | эксперимент в условиях природной среды |
Etude mondiale de la pollution dans le milieu marin | Глобальные исследования загрязнения морской среды |
personne exposée au VIH par ex. dans l'exercice de ses fonctions | Подвергающийся риску заражения ВИЧ в силу рода деятельности |
Fond d'affectation spéciale assistance technique visant à promouvoir la coopération et l'assistance techniques dans le domaine de la gestion de l'industrie, de l'environnment et des matières premières | Целевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами |
Fonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique | Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке |
Forum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique | Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе |
Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО |
Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs | Группа по управлению недвижимым имуществом за рубежом и строительству |
Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
Groupe de travail sur le tourisme dans le bassin du Mékong | Рабочая группа по сектору туризма в субрегионе Большого Меконга |
Groupe des interventions dans le secteur de l'énergie et de l'ozone | Группа по вопросам энергетики и охраны озонового слоя |
Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable | Группа экспертов по международному экономическому праву в контексте устойчивого развития |
Groupe d'étude interorganisations sur la femme dans la Décennie internationale de l'eau et de l'assainissement | Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
Groupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле |
Initiative relative à la calotte glaciaire dans l'ouest de l'Antarctique | Инициатива по изучению ледового покрова в западной части Антарктики |
introduction accidentelle de substances radioactives dans l'environnement | аварийный случайный выброс радиоактивных веществ в окружающую среду |
introduction accidentelle de substances radioactives dans l'environnement | аварийная утечка радиоактивных веществ в окружающую среду |
jalon important dans l'histoire | знаменательное событие в контексте |
l'Accord de fondation contenu dans le " Règlement global du problème de Chypre " | Основополагающее соглашение в документе "Всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы" |
l'environnement dans son ensemble | глобальная окружающая среда |
libre mouvement des personnes et des biens dans l'ensemble du pays | расселение и свободное перемещение людей и товаров в масштабах всей страны |
Lignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationale | Руководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции |
Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
maladie définissant l'entrée dans le sida | заболевание, клинически вызванное СПИДом |
Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé | меры по борьбе с коррупцией в частном секторе |
migration d'un polluant dans le sous-sol | перенос загрязняющего вещества в почве |
migration d'un polluant dans le sous-sol | перемещение загрязняющего вещества в почве |
Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiques | инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений" |
Méthodes d'évaluation du respect des normes applicables dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme | Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма |
nouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | Ангольские вооруженные силы |
objectif mondial dans Action 21 | глобальная цель в Повестке дня на ХХI век |
Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP | Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТО |
Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP | Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Plan d'action de Macao sur le vieillissement en Asie et dans le Pacifique | План действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и Тихого Океана |
Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006 | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы |
Plan d'action de Séoul pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique | Сеульский план действий по активизации промышленной перестройки в азиатско-тихоокеанском регионе |
Plan d'action en faveur de l'environnement et de la santé dans la région européenne | Европейский план действий по оздоровлению окружающей среды |
plan d'action pour l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes | План действий в области окружающей среды для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique | План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо |
Plate-forme régionale de Phnom Penh pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона |
Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
Principes directeurs sur la gestion des risques et la prévention des accidents dans l'industrie chimique | Руководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности |
prise d'eau dans l`East River | водозаборный трубопровод для речной воды |
Prix international pour la contribution la plus notable dans le domaine de l'environnement | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе |
produit de transformation dans l'atmosphère | продукт трансформации в атмосфере |
produits habituellement inclus dans le budget-programme qui seront supprimés, éliminés pour l'exercice biennal | регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде |
Programme coordonné de surveillance continue et de recherche en matière de pollution dans le Méditerranée | Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моря |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine du commerce et des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций |
Programme d'action pour la protection de l'environnement dans les domaines de l'agriculture et de la production vivrière au | Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке |
Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. | Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005 | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах |
Programme de recherche collaborative dans le domaine de l'économie de l'environnement et du développement | Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития |
Programme de Tokyo sur la technique au service du développement dans la région de l'Asie et du Pacifique | Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана |
Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
Programme du Caire concernant la coopération africaine dans le domaine de l'environnement et de l'écodéveloppement | Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвития |
Programme integré d'utilisation et de conservation des souches microbiennes, aux fins d'application dans la gestion de l'environnement | Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием |
programme pour aller plus loin dans le changement | программа дальнейших преобразований |
Programmes pluriannuels de recherche- développement dans le domaine de l'environnement | многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды (1986-1990 годы) |
Projet d'assistance en matière de changements climatiques dans les Îles du Pacifique | проект по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климата |
Projet de renforcement institutionnel pour la gestion des produits chimiques toxiques dans les Caraïbes | Проект развития учрежденческой базы для решения проблемы ликвидации токсичных химических веществ в Карибском бассейне |
projet d'étude de la désertification et de l'utilisation des sols dans la région méditerranéenne | проект по проблемам опустынивания и землепользования в средиземноморском регионе |
projet d'évaluations et de surveillance de la désertification dans la région méditerranéenne | Проект оценки и мониторинга опустынивания в средиземноморском регионе |
Projet relatif à la mise en valeur des ressources minérales dans la région | Проект освоения минеральных ресурсов в регионе |
Protocole de coopération dans les interventions d'urgence contre les incidents générateurs de pollution dans la région du Pacifique Sud | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе |
Protocole de Nairobi pour la prévention, le contrôle et la réduction des armes légères et de petit calibre dans la région des Grands Lacs | Найробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и легких вооружений |
Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
Protocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes | Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районе |
Préparer le Sommet de Johannesburg - Un premier message de l'Arctique: 10 ans de coopération écologique dans l'Arctique | Подготовка к Йоханнесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества |
prévention d'une course aux armements dans l'espace | предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве |
pénétration dans l'environnement | проникновение в окружающую среду |
pénétration dans l'environnement | попадание в окружающую среду |
pénétration dans l'environnement | поступление в окружающую среду |
Rassemblement pour la Calédonie dans la République | Объединение за коалицию в составе Республики |
Recommendations relatives à la cooperation internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développment | Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития |
Registre international des données relatives aux produits chimiques dans l'environnement | Международный регистр данных о химикалиях в окружающей среде |
rejet dans l'atmosphère | выбросы в окружающую среду (загрязнение воздушной среды) |
rejet dans l'atmosphère | выброс в атмосферу |
rejet dans le milieu récepteur | сброс сточных вод в окружающую среду |
Responsabilité des entreprises en matière de protection de l'environnement dans les pays endéveloppement : Atelier international | Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар |
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
réseau de correspondants nationaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité | сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью |
Réseau de responsables des questions environnementales dans l'Antarctique | Антарктическая сеть работников по охране окружающей среды Антарктики |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
réseau des ONG régionales s'occupant de l'environnement en Asie et dans le Pacifique | региональная сеть НПО по вопросам окружающей среды в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне |
Réseau d'observation océan-atmosphère dans les mers tropicales | система"Тропические районы океанов и атмосфера Земли" |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale | Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья |
Réunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique | Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion de hauts fonctionnaires sur la formulation d'un programme d'action en faveur de l'éducation pour tous dans la région de la CESAP | Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО |
Réunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Réunion de hauts fonctionnaires sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique | Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion des institutions et organisations non gouvernementales s'occupant du développement des jeunes dans la région de la CESAP | совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО |
réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
réunion d'experts de haut niveau sur la coopération régionale relative aux questions d'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes | совещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Réunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtières | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
Réunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtières | Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах |
Réunion d'experts sur la mise valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur l'adolescence, le crime et la prévention du crime dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités en matière d'énergie renouvelable et de rendement énergétique dans les petits États insulaires en développement | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах |
Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
Réunion d'experts sur les pratiques des sociétés transnationales relatives à la gestion de l'environnement dans les industries fortement polluantes de la région de la CESAP | Группа экспертов по вопросам управления природопользованием транснациональными корпорациями в отраслях промышленности, сильно загрязняющих окружающую среду, в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural | Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов |
Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts dans les zones sèches d'Afrique | Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки |
Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
Réunion du groupe d'experts sur la diversité biologique dans le monde arabe | Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах |
Réunion du Groupe d'experts sur les systèmes d'application des techniques spatiales dans l'acquisition et la diffusion de données relatives aux catastrophes | Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствиях |
Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire | Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь |
Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique | Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана |
Réunion intergouvernementale régionale sur l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réunion intergouvernementale sur la coopération économique régionale en Asie et dans le Pacifique | Межправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
Réunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnement | секторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде |
Réunion sous-régionale d'experts sur la prise en compte de l'environnement dans les décisions économiques en Asie du Sud | Субрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов в процессе разработки экономической политики для Южной Азии |
Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка |
Section des femmes dans le développement | Секция по вопросу о роли женщин в области развития |
Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural | Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов |
Sous-Comité interorganisations pour l'environnement et le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Sous-Comité interorganisations pour les questions de population-développement en Asie et dans le Pacifique | Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Stage ONU/FAO/OMM/ASE de formation à l'utilisation des systèmes de capteurs dans le visible, l'infrarouge et les hyperfréquences dans applications hydrologiques et agrométéorologiques | Учебные курсы Организации Объединённых Наций/ФАО/ВМО/ЕКА по использованию систем датчиков дистанционного зондирования видимого, ИК и микроволнового диапазонов в гидрологии и метеорологии |
Stage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique | региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана |
stockage des eaux de pluie dans des citernes | хранение дождевой воды в цистернах |
Stratégie de conservation dans les jardins botaniques | Стратегия охраны ботанических садов |
Stratégie de culture dans les zones arides | стратегия в отношении засушливых земель |
Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Stratégie OMS/UNICEF pour l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant dans les pays en développement | Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах |
Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
Stratégies de lutte contre la violence dans la famille : Manuel destiné aux intervenants | Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье |
Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Système consultatif sur les rejets dans l'atmosphère | Консультативная служба по выбросам в атмосферу |
système d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Тихоокеанская система оповещения о цунами |
Système international d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Международная система оповещения о цунами в Тихом океане |
Sécurité publique et prévention de la criminalité: rôles et responsabilités de la police et des autorités locales dans le contexte de la démocratisation | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации |
Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement | Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии |
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes | Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Séminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile | Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями |
Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates | региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты |
Séminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Séminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP | Региональный семинар по вопросам улучшения сельского жилищного строительства в регионе ЭСКАТР |
Séminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique | Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана |
Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement | Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды |
Séminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe | Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах |
séminaire sur l'utilisation des micro-ordinateurs dans l'aménagement ressources en eau | семинар по вопросам использования микрокомпьютеров при освоении ресурсов |
Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement | учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
Table ronde sur le rôle des femmes dans la protection de | встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды |
Traité sur le fond des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | договор о морском дне-1971 |
transparence dans le domaine des armements | транспарентность в вооружениях |
voie de circulation dans les eaux archipélagiques | архипелажный проход по морским коридорам (droit de passage archipélagique) |
élimination dans le sol | захоронение отходов в землю |
émissions dans l'atmosphère | выбросы в атмосферу |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития |
état de l'environnement dans le monde | Состояние окружающей среды в мире |