French | Russian |
accomplir davantage, en faire plus avec moins, avec des moyens moindres | добиться большего с меньшими ресурсами |
activités en contact avec les réalités locales | полевая работа на местах |
bail avec option d'achat | аренда/купля |
Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies | Международный учебный и научно-исследовательский центр по вопросам народонаселения и развития |
Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon | Симпозиум по предупреждению и устранению горных ударов и взрывов газа с выбросом угля |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
compatible avec les règles de l'OMC | соответствующий положениям ВТО |
contrat de location avec équipage | система аренды имущества с техническим обслуживанием |
Groupe du droit de l'environnement et des relations avec les mécanismes nationaux compétents en la matière | Группа по праву окружающей среды и механизму ее охраны |
hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes HSH | мужчины, занимающиеся сексом с мужчинами |
le test pratiqué avec le consentement éclairé de l'intéressé | тестирование при осознанном согласии |
location avec services véhicules, matériel, immeubles, etc. | система аренды имущества с техническим обслуживанием |
location avec équipage avions | система аренды имущества с техническим обслуживанием |
non-conformité avec des dispositions | несоблюдение |
non-conformité avec des dispositions | невыполнение |
Partenariat stratégique avec l'Afrique | Стратегическое партнерство с Африкой |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH/SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ/СПИДом |
personnes vivant avec le SIDA | ЛВС -люди, живущие с ВИЧ/СПИДом |
personnes vivant avec le VIH | ЛВС -люди, живущие с ВИЧ/СПИДом |
procédure en cas de non-conformité avec les dispositions du Protocole de Montréal | процедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола |
rapport sexuel avec pénétration | проникающий секс |
Réseau mondial des personnes vivant avec le VIH/SIDA GNP+ | Глобальная сеть людей, живущих с ВИЧ/СПИДом (ГНП+) |
Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes | Неделя солидарности с народами несамоуправляющихся территорий |
Stage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique | региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана |
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine | семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем |
techniques compatibles avec l'environnement | экологически рациональные приемлемые технологии |
tribunes avec cloisons insonorisées et résistant aux éclats | установка звуконепроницаемых и пуленепробиваемых перегородок на смотровых галереях (для посетителей) |