DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject United Nations containing au | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Accord relatif au Plan d'action pour la gestion écologiquement rationnelle du basin hydrographique commun du ZambèzeСоглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки Замбези
accords multilatéraux relatifs à l'environnementмногосторонние экологические соглашения
adaptabilité au milieuэкологическая приемлемость
adaptation au climat des lieux d'exploitation d'un matériel, par exempleклиматическая адаптивность
adaptation au climat des lieux d'exploitation d'un matériel, par exempleклиматическая пригодность
affections associées au SIDAзаболевания, связанные со СПИДом
affections associées au SIDAболезни, связанные со СПИДом
aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développementСодействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre ellesПомощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства
Alimentation, agriculture et environnement à l'horizon 2020Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году
Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeuxГлобальный альянс для разработки медикаментов для лечения туберкулёза
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneПоправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой
amendements au texteпоправки к тексту
annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régionalприложение об осуществлении КБОООН на региональном уровне
antimicrobiens au stade expérimentalбактерицидные средства на стадиях изучения
Atelier interrégional sur la réorientation de l'éducation environnementale au service du développement durableМежрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развития
au large des côtesприбрежный
au large des côtesморской
au large des côtesпредбрежье
au large des côtesпредбрежный
au moment de la formation de la fosse, contemporain de la déchirure crustaleсинрифтовые
autorisation d'engagement de dépenses préalable au mandatпринятие обязательств до утверждения мандата
base de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondialeвсемирная база цифровых данных о почвах и грунтах
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paixОтдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира
Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paixКанцелярия заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира
Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d'assistanceЛусакский протокола
catastrophe se déroulant au ralentiпрогрессирующее бедствие
Coalition internationale pour l'accès aux traitements contre le VIHМеждународная коалиция по обеспечению доступа к лечению ВИЧ-инфицированных лиц
Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'hommeКодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека
Colloque ONG/médias sur la communication au service de l'environnementСимпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды
Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développementСимпозиум по космической технике в целях развития
Comité d'aide au développementКомитет содействия развитию (ОЭСР)
Comité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique SudКомитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана
Comité exécutif du Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de MontréalИсполнительный комитет Многостороннего фонда, созданного в соответствии с Монреальским протоколом
Comité préparatoire intergouvernemental d'intersession sur l'étude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delàМежправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период
Comité supérieur consultatif pour les services destinés au publicРуководящий консультативный совет по вопросам предоставления услуг общественности
Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au LibanСпециальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане
Compte spécial pour les dépenses d'appui au ProgrammeСпециальный счёт для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ
Conférence du CDAP sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000Конференция ЦРАТО по экономике стран Азии и Тихого океана к 2000 году
conférence internationale d'experts sur le thème "Promotion de la protection de l'environnement au niveau des communes - stratégies et méthodes d'action"Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия"
Conférence internationale sur les possibilités que la conversion ouvre au developpement et à l'environnementмеждународная конференция по теме "Конверсия: возможность для развития и охраны окружающей среды"
Conférence ministérielle Asie-Pacifique préparatoire au Sommet mondial pour le développement socialАзиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития
Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développementАзиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития
Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement socialРегиональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию
Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le PacifiqueКонференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développementРегиональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développementБергенская конференция
Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludiqueрегиональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией
Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnementОрхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapéesКонвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev)
Convention relative aux droits des personnes handicapéesКонвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev)
Convention relative aux droits des personnes handicapéesКонвенция о правах инвалидов (Andrey Truhachev)
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieureКонвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destructionконвенция по химическому оружию
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destructionконвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию
coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle"Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке"
cultures de rapport destinées à l'exportationтоварные культуры на экспорт
DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludiqueДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией
Dialogues sur l'habitat au XXIe siècleДиалоги по проблемам населённых пунктов ХХI века
Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonterОбщие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
Directives relatives à la planification de mesures d'urgenceРуководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций
dispositions relatives aux biens touchés par les événements depuis 1963положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года
domaine d 'intervention relatif à la lutte contre la dégradation des solsпроблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ
Décennie de la coopération au développement de la sous-région Bassin du Mékong 2000-2009Десятилетие сотрудничества в области развития субрегиона бассейна реки Меконг, 2000-2009 годы
Déclaration de Khartoum sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre paysХартумская декларация о перемещённых лицах в субрегионе
Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travailДекларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда
Déclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaireМанамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelleПарижская декларация по повышению эффективности внешней помощи
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPACТашкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ
Déclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économiqueДекларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerreДекларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
démence liée au VIHдеменция связанная со СПИДом
dérogations permanentes au principe de l'acquis communautaireизъятия из acquis Европейского союза
emprunts contractés à l'extérieur aux conditions du marchéвнешние коммерческие займы
enfants qui ne sont pas nourris au seinдети на искусственном вскармливании
espaces dévolus aux services d'appui techniqueпомещения для технических вспомогательных служб
Etude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delàЭкономическая перспектива на период до 2000 года и далее
examen périodique des taux de remboursement au titre des matériels majeursуглубленный обзор основного имущества
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au SoudanСпециальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal,Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatiqueЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
Fonds d'affectation spéciale pour la création au Japon du Centre international des technologies de l'environnementФонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в Японии
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondialesЦелевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах
Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUEЦелевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUEЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneЦелевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations UniesЦелевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneЦелевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
Fonds spécial pour les études consacrées au climat et à l'environnement atmosphériqueСпециальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultatsФоруме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
Forum mondial sur la modélisation au service du développement durableГлобальный форум по подготовке моделей устойчивого развития
gestion des ressources au niveau des exploitationsуправление фермерскими ресурсами
Groupe consultatif d'experts sur les indicateurs de l'environnement et les indicateurs relatifs au développement durableКонсультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развития
Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniersРабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
Groupe de travail de la phase III sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers,Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
Groupe de travail de la phase IV sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniersРабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
Groupe de travail de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingentsРабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
Groupe de travail intergouvernemental, à composition non limitée, chargé de formuler des recommandations concrètes sur la question du réexamen et, au besoin, de l'amélioration et de la rationalisation de tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributionsМежправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей
GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L'ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGESСПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД
Groupe de travail sur la science au service d'un développement durable et écologiquement rationnelРабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
Groupe de travail temporaire du Comité exécutif sur les questions relatives au programme, au budget, à l'administration et à l'organisationВременная рабочая группа по программным, бюджетным, административным и организационным вопросам
Groupe de travail à composition non limitée pour la révision des Règles générales et du Règlement financier du PAMРабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП
Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELLРуководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне (процесс АПЕЛЛ)
haut-commissariat au terrorismeуправление верховного комиссара по проблеме терроризма
inflation hiérarchique, hypertrophie au sommet de la hiérarchieползучее повышение классов должностей
Initiative d'aide au commerceинициатива по оказанию помощи в торговле
Initiative ONUSIDA pour un meilleur accès aux médicaments liés au VIHИнициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к лекарствам для лечения ВИЧ - инфекции
Initiative ONUSIDA pour un meilleurs accès aux médicaments liés au VIHИнициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ
Initiative relative au Pacte mondialИнициатива в отношении глобального договора
Initiative relative au Pacte mondialГлобальный договор
Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vieИнститут ЮНЕСКО по обучению на протяжении всей жизни
Instrument international visant à permettre aux états de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibreМеждународный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать ЛСО
intégration des femmes au développementвовлечение женщин в процесс развития
irrigation au goutte à goutteкапельное орошение
journées d'étude régionales asiatiques sur la coopération industrielle et la promotion du commerce au moyen d'arrangements de règlement en produitsАзиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений
la question sera débattue aux Nations Uniesэтот вопрос будет обсуждаться в ООН (kee46)
Les biens publics mondiaux: La coopération internationale au XXIe siècleГлобальные общественные блага: международное сотрудничество в XXI веке
les sept de la SAARC : coordination du développement et amélioration de la conception des projets de dépaupérisation au niveau du district"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой"
Lignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationaleРуководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции
Lignes directrices relatives à la facilitation et à la réglementation nationales des opérations internationales de secours et d'assistance au relèvement initial en cas de catastropheРуководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановлении
l'infection à VIHВИЧ-инфекция
lymphocyte T à récepteur CD4+CD4-клетка
lymphocyte T à récepteur CD4+CD4+ Т-лимфоцит
lymphocyte T à récepteur CD4+CD4+ Т-клетка
maladies associées au SIDAзаболевания, связанные со СПИДом
maladies associées au SIDAболезни, связанные со СПИДом
maladies/affections associées au SIDAзаболевания, связанные со СПИДом
maladies/affections associées au SIDAболезни, связанные со СПИДом
maladies/affections liées au VIHсостояния, связанные с ВИЧ-инфекцией
maladies/affections liées au VIHболезни, связанные с ВИЧ-инфекцией
1. manquement aux obligationsнесоблюдение
1. manquement aux obligationsневыполнение
matériel appartenant au contingentпринадлежащее контингенту снаряжение
mise au point du projetразработка проекта
Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiquesинвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"
Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au KosovoМиссия Организации Объединённых Наций по делам временной администрации в Косово
Mission de l'Union africaine au SoudanМиссия Африканского союза в Судане
Mission des Nations Unies au SoudanМиссия Организации Объединённых Наций в Судане
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidentalМиссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной Сахаре
Mission d'évaluation conjointe au DarfourСовместная миссия по оценке в Дарфуре
mode de paiement au comptantвариант наличных платежей
moyens de lutte antimines autonomes au niveau nationalсамостоятельный потенциал по решению минной проблемы
Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsablesМеждународный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию
médicaments liés au VIHмедикаменты для лечения ВИЧ-инфекции
médicaments liés au VIHмедикаменты для лечения болезней, связанных с ВИЧ-инфекцией
méthode de l'aversion au risqueметод, основанный на посылке минимальной неожиданности
méthode de l'aversion au risqueметод, предусматривающий подготовленность к риску
normes applicables au soutien logistique autonomeнормы материально-технического самообеспечения
normes applicables au soutien logistique nationalнормы материально-технического самообеспечения
notification obligatoire au partenaireобязательное уведомление партнёра
négotiations relatives au matériel appartenant aux contingentsпереговоры о принадлежащем контингентам снаряжении (имуществе)
opération Survie au Soudanоперация "Мост жизни для Судана"
ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècleАзиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века
Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturelsМеждународный пакт об экономических, социальных и культурных правах
paiements au comptant échelonnésвсе возрастающие выплаты наличностью
Partenariat général du Pacifique pour l'adaptation aux changements climatiquesОбщая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям
parties prenantes au processus de développement durableучастники процесса устойчивого развития
perte de poids liée au VIHсиндром истощения, вызванный ВИЧ
perte de poids liée au VIHсиндром истощения, вызванный СПИДом
Plan d'action de la CESAP sur la technique au service du développementПлан действий ЭСКАТО в области технологии в целях развития
Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développementРамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития
Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développementРамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития
pléthorique au sommet de la hiérarchie, sommet hypertrophié de la hiérarchieкадровая структура с непропорционально большим числом должностей высокого уровня
principes de Johannesburg relatifs au rôle du droit et au développement durableЙоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития
Programme d'action pour la protection de l'environnement dans les domaines de l'agriculture et de la production vivrière auПрограмма действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestresРегиональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности
programme de riposte urgente à l'épidémie du SIDAнеотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа
programme de riposte urgente à l'épidémie du SIDAнеотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ
programme de riposte urgente à l'épidémie du VIHнеотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа
programme de riposte urgente à l'épidémie du VIHнеотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ
Programme de Tokyo sur la technique au service du développement dans la région de l'Asie et du PacifiqueТокийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана
programme relatif au droit de l'environnementПрограмма по экологическому праву
Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durableРегиональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития
Programme spécial d'assistance aux pays les plus touchés par la crise du GolfeСпециальная программа помощи странам, наиболее пострадавшим в результате кризиса в Персидском заливе
Projet CESPAP/Banque mondiale sur les données recueillies au cours d'enquêtes sur les ménages sur la répartition des revenusПроект обследования данных по распространению дохода домашних хозяйств ЭСКАТО/Всемирного банка
Projet de loi d'adaptation des conditions d'adhésion de la République-Unie de Chypre à l'Union européenneПроект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу
Projet relatif au bassin fluvial du Zambèze Projet du ZambèzeПроект для бассейна реки Замбези
projet relatif au développement des infrastructures de transport terrestre en Asieпроект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
Protocole au traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnementПротокол об охране окружающей среды к Договору об Антарктике
Protocole au traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnementМадридский договор
Protocole de l'ONU sur les armes à feuПротокол об огнестрельном оружии
Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les naviresПротокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов
Protocole relatif au financement à long terme du Programme de surveillance de l'EMEPПротокол о долгосрочном финансировании ЕПМО (Европейской программы по мониторингу и оценке)
Protocole relatif au partage du pouvoirПротокол о разделе властных полномочий
préoccupations au niveau de la sécurité et de l'exécution du planопасения, касающиеся безопасности и осуществления плана
Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulationВсемирный доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au SoudanСпециальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане
Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stressИсследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы
Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: Règlement typeРекомендации по перевозке опасных грузов: Типовые правила
Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des affaires politiques, de l'assistance électorale et de l'appui au processus d'élaboration de la ConstitutionГлавный заместитель Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам, оказанию помощи в проведении выборов и поддержке конституционного процесса
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au CambodgeСпециальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже
risque lié au climatпотенциальная опасность, связанная с климатом
Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait au programme, le contrôle de l`exécution et les méthodes d`évaluation le Règlement a des articlesПоложения и правила регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки
réalisé au niveau localобщинный
rénovation au coup par coupподъездной путь
Réseau des instituts d'éducation et de formation au tourisme de l'Asie et du PacifiqueСеть образовательных и учебных учреждений Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающимися вопросами туризма
résistant à l'épreuve des explosifsвзрывостойкие (стекла повышенной прочности)
Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelablesРегиональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии
Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneСовещание сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le PacifiqueСовещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts au Moyen-OrientСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке
Réunion d'experts sur l'évaluation des incidences économiques du tourisme au moyen de l'analyse entrée-sortiesСовещание группы экспертов по оценке экономического воздействия туризма путем анализа затрат-результатов
Réunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologiqueсовещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития
Réunion d'un groupe d'experts sur les concepts et la mesure de la pauvreté au niveau nationalсовещание группы экспертов по национальным концепциям и оценке нищеты
réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing au niveau régionalмежправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне
Réunion interinstitutions sur la participation des femmes au développementМежучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития
Réunion spéciale des dirigeants de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN au lendemain du séisme et du tsunamiСпециальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунами
réunion spéciale des participants au Fonds pour l'environnement mondialспециальное совещание участников Глобального экологического фонда
la science au service d'un développement durableиспользование науки в целях обеспечения устойчивого развития
Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et socialesЗаместитель Генерального Секретаря по экономическим и социальным вопросам
Section de l'appui aux missions de paix et des interventions rapidesСекция поддержки миротворческих миссий и быстрого реагирования
sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau localинформированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне
sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau localосведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним
Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur adjoint des secours d'urgenceпомощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи
Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisationsпомощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам
Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delàРегиональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее
substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréalвещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу
Système d'information sur l'action menée au niveau des paysСистема информации о мерах реагирования на страновом уровне
système optique actif ou passif basé au solактивная/пассивная оптическая система наземного базирования
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaireСеминар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développementАзиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития
Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et socialРегиональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии
Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économiqueИндокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии
Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationaleСеминар по обзору и развитию национальных счетов
température mesurée au thermomètre à boule mouilléeтемпература по мокрому термометру
Traité relatif au libre survol des territoiresдоговор по открытому небу
vaccin antituberculeux au bacille de Calmette et Guérinпротивотуберкулёзная вакцина
vaccin antituberculeux au bacille de Calmette et Guérinвакцина БЦЖ
voie d'accès au garageслужебный проезд (с примыкающего к нему шоссе им. Ф.Д. Рузвельта)
zones ouvertes au publicместа общественного пользования
émissions au départ à chaudвыбросы выхлопы при запуске прогретого двигателя
émissions au départ à chaudэмиссия при нагревании
érosion due à l'action du ventдефляция
érosion due à l'action du ventветровая эоловая эрозия
érosion due à l'action du ventветровая эрозия почв