Spanish | French |
a cargo de la responsabilidad | charge de la tache |
a efecto de | en vue de |
a iniciativa | sur renvoi |
a iniciativa | sur l’initiative |
a nivel de la comunidad | enraciné dans la communauté locale, décentralisé |
a nivel de la comunidad | réalisé au niveau local |
a nivel de la comunidad | reposant sur la collectivité |
a nivel de la comunidad | de proximité |
vidrios, cristales a prueba de balas | vitres, vitrage résistant à l'impact de balles |
vidrios, cristales a prueba de balas | pare-balles |
a prueba de balas, antibalas | à l’épreuve des balles |
a prueba de explosivos | résistant à l’épreuve des explosifs |
a prueba de explosivos | résistant à l'impact d'explosions |
a prueba de explosivos | à l’épreuve des explosifs |
a prueba de explosivos | à l'impact d'explosions |
a prueba de explosivos | résistant aux effets de souffle |
a prueba de explosivos | protection contre les effets de souffle |
a prueba de explosivos | pare-éclats |
a prueba de explosivos | antisouffle |
a recomendación de | sur recommandation de |
A/60/725, tableau 2 | solde des spécialistes |
A/60/725, tableau 2 | articles personnels d’habillement |
A/60/725, tableau 2 | armes individuelles |
abstención de recurrir en primer término a las armas nucleares prop. | non-recours en premier à l'arme nucléaire OTAN |
abstención de recurrir en primer término a las armas nucleares prop. | non-emploi en premier non-usage en premier |
Abstinencia, Fidelidad o Preservativo | Abstinence, Fidélité ou Préservatif |
acceso a dispositivos multimedia | supports multimédias accessibles |
Acceso a Fuentes de Información | ASK |
Acceso a Fuentes de Información | consultation des sources d'information |
Acceso a Fuentes de Información | Access to Sources of Knowledge |
acceso a los recursos biológicos y participación en los beneficios | accès aux ressources biologiques et partage des bénéfices |
acción preventiva o de coercitiva | action préventive ou coercitive |
actividades de apoyo a los programas | activités d'appui aux programmes |
actividades emprendidas o proyectadas | action entreprise ou envisagée |
actividades por hacer frente a los desastres | gestion des effets des catastrophes |
actividades por hacer frente a los desastres | gestion des catastrophes gestion des opérations en cas de catastrophe |
actividades por hacer frente a los desastres | 1. gestion des effets des catastrophes |
actividades por hacer frente a los desastres | gestion des catastrophes |
actividades relativas a las minas | lutte antimines |
Acuerdo del Consejo de Europa sobre el tráfico ilícito por mar, que da cumplimiento a las disposiciones del artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas | Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
Acuerdo provisional sobre ciertas medidas relativas a la limitación de las armas ofensivas estratégicas | Accord intérimaire relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes stratégiques offensives |
Acuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburos | Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures |
acuerdos de reprogramación o reestructuración de la deuda | le rééchelonnement ou la restructuration de leur dette |
alterabilidad a la intemperie | altérabilité |
antiminas, a prueba de minas | à l’épreuve des mines |
análogos a los nucleosídicos | analogues nucléosidiques |
aplicación de la informática a la climatología | application de l'informatique à la climatologie |
apoyo a la adopción de decisiones | accompagnement de la décision |
Apoyo a los Grupos Temáticos | Appui aux Groupes thématiques TGS (TGS) |
Apoyo a los medios de vida de la mujer: Microfinanciación para la mayoría | Aider les femmes à améliorer leurs moyens d’existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d’entre elles |
apoyo a los servicios técnicos | appui aux services techniques |
Apoyo multilateral de donantes y asociados a la Comisión del Río Mekong CRM para la formación de capacidades y el desarrollo de puestos de funcionarios esenciales | Commission du Mékong |
asegurarse de que los recursos que suministraran para el alivio de la deuda no menoscabaran los de AOD destinados a los países en desarrollo | veiller à ce que les ressources fournies pour l’allégement de la dette ne réduisent pas les montants d’APD qui doivent être disponibles pour les pays en développement |
asistencia a países de bajos ingresos en dificultades | Initiative en faveur des pays à faible revenu en difficulté |
asistencia y apoyo que se prestan a las personas de edad a medida que los van necesitando | les soins et l’assistance aux personnes âgées qui en ont besoin |
Asociación Mundial Alto a la Tuberculosis | Partenariat mondial Halte à la tuberculose |
ayudar a los países africanos a asumir como propios la ejecución y el liderazgo de sus programas | d’aider l’Afrique à prendre l’initiative et à acquérir la maîtrise de son développement |
base digital de datos de suelos y terrenos a nivel mundial | base de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondiale |
Base para llegar a un acuerdo sobre una solución general del problema de Chipre | base proposée pour un accord sur un règlement global du problème de Chypre |
calificación crediticia media o alta | bonne note pour l'obligation de l'ONU |
CAO =centro de apoyo a las operaciones | centre de soutien aux opérations |
cargar gastos a un proyecto | imputer des coûts à un projet |
cargo imputado a los sueldos | provision proportionnelle aux traitements |
categorizar como enfermas a las personas con discapacidad | assimiler les handicapés à des malades |
Centro de Coordinación de las actividades relativas a las minas de las Naciones Unidas | Centre de Coordination des Nations unies pour le déminage |
chaleco y pantalones a prueba de metralla | gilets et pantalons de protection anti-shrapnel |
cobro o facturación | imputation automatique rétroactive, facturation interne, rétrofacturation (a los clientes, usuarios o solicitantes del servicio) |
colaboración interestatal destinadas a hacer cumplir la ley | collaboration entre Etats des services de répression |
Comité de coordinación de la prospección conjunta de recursos minerales frente a las costas del Pacífico meridional | Comité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique Sud |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 1999 relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 1999 concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 2001 concernant la lutte antiterroriste |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Comité contre le terrorisme |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Comité spécial de la décolonisation |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Comité spécial des Vingt-Quatre |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
Comité Especial sobre la exigencia de responsabilidades penales a los funcionarios y los expertos de las Naciones Unidas en misión | Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies |
Comité Internacional de Apoyo a la Transición | Comité international d'accompagnement de la transition en Répubique démocratique du Congo |
Comité Internacional de Apoyo a la Transición | Comité international d'accompagnement de la transition |
compromete a cumplir con | s’engage à se conformer |
Compromisos de París para proteger a los niños y niñas reclutados o utilizados ilícitamente por fuerzas armadas o grupos armados | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées |
Compromisos de París para proteger a los niños y niñas reclutados o utilizados ilícitamente por fuerzas armadas o grupos armados | Engagements de Paris |
comunicaciones de apoyo a los programas | communication pour l'appui aux programmes |
con cargo a fondos | au titre d'un fonds |
con respecto a | vis-à-vis |
con respecto a los asuntos de la respectiva competencia de los mismos | questions qui relèvent de leurs compétences respectives |
con sujeción a las disposiciones salvo lo prescrito en | sous-réserve des dispositions |
conceder alivio a los países en cuanto lleguen al punto de decisión | concentrer l’allégement de la dette en début de période une fois que le point de décision est atteint |
condiciones para presentarse a las elecciones nacionales | conditions d’éligibilité aux élections |
conducir a | entraîner |
Conferencia asiática sobre el transporte y la manipulación de la carga a granel | Conférence asiatique sur le transport et la manutention de vrac |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción | Conférence internationale sur le thème "Relever le défi de la corruption" |
Conferencia Internacional sobre las Rutas de la Droga de Asia Central a Europa | Conférence ministérielle sur les routes de la drogue de l’Asie centrale à l’Europe |
Conferencia multilateral sobre las causas y la prevención de los daños provocados a los bosques y las aguas por la contaminación atmosférica en Europa | Conférence multilatérale sur les causes et la prévention des dommages causés aux forêts et à l'eau par la pollution atmosphérique en Europe |
conforme a | en vertu de la présente charte (la presente carta) |
conforme a la presente carta | aux termes de la présente charte |
conforme a la presente carta | en vertu de la présente charte |
CONOCIMIENTOS TRADICIONALES ASOCIADOS A LOS RECURSOS GENÉTICOS EN EL CONTEXTO DEL RÉGIMEN INTERNACIONAL DE ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS | CONNAISSANCES TRADITIONNELLES ASSOCIÉES AUX RESSOURCES GÉNÉTIQUES DANS LE CONTEXTE DU RÉGIME INTERNATIONAL D’ACCÈS ET DE PARTAGE DES AVANTAGES |
Consulta regional para preparar a los países africanos a reducir su dependencia del DDT en la lucha contra el paludismo | Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique |
Consultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìa | Consultations internationales d'experts nommés par leur gouvernement sur les directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
consumo casual o con fines recreativos | consommation occasionnelle ou à des fins récréatives |
Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a Africa, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de Africa de desechos peligrosos | Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique |
Convención de Ramsar relativa a los Humedales | Convention de Ramsar relative aux zones humides |
Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau |
Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Convention de Ramsar |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international |
Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina UNRWA relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient |
Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina UNRWA relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient |
Convenio relativo a la Indemnización por Accidentes del Trabajo | Convention concernant la réparation des accidents du travail |
Convenio relativo a la indicación del peso en los grandes fardos transportados por barco | Convention concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau |
Convenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado natural | Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel |
Convenio relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas | Convention sur les clauses de travail contrats publics, 1949 |
Convenio relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas | Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique |
Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales | Convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement (Convenio de Aarhus) |
coordinación y apoyo a los programas | Appui aux programmes de coordination |
Crédito de apoyo a la lucha contra la pobreza | Crédit d'aide à la réduction de la pauvreté |
cuadro o gráfico de la conversión de tiempos a profundidades | table de conversion des temps en profondeur |
cuadro o gráfico de la conversión de tiempos a profundidades | table/graphique de conversion des temps en profondeur |
cuadro o gráfico de la conversión de tiempos a profundidades | graphique de conversion des temps en profondeur |
cuando a ello hubiere lugar | s’il y a lieu |
cuestiones o asuntos | questions ou affaires |
cuestiones relativas a | questions relatives a |
cuotas distribuidas a lo largo de varios años | mise en recouvrement/versement de quotes-parts échelonnée sur plusieurs années |
curso de capacitación conjunto UNICEF/CESPAP sobre indicadores sociales relativos a la infancia y la mujer en la región de Asia y el Pacífico | atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique |
curso internacional de capacitación sobre aplicaciones de la teleobservación a la agricultura, la sequía y la desertificación | stage international de formation sur les applications de la télédétection à l'agriculture, la sécheresse et la désertification |
Curso internacional de capacitación sobre aplicaciones de la teleobservación a la evaluación y vigilancia del medio ambiente | Cours international de formation sur les applications de la télédétection à l'évaluation et à la surveillance de l'environnement |
Curso práctico interregional sobre estadísticas relativas a la discapacidad | Atelier interrégional de formation sur les statistiques concernant les incapacités |
Curso práctico regional de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las técnicas espaciales a la lucha contra los desastres naturales | Réunion de travail régionale des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles |
Curso prático de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo sobre el fortalecimiento de los servicios de crédito institucional a grupos de ingresos bajos | atelier de CTPD sur le renforcement des services institutionnels de crédit pour les groupes à faible revenu |
Curso regional de capacitación en aplicación de métodos económicos y matemáticos a la planificación del desarrollo | Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement |
Curso sobre contabilidad del medio ambiente y recursos naturales con particular referencia a los países en transición | Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement dans les pays en transition |
cuña sedimentaria posterior a la dislocación | biseau de sédiments post rift postérieur à la déchirure crustale |
Código de Conducta Voluntario relativo a la liberación de organismos genéticamente modificados | Code de conduite sur l'introduction d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement |
dar origen a | engendrer |
DDT Consulta regional para preparar a los países africanos a reducir su dependencia del DDT en la lucha contra el paludismo | DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique |
decisión relativa a los límites pronunciada el 13 de abril de 2002 por la Comisión de Fronteras | décision rendue le 13 avril 2002 par la Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie |
decisión relativa a los límites pronunciada el 13 de abril de 2002 por la Comisión de Fronteras | décision de la Commission sur la délimitation de la frontière |
Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico | Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durable |
Declaración de Berlín: Bases para una cooperación a nivel mundial, con el objeto de promover en las ciudades un desarrollo compatible con el medio ambiente | Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable |
Declaración de Montreal sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle |
Declaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Declaración de Yakarta en los objetivos de desarrollo del Milenio: el Camino a Seguir 2015 | Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 |
dejar abierta a la Organización la posibilidad de optar al préstamo de 1.200 millones de dólares que ofrece el país anfitrión, pero no obliga a las Naciones Unidas a tomar en préstamo porción alguna de ese monto | préserver l’option de l’Organisation à l’égard du prêt du pays hôte d’un montant de 1,2 milliard de dollars sans obliger celle-ci à emprunter une partie quelconque de cette somme |
demandas destinadas a hacer cumplir | requête en application |
Dependencia de Apoyo a la Descentralización | Unité de soutien à la décentralisation |
Dependencia de Apoyo a la Lucha contra la Delincuencia Organizada | Groupe de la criminalité organisée |
Dependencia de Apoyo a la Mediación | Groupe de l'appui à la médiation |
Dependencia de Evaluaciones posteriores a los conflictos | Groupe de l'évaluation des situations d'après-conflit |
Dependencia del Fondo Mundial de Apoyo a la Comunicación | Groupe du Fonds d'appui à la communication |
Dependencia encargada de las medidas relativas a la energía y la protección del ozono | Groupe des interventions dans le secteur de l'énergie et de l'ozone |
derecho a la libre determinación | le droit de disposer d’eux-mêmes |
derecho a la nacionalidad | droit à la nationalité |
derecho a no ser sometido a torturas | droit de ne pas être soumis à la torture |
derecho a prestación | droit à prestation |
derecho a un medio ambiente adecuado, satisfactorio y saludable | droit à un environnement sain, satisfaisant et salubre |
derecho inherente a la vida | droit à la vie inhérent à la personne humaine |
desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento o reintegración | désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion |
Directrices de Acción del sistema de justicia penal aplicables a la infancia | Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale |
directrices para la promoción de medios físicos favorables a las personas incapacitadas | directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés |
Directrices relativas a los productos químicos prohibidos y rigurosamente restringidos | Lignes directrices concernant les produits chimiques interdits et strictement réglementés |
Directrices relativas al medio ambiente relacionadas con la minería y las perforaciones frente a las costas dentro de los límites de la jurisdicción nacional | Lignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationale |
Directrices sobre el control, la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, con especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General | Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix, dans le contexte de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale |
Directrices técnicas internacionales relativas a la seguridad de la biotecnología | Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
dispondrá a este efecto de las facultades expresadas en el capitulo x | disposer a cet effet des pouvoirs qui lui sont attribues en chapitre x |
Disposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempo | Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps |
disposiciones relativas a las propiedades afectadas por los sucesos acaecidos desde 1963 | dispositions relatives aux biens touchés par les événements depuis 1963 |
disposición relativa a la lucha contra la corrupción en el sector privado | Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé |
DISY a | DISY Parti du rassemblement démocratique (Unión Democrátic) |
División de Apoyo a la Ordenación del Medio Ambiente | Division de l'appui à la gestion de l'environnement |
División de Servicios de Apoyo a los Programas | Division des services d'appui aux programmes |
diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo | Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement |
el Grupo de expertos técnicos y jurídicos sobre conocimientos tradicionales asociados a los recursos genéticos | le groupe d‟experts techniques et juridiques sur les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques |
El Plan de Acción Nacional para poner fin a la violencia contra la mujer en Darfur | Le Plan d.action national visant à éliminer la violence à l.égard des femmes au Darfour |
el respeto universal a los derechos humanos y las libertades fundamentales | le respect universel et effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales |
empleado a cargo de autorizaciones | commis aux autorisations |
encuestas a base de indicadores múltiples | Enquêtes en grappes à indicateurs multiples MICS |
Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques |
Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
enseñanza a lo largo de la vida | éducation et formation tout au long de la vie |
enseñanza a lo largo de la vida | apprentissage tout au long de la vie |
Enviado Especial para hacer frente a las consecuencias del terremoto en el Asia Meridional prop. | Envoyé spécial pour l'après-tremblement de terre en Asie du Sud |
Equipo de las Naciones Unidas de Asistencia a la Formación | Equipe des Nations unies pour l'aide à la formation |
Equipo de tarea interinstitucional para la conferencia a nivel ministerial sobre urbanización | Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation |
equipo de tareas relativas a la vacuna contra el SIDA | équipe Vaccin anti-SIDA |
equipo de tareas relativas a la vacuna contra el SIDA | équipe de recherche sur le vaccin anti-SIDA |
Equipo de tareas sobre cuestiones atinentes a los discapacitados | Equipe spéciale interorganisations chargée des problèmes relatifs aux handicapés |
esfera temática del FMAM relativa a la degradación de la tierra | domaine d ’intervention relatif à la lutte contre la dégradation des sols |
especies similares o afines | espèces apparentées |
especies xerófilas o xerofíticas | végétation xérophile |
especies xerófilas o xerofíticas | plante xérophile |
estimaciones a posteriori | estimations a posteriori (de los errores aleatorios y sistemáticos) |
estimaciones a priori | estimations a priori des erreurs aléatoires et systématiques (de los errores aleatorios y sistemáticos) |
Estrategia a largo plazo de protección ambiental y utilización racional de los recursos naturales | stratégie à long terme de la protection de l'environnement et de l'utilisation rationnelle des ressources naturelles |
Estrategia Internacional de Apoyo a la Seguridad y la Estabilización | Stratégie internationale d’appui en matière de sécurité et de stabilisation |
EUSEC Misión de Apoyo de la Unión Europea a la Reforma del Sector de Seguridad | Mission de conseil et d’assistance de l’Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en RDC |
evaluación a nivel mundial de la degradación de los suelos | évaluation de la dégradation des sols à l'échelle mondiale |
evaluación de los efectos, repercusiones o consecuencias | étude d'impact |
excepciones frente al régimen de sanciones, de conformidad con lo dispuesto en los apartados a) y b) del párrafo 1 de la resolución 1452 | dérogation aux sanctions, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de la résolution 1452 2002 (2002) |
exceso de gasto con respecto a la consignación | dépassement |
expedición de documentos de autorización de desembolso de fondos conforme a las facultades delegadas | délivrance, par délégation, des documents de financement |
factor por actos hostiles o abandono forzado | facteur acte d'hostilité ou abandon forcé |
factores inherentes a la misión | facteurs propres à la mission majorations au titre de |
fase anterior/previa a la construcción | études techniques élaboration des |
financiación de programas con cargo a los recursos generales | financement au moyen des fonds alloués aux programmes au titre de la masse commune des ressources |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs |
Fondo Fiduciario de apoyo al servicio de facilitación mediante el suministro a los países en desarrollo de servicios de consultores sobre estrategias para hacer frente a problemas graves del medio ambiente | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux |
Fondo Fiduciario de asistencia técnica para el suministro a los países en desarrollo de expertos contratados por períodos cortos | Fonds d'affectation spéciale d'assistance technique pour la fourniture court terme d'experts aux pays en développement |
Fondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticos | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar al Servicio de facilitación mediante la prestación de servicios de consulta a los países en desarrollo sobre las estrategias para hacer frente a los problemas ambientales graves | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para facilitar servicios de expertos a la Base de Datos sobr Recursos Mundiales del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para proporcionar expertos a la Base Mundial de Información sobre Recursos del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para proporcionar servicios de asesoramiento a los países en desarrollo | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services de consultants aux pays en développement |
Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral provisional del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono | Fonds multilatéral provisoire pour l’application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone |
Fondo Fiduciario para el interés devengado por la contribución a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas | Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies |
Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía | Fonds d’affectation spéciale pour le programme d’assistance à la police |
Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Fondo Fiduciario para facilitar servicios de expertos a la Secretaría del Ozono del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE |
Fondo Mundial de Apoyo a la Comunicación | Fonds mondial d'appui en matière de communication |
Fondo voluntario para la ayuda a la retirada de minas | fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
fuente de contaminación a sotavento | source de pollution sous le vent |
galerías insonorizadas y a prueba de balas | pare-balles |
galerías insonorizadas y a prueba de balas | tribunes avec cloisons insonorisées et résistant aux éclats |
galerías insonorizadas y a prueba de balas | tribunes avec cloisons insonorisées et résistant aux éclats, pare-balles |
gasto con cargo a los recursos generales | dépenses au titre de la masse commune des ressources |
gastos inferiores a lo previsto | sous-utilisation des crédits |
gastos superiores a lo previsto | dépassement |
gestión ambiental a nivel internacional | gestion internationale de l'environnement |
gestión del nivel freático o la lucha contra las inundaciones | gestion de la nappe phréatique et des inondations |
grabens o fosas tectónicas | grabens |
Grupo Consultivo sobre los parámetros e indicadores relativos a la aplicación de la Convención | Groupe consultatif sur les repères et les indicateurs relatifs à l'application de la Convention |
Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Viligancia o Supervisión | Groupe de travail intergouvernemental du contrôle ou de la surveillance |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V | Groupe de travail faisant suite à la phase V |
Grupo de Trabajo sobre relaciones a nivel de las oficinas exteriores | groupe de travail sur les relations au niveau des bureaux extérieurs |
Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus Representantes sobre Gestión Ambiental a Nivel Internacional | Groupe intergouvernemental à composition non limitée de Ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnement |
Grupo mixto de trabajo OIEA/OMI/PNUMA sobre la seguridad del transporte por mar de combustible nuclear irradiado y de otras materiales nucleares a bordo de los buques | Groupe de travail mixte AIEA/OMI/PNUE sur la sécurité du transport par mer de combustible nucléaire irradié et d'autres matières nucléaires |
Hidrobromofluometano, -etano o propano | Hydrobromofluorométhanes, -éthanes ou -propanes |
Hidroclorofluorometano, -etano o propano | Hydrochlorofluorométhanes, -éthanes ou -propanes |
impuesto a la contaminación | redevances pour pollution |
incorporación a la atmósfera | rejet dans l'atmosphère |
incorporar las cuestiones relacionadas con el envejecimiento a las actividades de todos los sectores | intégrer la question du vieillissement dans tous les secteurs de la société |
información y preparación para casos de emergencia a nivel local | sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local |
informe especial sobre situaciones hipotéticas relativas a las emisiones | Special Report on Emission Scenarios |
Iniciativa del ONUSIDA de acceso a los medicamentos para el SIDA | Initiative ONUSIDA pour un meilleurs accès aux médicaments liés au VIH |
Iniciativa del ONUSIDA para aumentar el acceso a los medicamentos contra el VIH | Initiative ONUSIDA pour un meilleur accès aux médicaments liés au VIH |
Iniciativa internacional relativa a los polinizadores | Initiative internationale sur les pollinisateurs |
Iniciativa internacional relativa a los polinizadores | Initiative internationale pour la conservation et l’utilisation durable des pollinisateurs |
Iniciativa para acelerar el acceso a los medicamentos antirretrovirales | Initiative pour accélérer l'accès aux médicaments contre le VIH/sida |
inmune a la contaminación | non affecté par la pollution |
insensibilidad a las diferencias entre el hombre y la mujer | indifférence aux sexospécificités |
Instrumento de enmienda a la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo | Instrument pour l'Amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du travail |
instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, | instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion |
Instrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas | instrument international permettant aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites |
Instrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas | instrument international de traçage |
invalidará o impedirá acción | affecter ou interdire |
inventario final o de término de la misión | inspection/inventaire/étude technique au départ |
Investigaciones sobre el desarrollo de nuevos recursos genéticos de resistentes a las inclemencias | Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress |
la Frente Nacional para a Libertação de Angola | Frente Nacional para a Libertação de Angola (FNLA) |
la iniciativa de a Colonia | l’Initiative de Cologne PPTE renforcée (Iniciativa ampliada en favor de los PPME) |
la parte de responsabilidad que tienen los acreedores con respecto a insostenibilidad de la deuda | coresponsabilité des créanciers en ce qui concerne l’accumulation d’une dette insupportable |
la reducción de la inflación a expensas del crecimiento y el empleo | la réduction de l’inflation, au détriment de la croissance et de l’emploi |
Las Siete Hermanas de la SAARC: coordinación del desarrollo a nivel de distritos y mejoramiento del diseño del proyecto para la pobreza | les sept de la SAARC : coordination du développement et amélioration de la conception des projets de dépaupérisation au niveau du district |
levantar el mapa definitivo de la región fronteriza a escala 1:25.000 | dresser une carte définitive au 1/25 000e de la région frontalière |
leyes relativas a la nacionalidad | lois sur la nationalité |
Lista consolidada de los productos cuyo consumo o venta han sido prohibidos, retirados, sometidos a restricciones rigurosas o no aprobados por los gobiernos | Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, qui ont été retirés du marché ou n’ont pas été approuvés par les gouvernements |
Llamamiento a la Acción para Asia y el Pacífico | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |
Llamamiento unificado para responder a la situación de emergencia debida a la sequía en el África meridional | Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
lo capaciten para ejercer las atribuciones a que se refiere en | lui permettront de commencer a assumer les responsabilités lui incombant en application de |
línea de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial | ligne de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale |
líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial | lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale |
líneas de cesación del fuego, a lo largo de las | lignes de cessez-le-feu, le long des |
mandatos nuevos o revisados | mandats nouveaux ou modifiés |
manual de capacitación para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | manuel de formation |
Manual del PNUMA de información y preparación para casos de emergencia a nivel local | Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL (proceso APELL) |
Manual metodológico sobre la recolección y la utilización de estadísticas relativas a la mujer | Manuel méthodologique sur la collecte et l'utilisation des statistiques relatives aux femmes |
Marco Integral de Desarrollo del Banco Mundial y a la estrategia común de asistencia | Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d’assistance |
medicamento ó fármaco antirretrovírico | un antiviral |
medicamento ó fármaco antirretrovírico | médicament antiviral |
medidas sensibles a las cuestiones de género | mesures de prise en compte des problèmes propres aux femmes |
medios físicos favorables a las personas incapacitadas | environnement physique favorable aux handicapés |
mentalidad orientada a la obtención de resultados | culture fondée sur les résultats |
metas de los programas y en cuanto a las repercusiones | objectifs fixés en matière de programmes et de résultats |
metodología de evaluación del cumplimiento de las normas relativas a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo | Méthodes d'évaluation du respect des normes applicables dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme |
misil balístico aire a superficie | missile balistique air-surface |
misil de superficie a aire | missile surface-air armes navales |
misil de superficie a aire | missile sol-air armes terrestres |
misil de tierra a aire | missile sol-air |
Misión de Avanzada a Camboya | Mission préparatoire des Nations unies au Cambodge |
Misión de Avanzada de las Naciones Unidas a Camboya | Mission préparatoire des Nations unies au Cambodge |
Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine |
Misión Visitadora de las Naciones Unidas a las Islas Turcas y Caicos | Mission de visite des Nations Unies aux îles Turques et Caïques |
modificación o reforma | modification et amendement |
método de las tres "A" | méthode des trois "A" |
método de las tres "A" | méthode d'appréciation, d'analyse et d'action |
métodos/medios aumentativos o alternativos de comunicación | modes de communication améliorés/augmentatifs ou alternatifs |
necesidades en cuanto a sistemas de reserva | besoins en matière de systèmes de secours et d’appoint |
ninguna disposición de esta carta se opone a la existencia de acuerdos o organismos regionales cuyo fin sea entender en asuntos… | aucune disposition de la présente charte s’oppose l’existence d’accords ou d’organismes régionaux destines a régler les affaires… |
niñas y los niños huérfanos a causa del SIDA | enfants rendus orphelins par le VIH |
niñas y los niños huérfanos a causa del SIDA | enfants rendus orphelins par le SIDA |
niñas y los niños huérfanos a causa del VIH | enfants rendus orphelins par le VIH |
niñas y los niños huérfanos a causa del VIH | enfants rendus orphelins par le SIDA |
no se opone a | ne porte en rien atteinte |
notificación obligatoria a la pareja | notification obligatoire au partenaire |
objetivo de reducción de la pobreza a nivel mundial | objectif global de réduction de la pauvreté |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana | Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine |
Oficina de mejoramiento de la gestión y apoyo a la supervisión | Bureau de l'amélioration de la gestion et de l'appui aux activités de contrôle |
organismo resistente a los ácidos | organisme résistant aux acides |
pagos a plazos | paiements différés |
partes a una controversia | parties a un différend |
pasar a pérdidas y ganancias | passer par pertes et profits |
pasar a pérdidas y ganancias | passer par profits et pertes |
país expuesto a desastres | pays sujet à des catastrophes |
personas a las que se buscaba o vigilaba | une liste de personnes recherchées et de suspects |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a fin de examinar el logro de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a fin de examinar el logro de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | Session extraordinaire consacrée aux enfants |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas | session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes |
placenta o membranas | placenta ou de ses membranes |
Plan de Acción de Namibia sobre la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones multidimensionales de apoyo a la paz | Plan d'action de Namibie sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans les opérations de paix multidimensionnelles |
Plan de Acción interinstitucional coordinado a nivel regional de desarrollo rural integrado para Asia y el Pacífico | Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP |
plan de amortización o reembolso | échéancier de remboursement |
Política de diligencia debida en materia de derechos humanos en el contexto del apoyo de las Naciones Unidas a fuerzas de seguridad ajenas a la Organización | Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes |
poner a disposición de | mettre a disposition |
poner coto a la degradación del medio ambiente | remédier aux dégradations de l'environnement |
por ejemplo, equipo para controlar, reducir o prevenir las emisiones | énergies dures |
presentado a su consideración | dont elle aura été saisi par |
prestación de apoyo técnico a las actividades relacionadas con las minas | appui technique en matière de déminage |
prestando especial atención a | tient spécialement compte de |
Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats |
Principios de las Naciones Unidas en favor de las Personas de Edad: para dar más vida a los años que se han agregado a la vida | Principes des Nations unies pour les personnes âgées: mieux vivre les années gagnées |
Principios de ética médica aplicables a la función del personal de salud, especialmente los médicos, en la protección de personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
principios rectores aplicables a los desplazamientos internos | Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur |
Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos | Principes directeurs concernant les déplacements à l’intérieur d’un pays |
Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits |
principios relativos a los bosques | principes relatifs aux forêts |
principios relativos a los bosques | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
proceso de examen regional a cargo de expertos | processus régional d’examen par les pairs |
profilaxis posterior a la exposición | traitement post-exposition |
profilaxis posterior a la exposición | prophylaxie du lendemain |
profilaxis posterior a la exposición | prophylaxie post-exposition |
profilaxis posterior a la exposición | cure prophylactique |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Programme d'action mondial |
Programa de Acción Regional para la protección del medio marino del Ártico frente a las actividades realizadas en tierra | Programme d’action régional pour la protection du milieu marin de l’Arctique contre la pollution due aux activités terrestres |
Programa de Asistencia a las Actividades de Remoción de Minas | Programme des Nations unies pour l'assistance à l'action antimines |
Programa de Asistencia de las Naciones Unidas a las Actividades de Remoción de Minas | Programme des Nations unies pour l'assistance à l'action antimines |
Programa de asistencia inmediata y de transición para el Afganistán correspondiente a 2002 | Programme d’assistance immédiate et transitoire pour le peuple afghan, 2002 |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Programme européen de surveillance et d'évaluation |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Programa de mediano plazo para el medio ambiente a nivel de todo el sistema | Programme à moyen-terme à l'échelle du système en matière d'environnement |
programa de remision a otros servicos | programme d’orientation |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de SIDA | programme de riposte urgente à l’épidémie du VIH |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de SIDA | programme de riposte urgente à l’épidémie du SIDA |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de VIH | programme de riposte urgente à l’épidémie du VIH |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de VIH | programme de riposte urgente à l’épidémie du SIDA |
Programa de Socorro de Emergencia a las zonas afectadas por la sequía | Programme de secours d'urgence aux pays victimes de la sécheresse |
Programa de trabajo a nivel de todo el sistema sobre las entre recursos, medio ambiente, población y desarrollo | Programme de travail à l'échelle du système concernant les relations réciproques entre les ressources, l'environnement, la population et le développement |
Programa de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté |
programa de visitas a la Sede | programme d`accueil des visiteurs |
Programa internacional para el estudio del hielo antártico mediante boyas a la deriva | Programme international d'étude de la glace antarctique par bouées dérivantes |
Programa Mundial de Apoyo a la Comunicación | Programme mondial d'appui à la communication |
Programa para la Adopción de Medidas a Nivel Internacional en Relación con el Mercurio | Programme pour une action internationale sur le mercure |
Programa Regional de Acción relativo a las fuentes de energía nuevas y renovables | Programme d'action régional concernant les sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Programa relativo a la Energía y la Atmósfera | Programme relatif à l'énergie et à l'atmosphère |
programas de salud pública dirigidos a la población | programmes de santé publique communautaires |
programas de salud pública dirigidos a la población | des programmes de santé publique axés sur la population |
protección a prueba de inundaciones | protection à l'épreuve des crues |
Protocolo al Convenio de 1979 sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia, relativo a los contaminantes orgánicos persistentes | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979 , relatif aux polluants organiques persistants. |
protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero | protocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, relatif à une réduction des émissions de gaz à effet de serre |
Protocolo de 1989 relativo a la contaminación del mar resultante de la exploración y explotaciÒn de la plataforma continental | Protocole relatif à la pollution marine résultant de la prospection et de l'exploitation du plateau continental |
Protocolo de 1978 relativo a la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques | Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires |
Protocolo relativo a la contaminación de origen terrestre | Protocole concernant la pollution d'origine tellurique |
Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres | Protocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
Protocolo sobre financiación a largo plazo del programa cooperativo de control y evaluación de transmissión de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Protocole relatif au financement à long terme du Programme de surveillance de l'EMEP |
Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión Europea | Projet de loi d’adaptation des conditions d’adhésion de la République-Unie de Chypre à l’Union européenne |
proyecto de reinserción de excombatientes y de apoyo a las comunidades | Projet de réinsertion des ex-combattants et d’appui aux communautés |
Proyecto interinstitucional para ayudar a los países a planificar un desarrollo ecológicamente racional | Projet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel |
proyecto orientado a la protección del medio ambiente | projet axé sur la protection de l'environnement |
proyecto para mejorar el programa de visitas a la Sede | programme d’accueil des visiteurs |
Proyecto piloto de desarme a cambio de desarrollo del distrito de Gramsh Albania | Projet pilote Désarmement local contre aide au développement dans le district de Gramsh Albanie |
proyecto relativo a los servicios de asesoramiento regional | projet régional de services consultatifs |
que las medidas de alivio de la deuda sean realmente adicionales a las transferencias totales previas a su adopción | l’additionnalité de l’allégement de la dette par rapport aux transferts globaux avant allégement de la dette |
que se lleve a efecto la ejecución del fallo | faire exécuter l’arrêt |
reclasificación a una categoría inferior | reclassement à la baisse, rétrogradation, déclassement |
reclasificación a una categoría superior | reclassement à la hausse |
Recomendación sobre la educación para la comprensión, la cooperación y la paz internacionales y la educación relativa a los derechos humanos y las libertades fundamentales | Recommandation sur l'éducation pour la compréhension, la coopération et la paix internationales et l'éducation relative aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales |
recurso a acuerdos regionales | recours aux accords régionaux |
recurso a la carta de crédito | tirage sur la lettre de crédits |
recurso a la carta de crédito | emprunter |
recursos necesarios a título indicativo | montant indicatif des ressources nécessaires |
refrigerante a base de clorofluorocarbono | fluide frigorigène chlorofluorocarboné |
refrigerante a base de hidrocarburo clorado | fluide frigorigène chlorocarboné |
región expuesta a la sequía | région sujette à la sécheresse |
regla relativa a la Bahía de Bengala | règle de la baie du Bengale |
relativas a materias económicas…y otras conexas | dans les domaines économiques…et autres domaines connexes |
Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation |
Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression |
Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión | rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression |
Representante Especial del Secretario General para la coordinación de prgramas de asistencia humanitaria a Camboya | représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge |
Representante Especial del Secretario General para la coordinación de programas de asistencia humanitaria a Camboya | Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge |
resistencia a la intemperie | résistance aux agents atmosphériques |
resistencia a los insectos obtenida por modificaciones genéticas | résistance aux insectes induite par modification génétique |
resistente a la contaminación | tolérant à la pollution |
resistente a la contaminación | polluorésistant |
restricciones relativas a la oferta | contraintes du côté de l’offre |
restricción de la circulación por la carretera de Famagusta a Dherinia | restrictions des déplacements le long de l’axe routier Famagusta/Dherinia |
Reunión Consultiva Regional de Alto Nivel a fin de movilizar recursos financieros para las fuentes de energía nuevas y renovables | Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Reunión del grupo de expertos en la medición del efecto económico del turismo a través del análisis insumo-producto | Réunion d'experts sur l'évaluation des incidences économiques du tourisme au moyen de l'analyse entrée-sorties |
Reunión del Grupo de Expertos sobre la eliminación de las barreras sociales que se oponen a la integración de los inválidos en la vida de la comunidad | Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire |
reunión intergubernamental de alto nivel a fin de examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional | réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing au niveau régional |
Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles |
régimen de inundaciones o crecidas | régime des crues |
régimen de la obligación de extraditar o juzgar | régime " extrader ou poursuivre " |
régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes | comptabilité de caisse |
sangre de calidad inferior a la norma | sang inférieur aux normes |
se transfirieron a la ONUB | transférés à l’ONUB |
Sección de Apoyo a las actividades relacionadas con el medio ambiente | Section de l'appui en matière d'environnement |
sedimentos de acumulación previa a la dislocación | sédiments pré-rift |
sedimentos de acumulación simultánea a la dislocación | sédiments syn-rift |
seguimiento ecológico o ambiental | suivi écologique |
seguimiento ecológico o ambiental | suivi environnemental |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | Deuxième réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques |
seguridad jurídica de la tenencia y el acceso a la propiedad | securité juridique en matière d’accès et de jouissance |
semigrabens o semifosas tectónicas | demi grabens |
Seminario informal para promover la cooperación internacional para la ordenación ambiental relativa a la seguridad y los riesgos de los procesos industriales | séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement |
Seminario regional sobre la aplicación integrada de la teleobservación y de los sistemas de información geográfica a la gestión de los recursos hídricos y terrestres | Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau |
Seminario sobre encuestas relativas a actividades económicas de los hogares | Séminaire concernant les enquêtes sur les activités économiques des ménages |
Seminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril | Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire |
sensibilidad a la contaminación | polluosensibilité |
sensibilidad con respecto a las cuestiones de género | sensibilisation aux comportements sexistes |
Servicio de Apoyo a Programas | Service d'appui aux programmes |
Servicio de Asesoramiento sobre Emisiones a la Atmósfera | Système consultatif sur les rejets dans l'atmosphère |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | Service de l'action antimines des Nations unies |
Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | Services consultatifs internationaux de courte durée |
servicios de atención a domicilio | soins dispensés à domicile |
servicios de pronta remisión a especialistas | service de d’orientation rapide |
servicios previos a la construcción para el proyecto básico | gestion des activités préalables à la construction pour le projet de base |
Servicios regionales de apoyo a la información | Regional Information Support Services |
serán comunicadas a | sont portées a la connaissance de |
serán vinculados a la ONU | sont reliées a l’ONU |
si a ello hubiere lugar | s’il y a lieu |
Simposio Judicial sobre Derecho Ambiental y Desarrollo Sostenible: Acceso a la Justicia Ambiental en América Latina | Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine |
sin consecuencias con respecto a la emisión de dióxido de carbono | sans effet net sur les émissions de dioxyde de carbone prop. |
sin derecho a votar | sans droit de vote |
sin perjuicio a | sous réserve |
Sistema de Orbitografía de Precisión y Localización Exacta de Balizas Instalado a bordo de Satélite | détermination Doppler d’orbite et radiolocalisation intégrée par satellite |
situación de emergencia debida a la sequía en el Africa meridional | intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
solo componente o combinados | composant unique et composés |
someterlas a | soumettre au |
sometido a tensiones ambientales | précaire du point de vue de l'environnement |
sometidos a la CIJ | soumis a la CIJ |
sondeos a profundidad | sondages bathymétriques |
Subcomité de cuestiones atinentes a los discapacitados | Sous-Comité pour les problèmes concernant les handicapés |
susceptibilidad a la infección por el VIH | vulnérable à l'infection par le VIH |
sustancia incluida en el anexo A del Protocolo de Montreal | substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal |
Taller sobre Políticas de Atención a los Ancianos | Atelier sur les politiques de prise en charge des personnes âgées |
tendrá a su cargo | sous l’autorité |
tener pleno derecho a las prestaciones | bénéficier de la totalité des droits (ser objeto de una contabilidad íntegra en valores devengados) |
todos los miembros se comprometen a tomar medidas conjunta y separadamente para la realización de los propósitos consignados en… | tous les membres s’engent, en vue d’atteindre les buts énonces en…a agir, tant conjointement que séparément. |
trabajo remunerado o voluntario | des activités rémunérées ou bénévoles |
transmisión de madre a hijo | transmission mère-enfant |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose multirésistante |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose à bacilles multirésistants |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose MDR |
un "telón" de tropas a lo largo de las fronteras | un " rideau " de troupes le long des frontières |
una controversia o situación | différend ou situation quelconque |
una predisposición o susceptibilidad genética a una enfermedad | prédisposition ou une susceptibilité génétique à une maladie |
variedad resistente a la sequía | variété résistante à la sécheresse |
variedad xerófila o xerofítica | variété résistante à la sécheresse |
vigilancia y la evaluación del uso de la tierra a micronivel, la | la surveillance et l’évaluation à très petite échelle |
volver a la ONU más ecológica | ONU "verte" |
vulnerabilidad a la contaminación | polluosensibilité |
vulnerabilidad a la infección por el VIH | vulnérable à l'infection par le VIH |
vulnerable a la infección | vulnérable à l'infection |
zona más expuesta a desastres | pays sujet à des catastrophes |
zona propensa a la sequía | zone sujet à la sécheresse |
índice de vulnerabilidad aplicable a los pequeños Estados insulares en desarrollo | indice de vulnérabilité pour les petits États insulaires en développement |