English | Chinese |
Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases | 关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》 |
Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption | 反腐败公约谈判特设委员会 |
Ad Hoc Committee of Heads of State of CEMAC for the Resumption of Dialogue in the Central African Republic | 恢复中非共和国境内对话问题中非经货共同体国家元首特设委员会 |
Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | 1990年代联合国非洲发展新议程执行情况最后审查大会特设全体委员会 |
Ad Hoc Group for the Advancement of Women | 提高妇女地位特设小组 |
Ad Hoc Working Group of Experts for the Exchange of Information on Potentially Harmful Chemicals in Particular Pesticides in International Trade | 潜在有害化学品特别是农药国际贸易信息交流特设专家工作组 |
Ad Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade | 补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Global Framework Convention for the Protection of the Ozone Layer | 拟订保护臭氧层全球框架公约特设法律和技术专家工作组 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Harmonization of Data on Production, Imports, and Exports of Substances that Deplete the Ozone Layer | 统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组 |
Adviser for Special Assignments in Africa, Under-Secretary-General Ibrahim Gambari | 非洲特别任务顾问易卜拉欣•甘巴里副秘书长 |
advocacy for Africa’s development | 对非洲发展的宣传 |
Afghanistan-Pakistan Joint Commission for Reconciliation and Peace | 阿富汗和巴基斯坦和解与和平联合委员会 |
African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | 非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 |
Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region | 亚太经社会区域社会发展行动议程 |
Agenda 21: Programme of Action for Sustainable Development | 21世纪议程:可持续发展行动纲领 |
Agenda 21: Programme of Action for Sustainable Development | 21世纪议程 |
Agreement on the Action Plan for the Environmentally Sound Management of the Common Zambezi River System | 关于共有赞比西河系无害环境管理的行动计划协定 |
Agricultural Research Centre for International Development | 农业研究促进发展国际合作中心 |
agriculture for local consumption | 供地方消费的农业 |
Aid for Trade Initiative | 贸易援助倡议 |
air operation unit of the mission is responsible for monitoring and reporting the performance of aircraft | 特派团的空中作业单位须负责监测和报告飞机的性能 |
alliance of democratic forces for the liberation of Congo/Zaire: led by Kabila | 解放刚果扎伊尔民主力量同盟 |
Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda | 民主力量同盟/乌民族军=民主力量同盟/解放乌干达民族军 |
animal genetic resources for agriculture | 农用动物遗传资源 |
Assistant Executive Director for Environmental Information and Assessment | 环境信息和评估助理执行主任 |
avian influenza, Oseltamivir or Tamiflu for | 禽流感的奥塞米韦或达菲, 预防 |
Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level | 地方一级的应急意识和准备 |
Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building | 巴厘技术支助和能力建设战略计划 |
Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building | 巴厘技术支助和能力建设战略计划 |
Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from the Transboundary Movement and Disposal of Hazardous Wastes and their Disposal | 危险废物及其他废物越境转移及处置所造成损害的责任及赔偿巴塞尔议定书 |
Bathurst declaration on land administration for sustainable development | 关于可持续发展的土地管理的巴瑟斯特宣言 |
benchmark for debt sustainability | 债务承受能力的基准参数 |
Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities | 柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础 |
biennial programme plan and priorities for | 两年期方案计划 |
Biwako Millennium Framework for Action | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 |
Biwako Millennium Framework for Action | 琵琶湖千年行动纲要 |
Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific | 琵琶湖千年行动纲要 |
Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 |
Bonn Process: Council for Peace and National Unity in Afghanistan | 波恩进程 |
building systems for the Secretariat building | 融合各种建筑办法来建造秘书处大楼 |
Business Partners for Development | 工商发展伙伴 |
Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes | 对危险废物进行无害环境管理的开罗准则和原则 |
Cairo Programme for African Co-operation on Environment and Eco-development | 非洲环境和生态发展合作开罗方案 |
Caribbean Planning for Adaptation to Global Climate Change project | 加勒比适应全球气候变化规划项目 |
Caribbean Programme for Adaption to Climate Change | 加勒比适应气候变化计划 |
Caring Communities for the Twenty-first Century: villages and Cities for All Generations | 21世纪的慈爱社区:老幼共享的村庄与城市 |
cash crops for exports | 供出口的经济作物 |
Cash-for-work projects | 以现金支付工资方案 |
Central American Convention for the Protection of the Environment | 中美洲环境保护公约 |
Central Office for International Carriage by Rail | 国际铁路运输总办事处 |
Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋农村综合发展中心 |
Charter for Sustainable Tourism | 可持续旅游业宪章 |
checklist for monitoring sanctions implementation by States | 监测各国执行制裁情况的核对表 |
Climate change - Need for global partnership" | "气候变化-全球合作的必要性" |
Club for Industrial Cooperation | 工业合作俱乐部 |
Coalition of Non-Governmental Organizations in Resources Dynamics for Social Development COAL'99 | 非政府组织资源动力促进社会发展联盟 |
code for the protection of human rights against terrorism | 保护人权不受恐怖主义侵犯法典 |
Code of Practice for International Transactions Involving Radioactive Wastes | 放射性废物国际交易业务守则 |
Colombo Plan for Cooperative Economic and Social Development in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋合作经济及社会发展科伦坡计划 |
Comittee for the Review of the Implementation of the Convention | 公约执行情况审查委员会 |
Committee for the Conservation of Nature and Natural Resources | 保护自然和自然资源委员会 |
Committee for the Review of the Implementation of the Convention | 审评委《公约》执行情况审评委员会 |
Committee for the Review of the Implementation of the Convention CRIC | 公约执行情况审查委员会 CRIC |
Common Fund for Commodities | 商品共同基金 |
common vertical reference system for the region | 共同的垂直参照系统 |
Conference for Collaboration in Crime Prevention in the Commonwealth Caribbean | 英联邦加勒比成员国预防犯罪合作会议 |
Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and the Environment | 非洲主管可持续发展与环境部长会议 |
Conference of European Experts Preparing for the International Year of Older Persons | 筹备国际老年人年欧洲专家会议 |
Conference of Plenipotentiaries on the Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 保护臭氧层维也纳公约含氯氟烃议定书全权代表会议 |
Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 保护臭氧层维也纳公约缔约方会议 |
Conference on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa | 合作开发和保护撒哈拉以南非洲沿海和海洋环境南非会议 |
Conference on Developing Policies for Responding to Future Climatic Change | 研究制订未来气候变化应变政策会议 |
Congolese Rally for Democracy | 民盟 |
Congolese Rally for Democracy | 民主联盟 |
Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | 阿比让公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 安提瓜公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 |
Convention for the Establishment of the European and Mediterranean Plant Protection Organization | 建立欧洲和地中海植物保护组织公约 |
Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources | 巴黎公约 |
Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources | 防止陆源物质污染海洋公约 |
Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region | 保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution | 巴塞罗那公约 |
Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution | 保护地中海免受污染公约 |
Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region | 保护南太平洋区域自然资源和环境公约 |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | 关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 |
Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 全球行动纲领协调处 |
Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领协调处 |
Copenhagen Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development, 1995 | 1995年社会发展问题世界首脑会议《哥本哈根宣言和行动纲领》 |
co-responsibility of creditors for the build-up of unsustainable debt positions | 债权方对于造成不可承受债务状况同样负有责任 |
criminal tribunal for former Yugoslavia | 南庭 |
cut-off treaty = non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | 禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约禁产公约 |
day-care centre for the elderly | 老年人日间照料中心 |
DDT Regional Consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Control | 为防治疟疾协助非洲国家减少对滴滴涕的依赖区域协商 |
debt for environment swap | 债换环保 |
debt for environmental protection swap | 债换环保 |
debt for nature swap | 债换环保 |
debt for sustainable development swap | 债换可持续发展 |
debt sustainability analysis for HIPCs | 对重债穷国债务承受力的分析 |
decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment | 在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行净化行动 |
Dept. for Development Support and Management Services | 发展支管部 |
Division for Decolonization and Trusteeship | 非殖民化和托管司 |
Division for Ocean Affairs and the Law of the sea | 海洋事务和海洋法司 |
Division for Organizational Development | 组织发展司 |
Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | 发展和贸易效率服务基础设施司 |
Division for Shipping, Ports and Inland Waterways | 航运、港口和内陆水道司 |
Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs | 经济和社会事务部社会政策和发展司 |
Draft Guidelines for Integrated Management of Coastal and Marine Areas | 沿海和海洋区综合管理指导方针草案 |
drugs for the elderly | 老人药品 |
dry lease, whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the united nations or a third party assuming responsibility for maintenance | 干租赁"安排,即部队/警察部队派遣国仅提供主要装备,而联合国或第三方责任维护,偿还部队/警察部队派遣国的费用 |
EBRD= European Bank for Reconstruction and Development | 欧洲复兴开发银行 |
ECAFE Centre for International Commercial Arbitration superseded | 亚远经委会国际商业仲裁中心 |
ECAFE Rules for International Commercial Arbitration superseded | 亚远经委会国际商业仲裁规则 |
ECOWAS Peace Force for Côte d’Ivoire | 西非经共体科特迪瓦和平部队西非经共体部队 |
eligibility conditions for national elections | 国家选举资格条件 |
Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation | 制订能源效率投资项目减少气候变化 |
environment adequate for the health and well-being of individuals | 无害个人健康和福利的环境 |
Environment for Europe" process | "欧洲环境"进程 |
ESCAP Advisory Council for Industrial Research | 亚太经社会工业研究咨询理事会 |
ESCAP Centre for Shipping Information and Advisory Services | 亚太经社会航运信息和咨询服务中心 |
ESCAP Network of National Focal Points for Human Resources Development | 亚太经社会人力资源开发国家协调中心网 |
ESCAP Plan of Action on Technology for Development | 亚太经社会技术促进发展行动计划 |
ESCAP Preparatory Meeting of Ministers of Industry for the Fourth General Conference of UNIDO | 工发组织第四届大会亚太经社会工业部长筹备会议 |
ESCAP Regional Intergovernmental Consultation for the Formulation and Implementation of Programmes of Technical Cooperation Among Developing Countries | 亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商 |
ESCAP Rules for International Commercial Arbitration | 亚太经社会国际商业仲裁规则 |
ESCAP/FAO/UNIDO Fertilizer Advisory, Development and Information Network for Asia and the Pacific | 亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
ESCAP/ITC/UNCTAD/PRODEC Seminar on Import Management for Developing Asian Countries | 亚太经社会/国贸中心/贸发会议/PRODEC亚洲发展中国家进口管理讨论会 |
ESCAP/World Tourism Organization Seminar on Challenges for Human Resource Development in Tourism in the Asia-Pacific Region in the New Millennium | 亚太经社会/世界旅游组织关于亚太区域新千年旅游业人力资源开发面临的挑战讨论会 |
European Bank for Reconstruction and Development | 欧洲复兴开发银行 |
European Commissioner for Enlargement | 欧洲扩大欧盟事务专员 |
European Institute for Crime Prevention and Control | 欧洲预防和控制犯罪研究所 |
European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | 联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会 |
European Union Mission of Assistance for Security Sector Reform | 欧盟安保改革援助团=欧洲联盟安保部门改革援助团 |
Expert Consultation on Environment Health Principles for Rural Development | 促进农村发展环境卫生原则专家协商 |
Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women | 儿童和妇女社会统计和指标专家协商 |
Expert Group Meeting on Forward-looking Strategies for the Advancement of Women | 提高妇女地位前瞻性战略专家组会议 |
Expert Group Meeting on Measuring the Social and Economic Benefits of Projects for Small Farmer Development | 计量小农发展项目的社会和经济效益专家组会议 |
Expert Group Meeting on Non-handicapping Environments for Disabled and Elderly Persons | 残疾人和老年人无障碍环境专家组会议 |
Expert Group Meeting on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific | 亚太空间技术应用促进可持续发展专家组会议 |
Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific region | 亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议 |
Expert Group Meeting to Review the Jakarta Plan of Action for Human Resources Development in the ESCAP Region | 审查亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划专家组会议 |
Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing States | 小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Central America and the Caribbean | 关于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Dry-Zone Africa | 非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in the Near East | 近东可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
extraterritorial jurisdiction for ordinary crimes | 对普通犯罪主张域外管辖权 |
extreme environmental condition factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment | 极端环境条件系数,不超过主要装备和自我维持费偿还费率的5% |
FAO/WHO/UNEP Memorandum of Understanding on Health Aspects of Water Resources Development for Agriculture | 粮农组织/卫生组织/环境规划署农业水资源开发的卫生方面谅解备忘录 |
Fertilizer Advisory, Development and Information Network for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Fertilizer Strategies for Sustainable Agriculture and Environmental Protection | 促进持久农业和环境保护的施肥战略 |
file claims against the united nations for loss or damage to spare parts, minor equipment and consumables | 就备件、次要装备和消耗品的损失或损坏向联合国索赔 |
For Life on Earth: Save Our Seas | 为了地球上的生命:拯救我们的海洋 |
force commander means the officer, appointed under the authority of the Secretary-General, responsible for all military operations within the mission | 部队指挥官是指根据秘书长授权任命的官员,负责特派团内所有的军事行动 |
Forces for National Liberation | 民族解放力量 |
Forces for the Defence of Democracy | 捍卫民主阵线 |
Forces for the Defence of Democracy | 捍卫民主力量 |
format for the cost data | 成本数据格式 |
Foundation for International Environmental Law and Development | 国际环境法与发展基金会 |
four-point agenda for peace proposed by the Government | 安哥拉政府提出的四点和平纲领 |
Framework for a cessation of hostilities within the Sarajevo temporary exclusion zone | 在萨拉热窝临时禁区内停止敌对行动的框架 |
Framework for the Northeast Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation | 东北亚次区域环境合作方案框架 |
Framework of Regional Action for Sustainable Development | 支持可持续发展区域行动框架 |
Front for Democracy in Burundi | 民主阵线 |
Further Initiatives for Social Development of the twenty-fourth special session of the General Assembly 2000 | 2000年大会第二十四届特别会议关于社会发展的进一步倡议 |
GCA global coalition for Africa | 援助非洲全球联盟 |
General Framework Agreement for Peace in BH and annexes | 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其 各项附件统称为《和平协定》 |
general observation: provide hand-held binoculars for general observation use | 一般性观察:提供一般观察用的手持望远镜 |
General Trust Fund for Environmental Emergencies | 环境紧急情况一般信托基金 |
generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less | 或重置价值,以较少者为准 |
generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less | 通用公平市价是指为偿还费用而做的装备估价.其计算法是最初平均购价加任何主要装备改进费用,计入通货膨胀并扣减先前使用费 |
generic 2 per cent premium for such transportation | 补给此类运输的2%的通用贴水 |
Generic Road Map for Partnership Building and Resource Mobilization | 《伙伴关系建设和资源筹集统一路线图》 |
Geophysical Monitoring for Climate Change Laboratory | 气候变化地球物理监测实验室 |
Global Alliance for Tuberculosis drugs development | 结核病药品研制全球联盟 |
Global Consultations of the Government-designated experts on the International Technical Guidelines for Safety in Biotechnology | 生物技术安全国际技术准则问题政府指定专家全球协商 |
Global Control System for Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies | 全球控制系统 |
Global Control System for Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies | 不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 |
Global Control System for the Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies | 不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 |
Global Meeting of Generations: Vision and Action for Equitable Development in the Twenty-first Century | 全球各代人会议:21世纪公平发展的设想与行动 |
Global Modelling Forum for Sustainable Development | 可持续发展全球模式论坛 |
Global Monitoring for Climate Change Programme | 气候变化全球监测方案 |
Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals | 保护、管理和利用海洋哺乳动物全球行动计划 |
Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领 |
Global Strategy for Malaria Control | 全球防治疟疾战略 |
Global Strategy for Plant Conservation | 植物养护全球战略 |
Global System for the Conservation and Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | 养护和利用粮食和农业植物遗传资源全球系统 |
Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System | 刑事司法系统中儿童问题行动指南 |
Guidelines for collecting, analysing and disseminating statistics and indicators on human resources development | 收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针 |
Guidelines for Cooperation between States in Weather Modifications | 各国在人工影响气候方面的合作准则 |
Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 | 大会1991年12月6日第46/36H号决议范围内的国际武器转让准则 |
Guidelines for National Programmes of Action in Implementation of the Social Development Strategy for the ESCAP Region | 国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则 |
Guidelines for Rural Centre Planning | 农村中心规划指导方针 |
Guidelines for Sustainable Development of Natural Tropical Forests | 天然热带森林可持续性发展指导方针 |
Guidelines for the Activities of National and Local "Urban Forums" | 国家和地方"城市论坛"活动准则 |
Guidelines for the collection of environment data | 环境数据收集准则 |
Guidelines for the Effective Implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials | 有效执行执法人员行为守则的指导方针 |
Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade | 交换化学品国际贸易信息的指导方针 |
Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources | 制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针 |
Guidelines for the Prevention of Crime | 预防犯罪准则 |
guidelines for the prevention of urban crime | 预防城市犯罪准则 |
Guidelines for the Promotion of Non-handicapping Physical Environments for Disabled Persons | 促进为残废人创造无障碍物质环境准则 |
Guidelines of the implementation of the Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋老龄问题澳门行动计划执行准则 |
Guidelines on Social Measures for the Prevention of Crime among Youth and on Juvenile Justice: the Role of Youth Organizations in the ESCAP Region | 预防青年犯罪和青少年司法的社会措施准则:亚太经社会区域青年组织的作用 |
Habitat Dialogues for the 21st Century | 21世纪生境对话 |
Health for All in the Twenty-First Century | 《二十一世纪人人享有健康》 |
Healthy Environment for Children Alliance | 为儿童创造健康环境联盟 |
High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表 |
High Representative for the elections in Côte d'Ivoire the High Representative | 负责科特迪瓦选举的高级代表"高级代表" |
high-level intergovernmental meeting to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action | 审查北京行动纲要区域执行情况高级别政府间会议 |
High-level meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to review the implementation of the Bali Declaration and the Programme of Action | 亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议 |
high-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | 签署联合国反腐败公约高级别政治会议 |
High-Level Regional Consultative Meeting for Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy | 调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议 |
High-Level Regional Meeting on Energy for Sustainable Development | 能源促进可持续发展高级别区域会议 |
high-risk mission: a mission with high incidence of endemic infectious diseases for which no vaccinations exist.All other missions are considered "normal-risk mission" | 高危特派团:没有疫苗的地方传染病发病率很高的特派团。 所有其他的特派团都被视为"正常风险特派团" |
Humanitarian Envoy for the crisis in Côte d’Ivoire, Carolyn McAskie | 科特迪瓦危机人道主义特使 |
IBRD =International Bank for Reconstruction and Development | 国际复兴开发银行 |
Immediate and Transitional Assistance Programme for the Afghan People 2002 | 2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助的方案 |
inclusive society for all ages | 不分年龄人人共享的社会 |
Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation | 环印度洋地区合作联盟 |
Institutional Development Project for Toxic Chemicals Management in the Caribbean | 加勒比有毒化学品管理体制发展项目 |
Integrated Mission Task Force for Afghanistan | 阿富汗特派团综合工作队 |
Integrated Plan of Action on Human Resources Development for the ESCAP Region | 人力资源开发综合行动计划 |
Integrated Programme in the Use and Preservation of Microbial Strains for Deployment in Environmental Management | 利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案 |
Inter-Agency Committee for Environment and Development in Asia and the PacificRegional | 亚洲及太平洋环境与发展区域机构间委员会 |
Inter-Agency Committee on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会 |
Inter-agency Committee on Water for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋水问题机构间委员会 |
Inter-Agency Consultative Group on the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋运输和通讯十年机构间协商小组 |
Inter-Agency Steering Committee for Cooperative Action for the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | 国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会 |
Inter-Agency Steering Committee for Water Supply and Sanitation | 饮水供应和卫生机构间指导委员会 |
Inter-Agency Task Force on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | 亚太农村综合发展机构间工作队 |
Inter-agency Task Force on Water for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋水事机构间工作队 |
Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议 |
Intergovernmental Meeting for the Establishment of the Regional Centre for Agricultural Machinery | 建立区域农业机械中心政府间会议 |
Intergovernmental meeting on the implementation of the Social Development Strategy for the ESCAP Region | 亚太经社会区域社会发展战略执行情况政府间会议 |
Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change | 拟订气候变化框架公约政府间谈判委员会 |
Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants | 拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会 |
Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领执行情况政府间审查会议 |
International Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st century | 水与环境问题国际会议:21世纪的发展问题 |
International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production | 可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议 |
International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s | 1990年代环境教育和训练领域国际行动战略 |
Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals | 组织间健全管理化学品方案 |
Interregional Expert Group Meeting on Policies for a Society for All Ages | 关于不分年龄人人共享社会的政策区域间专家组会议 |
Interregional Fund for Programme Preparation, Promotion and Evaluation | 区域间方案编制、宣传和评价基金 |
Interregional Pledging Conference for Drought-affected Countries in Southern Africa | 为南部非洲受旱灾影响国家举行的区域间认捐会议 |
Interregional Preparatory Meeting Meeting of Eminent Persons for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on topic I: New Dimensions of criminality and crime prevention in the context of development: challenges for the future | 第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议知名人士会议第一主题: 发展情况下犯罪和预防犯罪的新层面 |
Interregional Seminar on Applied Finance for Natural Resources | 自然资源应用金融学区域间讨论会 |
Interregional Workshop on Planning, Organization and Administration of Large-scale Demographic and Social Data Collection Activities for Small Areas | 规划、组织和管理小地区大规模人口和社会数据收集活动区域间讲习班 |
invitation for bid | 招标书 |
IOMC =Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals | 组织间健全管理化学品方案 |
Island Solar Summit - Renewable Energies for Islands | 岛屿太阳能首脑会议-岛屿可再生能源 |
jerry can or equivalent mounts for extra fuel | 用来存放外加燃料的容器或类似装置 |
kits for HIV and other blood tests | 艾滋病毒和和其他血液化验包 |
Knowledge Network for Poverty Reduction | 减少贫穷知识网络 |
Lassa fever, antiviral drug ribavirin for | 拉沙热的抗病毒药物病毒痤, 预防 |
Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | 拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 |
liability for environmental damage | 环境损害的责任 |
Liberians United for Reconciliation and Democracy | 利比里亚人和解与民主团结会 |
loan for construction financing | 建筑筹资贷款 |
Long-term Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources | 环境保护和合理利用自然资源长期战略 |
Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋老龄问题行动计划 |
main source generating power for base camps, company or larger dispersed locations, or specialist units requiring large power sources greater than 20 kVA e.g., medical facilities, maintenance workshops | 为需要大于20千伏安电源的各营地、连队或较大分散地点或专门单位例如医疗设施、保养车间提供主要电源 |
Malé Declaration on Control and Prevention of Air Pollution and its Likely Transboundary Effects for South Asia | 南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言 |
Managing Water for African Cities | 非洲城市水管理项目 |
Manila Declaration on Accelerated Implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region | 关于加速执行亚太经社会区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 |
Manila Declaration on the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region | 关于亚太经社区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 |
Manual and Guidelines for Comprehensive Flood Loss Prevention and Management | 全面预防和管理洪灾损失手册和指导方针 |
Master Plan for Combating Desertification and for the Conservation of Natural Resources in West Africa | 西非防治荒漠化和保护自然资源总计划 |
Meeting for Arab environmental non-governmental organizations | 阿拉伯环境事务非政府组织会议 |
Meeting of Consultants for the Study on Feasibility of Establishing an Institute of Public Finance | 负责研究设立公共财政研究所的可行性的顾问会议 |
Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and Guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice | 评价联合国预防犯罪和刑事司法准则和指导方针执行情况专家会议 |
Meeting of Government-Designated Experts to Review and Revise a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议 |
Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications | 主管运输和通讯部长会议 |
Meeting of Senior Officials on a Programme of Action in Support of Education for All in the ESCAP Region | 亚太经社会区域支持普及教育行动纲领高级官员会议 |
Meeting of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 维也纳保护臭氧层公约缔约国第一次会议 |
mefloquine Lariam, 250 mg per week is generally recommended for most mission areas, while doxycycline 100 mg daily is advised for individuals with glucose-6-phosphate dehydrogenase G6PD deficiency or allergy to quinine based drugs | 对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹Lariam250毫克,对缺乏葡萄糖-6-磷酸脱氢酶G6PD者或喹宁类药过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克。 |
Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism Standards | 反洗钱和打击资助恐怖主义准则遵守情况评估方法 |
modalities for the orderly transfer of territorial control | 领土控制有条不紊地移交方式 |
Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development | 发展筹资问题国际会议蒙特雷共识 |
Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development | 蒙特雷共识 |
Montreal Guidelines for the Protection of the Marine Environment Against Pollution from Land-based Sources | 关于保护海洋环境免受陆源污染影响的蒙特利尔指导方针 |
Movement for Justice and Peace | 正义与和平运动 |
Movement for the Liberation of the Central African People ruling party | 中非人民解放运动 |
movement for the liberation of the Congo | 刚 果 解 放 运 动 |
National Commission for the Rehabilitation of Sinistrés | 受害人康复问题国家委员会 |
National Commission for the Rehabilitation of Sinistrés | 全国儆恶委员会 (totally wrong s/2001/1076 para. 7f) |
National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy | 保卫民主全国委员会-保卫民主力量 |
National Observatory for Human Rights | 国家人权观察社 |
National Programme for Energy Efficiency Improvement and Greenhouse Gas Reduction | 国家提高能源效益减少温室气体方案 |
National Structure for the Demobilization of Child Soldiers | 儿童兵复员全国结构 |
National Workshop on Implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region | 执行亚太经社会区域社会发展行动议程国家讲习班 |
Network for Environment and Sustainable Development in Africa | 非洲环境和可持续发展网 |
Network for Sustainable Development and the Environment | 可持续发展与环境网络 |
Network for the Cooperative Management of Environmental Information in Africa | 非洲环境信息合作管理网 |
Network of Boards of Investment and Chambers for promoting industrial development and relocation | 投资委员会和商会促进工业发展和迁移网 |
Network of National Focal Points for Human Resources Development | 国家人力资源开发协调中心网 |
New Partnership for Africa's Development | 非洲发展新伙伴关系 |
new reserve account for the environment | 用于环境的新储备账户 |
NGO/Media Symposium on Communication for Environment | 非政府组织/媒体关于环境宣传的专题讨论会 |
Norms for the Resettlement of Displaced Populations. | 《重新安置流离失所人口准则》 |
OECD = Organisation for Economic Co-operation and Development | 经济合作与发展组织 |
Office for Drug Control and Crime Prevention superseded | 药物管制和预防犯罪办事处 |
Office for Inspections and Investigations | 检察和调查厅 |
office for project services | 采购 |
office for project services | 项目事务厅;采购 |
office for project services | 项目事务厅 |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | 人道主义事务协调厅 |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | 人道主义事务协调厅人道协调厅 |
office of the Special Coordinator for Africa and the LDCs | 特协办非洲和最不发达国家特别协调员办公室 |
Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | 非洲和最不发达国家特别协调员办公室 |
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | 难民专员办事处 = 联合国难民事务高级专员办事处 |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | 联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处) |
official web site locator for the UN system | 定位语言 |
Open-ended Ad Hoc Committee for the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Other Wastes and their Disposal | 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 |
operating procedures for implementing the Norms | 关于执行《准则》的《条例》业务程序 |
operational ammunition means ammunition including aircraft self-defence systems such as chaff or infrared flares that the united nations and troop/police contributors agree to deploy to the mission area so that it is readily available for use in the event of need | 作战弹药指联合国和部队/警察部队派遣国同意部署到任务地区,以便需要时可立即加以使用的弹药包括飞机自卫系统,如雷达干扰金属箔片或红外线照明弹 |
Operational Programme for Integrated Ecosystem Management | 综合生态系统管理业务方案 |
operational stocks up to 10 per cent of authorized quantity designed as immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability | 特遣队可保持有限的作业储备不超过批准数量的10%,以用于迅速替换业已损失的或在战区无法进行保养的损坏车辆 |
Organisation for Economic Co-operation and Development | 经济合作与发展组织 |
Organisation for Economic Co-operation and Development/Development Assistance Committee | 经济合作与发展组织/发展援助委员会 |
Organisation for Security and Cooperation in Europe | 欧洲安全与合作组织欧安组织 |
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons | 禁止化学武器组织 |
Ottawa Charter for Health Promotion 1986 | 渥太华卫生推广宪章 |
Outline Plan for the Development of the Transport Sector in the ECO Region | 经合组织区域运输部门发展纲要计划 |
Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control | 控制传病媒介环境管理专家小组 |
Partnership for Peace | 和平伙伴关系 |
performance standards for self-sustainment | 自我维持性能标准 |
performance standards for self-sustainment | 自我维持标准 |
permanent committee on GIS infrastructure for Asia and the pacific | 亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会 |
permanent committee on spatial data infrastructure for the Americas | 美洲空间数据基础设施常设委员会 |
Permanent Committee on the Geographic Information System GIS Infrastructure for Asia and the Pacific | 亚太地理信息系统基础设施区域常设委员会 |
Phnom Penh Regional Platform on Sustainable Development for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋区域可持续发展金边纲要 |
Plan of Action for the Implementation of the World Soils Policy | 执行世界土壤政策行动计划 |
Plan of Action on National and Regional Initiatives for Human Resources Development: Its Technological Dimensions | 关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划 |
plant genetic resources for agriculture | 农业植物遗传资源 |
plant genetic resources for agriculture | 农用植物遗传资源 |
Plant Protection Agreement for the South East Asia and Pacific Region | 东南亚和太平洋区域植物保护协定 |
police commissioner means the officer, appointed under the authority of the Secretary-General, responsible for all police operations within the mission | 警务专员指根据秘书长授权任命的负责特派团所有警务行动的官员 |
Political Committee for the implementation of the Agreement | 政治委员会 |
principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of 1995 | 核不扩散与核裁军的原则和目标 |
Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | 指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 |
Priority Areas for Interdisciplinary Actions FAO | 学科间行动优先领域 |
procedure for non-compliance with the Montreal Protocol | 蒙特利尔议定书违约行为处理程序 |
project for the reintegration of former combatants and support to communities | 前战斗人员重返社会和社区支助项目 |
Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft | 防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书 |
Protocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping | 防止倾倒废物污染南太平洋议定书 |
Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | 国际防止船舶污染公约的1978年议定书 |
Public-Private Partnerships for the Urban Environment | 公私合作保护城市环境 |
ready for occupancy | 启用 |
Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development | 关于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议 |
Regional Action Programme for Environmentally Sound and Sustainable Development, 1996-2000 | 1996-2000年无害环境和可持续发展区域行动纲领 |
Regional Adviser for Crime Prevention and Criminal Justice | 预防犯罪和刑事司法区域顾问 |
Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment | 保护红海和亚丁湾环境区域公约 |
Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tubers in the Humid Tropics of Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋湿热带粗粮、豆类、根茎和薯类作物研究和发展区域协调中心 |
Regional Forum for Sustainable Industrial Development and Restructuring in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋可持续工业发展和结构调整区域 论坛 |
Regional Forum on Meeting the Targets for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons and Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in the ESCAP Region | 实现亚洲及太平洋残疾人十年的目标和亚太经社会区域残疾人机会平等区域论坛 |
Regional Informatics Network for South and Central Asia | 南亚和中亚区域信息网络 |
Regional Inter-agency Coordinated Plan of Action on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋农村综合发展区域机构间协调行动计划 |
Regional Intergovernmental Meeting for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women | 审查和评价联合国妇女十年成就世界会议区域政府间会议 |
Regional Message for the 10-year Review of the Implementation of the Outcome of the United Nations Conference on Environment and Development | 关于联合国环境与发展会议成果执行情况10年审查的区域意见 |
Regional Network for Agricultural Machinery | 农业机械区域网 |
Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements | 地方人类住区管理当局区域网 |
Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden | 保护红海和亚丁湾环境区域组织 |
Regional Organization for the Protection of the Marine Environment | 保护海洋环境区域组织 |
Regional Programme of Action for the Protection of the Arctic Marine Environment from Land-based Activities | 保护北极海洋环境免受陆地活动污染区域行动计划 |
Regional Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in the Red Sea and Gulf of Aden | 保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领 |
Regional Programme of Action for the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋运输和通讯十年区域行动纲领 |
Regional Seas Trust Fund for the East African Region | 东非区域海洋信托基金 |
Regional Seminar on an Interlinked Country Model System for Economic Forecasting | 经济预测互联国家模式系统区域讨论会 |
Regional Seminar on Integrated Application of Remote Sensing and Geographic Information Systems for Land and Water Resources Management | 综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会 |
Regional Seminar on Remote Sensing Applications for Geotectonic Mapping and Mineral Exploration | 遥感用于大地构造测绘和探矿区域讨论会 |
Regional Seminar on Systems Analysis for Water Resources Development | 应用系统分析开发水资源区域讨论会 |
Regional Seminar on the Improvement of Rural Housing for the ESCAP Region | 改善亚太经社会区域农村住房条件区域讨论会 |
Regional Social Development Strategy for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋区域社会发展战略 |
Regional Strategy and Action Plan for Industrial and Technological Development in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋区域工业和技术发展战略和行动计划 |
Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | 公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略 |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme | 执行加勒比环境方案行动计划区域信托基金 |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas | 执行保护和发展东亚海洋海洋环境和沿海地区行动计划区域信托基金 |
Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas of Bahrain, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates | 保护和发展巴林、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、科威特、阿曼卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国海洋环境和沿海地区区域信托基金 |
repatriation inspection shall account for all major equipment of the troop/police contributor to be repatriated and verify the condition of the major equipment provided under the dry lease arrangement | 撤离检查:此种检查应清点即将撤离的部队/警察部队派遣国的所有主要装备,核实根据干租赁安排提供的主要装备的状况 |
request for proposal | 招标 |
request for proposal | 征求报价 |
request for proposal | 报价书 |
resources provided for debt relief should not detract from ODA resources intended to be available for developing countries | 确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除 |
resupply of contingent for spare parts and minor equipment related to major equipment | 特遣队与主要装备相关的备件和次要装备的再补给品 |
retroactivity. for missions activated prior to 1 july 1996, troop/police contributors have the option to accept reimbursement under either the new or the old reimbursement methodology | 追溯:对于1996年7月1日前启动的任务,新旧偿还方法 §1都可作为部队/警察部队派遣国获得偿还的备选方案 |
safe for the environment | 无害环境 |
safeguards for the environment | 环境保障措施 |
Science and Technology for Environmental Protection 1989-1992 | 科学和技术促进环境保护方案 :科技促进环保方案 |
science for sustainable development | 科学促进可持续性发展 |
sea containers must be maintained to international standards i.e., certified for shipping in order to be eligible for reimbursement | 海运集装箱必须按照国际标准进行维护即经认证可用于船运的方有资格获得偿还。 |
Secretary-General's Special Envoy for Darfur | 秘书长达尔富尔问题特使 |
Seed Initiative - Supporting Entrepreneurs for Environment and Development | 种子倡议 -支持企业家促进环境与发展 |
self-sufficiency/self-sustainment means a logistics support concept for troop contingent/police unit in a peacekeeping mission whereby the contributing state provides some specific or all logistics support to the contingent on a reimbursable basis | 自给自足/自我维持指参加维和任务的部队特遣队/警务单位的后勤支助概念,其中派遣国在可偿还费用基础上向特遣队提供特定的或全部的后勤支助 |
self-sustainment is defined as logistics support for contingents in a peacekeeping mission area whereby the troop/police contributor provides some or all categories of logistics support to the contingent on a reimbursable basis | 自我维持被定义为在维和任务区为特遣队提供的后勤支助,而部队/警察部队派遣国为特遣队提供可以获得偿还的部分或全部类别的后勤支助。 |
Seminar on Energy Conservation and Potential Dual Fuel Use for Vehicles | 节能和车辆燃料两用潜力讨论会 |
Seminar on International Standards for Environmental Protection | 国际环境保护标准讨论会 |
Seminar on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development | 发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会 |
Seminar on Principles of Flood Plain Management for Flood Loss Prevention | 防止水灾涝地管理原则-讨论会 |
sets for chest tube insertion, catheterization and venous "cut-downs" | 胸管插入、导管插入和静脉"切开"插针器 |
society for all ages | 不分 年龄人人共享的社会 |
sound indicators for sustainable development | 可持续性发展可靠指标 |
South Pacific Action Committee for Human Ecology and Environment | 南太平洋人类生态与环境行动委员会 |
Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of the Soil | 南部非洲区域土壤保护和利用委员会 |
Specialized Conference for the Negotiation of a Framework Convention on Climate Change | 谈判气候变化框架公约的专题会议 |
Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas, launched in June 2009 | 摆脱武装冲突地区稳定和重建计划 |
stabilization for evacuation | 稳定病情等待后送 |
Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities | 残疾人机会均等标准规则 |
standardized request for extradition | 请求引渡标准程序 |
standards, verification and control of contingent-owned equipment for major equipment and self-sustainment | 特遣队自备装备主要装备和自我维持的标准、核查和控制 |
statutory cost increases for staff | 工作人员费用依法增加幅度 |
Subregional Expert Group Meeting on Integrating Environmental Considerations into Economic Policy-making Processes for South Asia | 将环境因素纳入经济决策过程南亚次区域专家组会议 |
suction unit for body fluids | 体液抽吸器 |
support for technical services | 技术事务支助 |
Symposium on Space Technology for Development | 空间技术促进发展专题讨论会 |
Tashkent Declaration on Fundamental Principles for a Peaceful Settlement of the Conflict in Afghanistan A/54/174-S/1999/812 | 关于和平解决阿富汗冲突基本原则的塔什干宣言 |
Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia | 关于联合国中亚经济体特别方案的塔什干宣 言 |
Task Group on Scenarios for Climate Impact Assessment | 气候影响评估情景工作组 |
Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term Experts to Developing Countries | 向发展中国家提供短期专家的技术援助信托基金 |
Technical Committee to implement procedures for the establishment of the national police | 执行建立国家警察的程序的技术委员会 |
Technical Committee to implement the procedures for the establishment of a national defense force | 执行建立国防部队的程序的技术委员会 |
Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery | 在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for Control of Environmental Health Hazards and Promotion of Chemical Safety | 控制环境卫生危害和促进化学品安全技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for the Establishment of the International Environmental Technology Centre in Japan | 在日本设立国际环境技术中心技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for the United Nations Environment Programme's Implementation of the Activities Funded by the Global Environment Facility | 联合国环境规划署执行全球环境基金所资助的活动技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Activities Funded by the Interim Multilateral Fund Established under the Montreal Protocol | 环境规划署实施根据蒙特利尔议定书设立的临时多边基金资助的活动技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Multilateral Fund Activities | 环境规划署执行多边基金活动技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment Problems | 向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment Problems | 为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金 |
Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships | 全部或部分拆卸船只的无害环境管理技术准则 |
Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air | 危险品安全空运技术指令 |
Television Trust for the Environment | 环境电视信托基金 |
temporary immunity for politically motivated crimes | 暂时豁免政治动机罪行 |
tissue for transplantation | 提取组织进行移植 |
Tokyo Declaration on Enhanced Regional Cooperation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋加强区域合作管制药物滥用东京宣言 |
Tokyo Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋技术促进发展东京方案 |
Tour Operators Initiative for Sustainable Tourism Development | 旅行社促进可持续旅游发展倡议 |
Training Seminars on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice Administration in the Context of Development | 发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会 |
Training Workshop on Social Indicators for Children and Women in the Asia-Pacific Region | 亚太区域儿童和妇女社会指标训练讲习班 |
Trans-regional Centre for Transport Infrastructure | 跨区域运输基建中心 |
Trust Fund for Ageing | 老龄问题信托基金 |
Trust Fund for Environmental Training Network in Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比环境训练网信托基金 |
Trust Fund for Interest on the Contribution to the United Nations Special Account | 联合国特别账户捐款利息信托基金 |
Trust Fund for Special Projects of the Secretary-General | 秘书长特别项目信托基金 |
Trust Fund for the Ageing | 老龄信托基金 |
Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal | 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 信托基金 |
Trust Fund for the Conference on the Global Environment and Human Response towards Sustainable Development | 全球环境和人类对可持续发展的反应会议信 托基金 |
Trust Fund for the Convention on Biological Diversity | 生物多样性公约信托基金 |
Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | 濒危野生动植物种国际贸易公约信托基金 |
Trust Fund for the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals | 养护野生动物移栖物种公约信托基金 |
Trust Fund for the Establishment of the Interim Secretariat of the Biological Diversity Convention | 设立生物多样性公约临时秘书处信托基金 |
Trust Fund for the Financing of the New International Environment Prize | 为新的国际环境奖筹资信托基金 |
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书临时多边基金信托基金 |
Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书信托 基金 |
Trust Fund for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 关于消耗臭氧层物资的蒙特利尔议定书多边基金信托基金 |
Trust Fund for the Police Assistance Programme | 警察援助方案信托基金 |
Trust Fund for the Promotion of a United Nations Programme for the Ageing | 促成联合国老龄方案信托基金 |
Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region | 保护和开发西非和中非区域海洋环境和沿海地区信托基金 |
Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution | 保护地中海免受污染信托基金 |
Trust Fund for the Regional Environmental Training Network on Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比区域环境训练网信托基金 |
Trust Fund for the Restoration of Essential Public Services in Sarajevo | 恢复萨拉热窝基本公用事业的信托基金 |
Trust Fund for the Sasakawa Environment Prize | 筱川国际环境奖信托基金 |
Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 保护臭氧层维也纳公约信托基金 |
Trust Funds for Mine Action, for Quick-Impact Projects, and for the Delimitation and Demarcation of the Border | 排雷行动信托基金、速效项目及划定和标定边界 (wrong translation para.22 s/2002/744) |
tundra climate: temperature — average daily low under minus 10 degree celsius for each of the coldest five months | 冻原气候:温度——气温最低的5个月中每月的日平均温度均低于零下10摄氏度 |
UN Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan | 联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处 |
UNCRD =United Nations Centre for Regional Development | 联合国区域发展中心 |
Under-Secretary-General, Director General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention | 副秘书长兼联合国维也纳办事处主任和联合国药物管制和预防犯罪办事处执行主任 |
Undiminished security for every state | 各国安全不受减损的原则 |
UNDP/NOVIB/Group of Resource Persons for Awareness Creation for Environment and Sustainable Development in Asia | 开发计划署/荷兰发合组织/专家组亚洲提高环境和可持续发展意识信托基金 |
UNEP Handbook on Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level APELL - Process | 环境规划署地方一级的应急意识和准备手册APELL-程序 |
UNEP Trust Fund for International Prize in the Field of the Environment | 环境规划署国际环境奖信托基金 |
UNICEF/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women in the Asia and Pacific region | 儿童基金会/亚洲及太平洋经济社会委员会亚洲及太平洋区域儿童和妇女社会统计和指标专家协商 |
uninterrupted "around-the-clock" capability is required for all base camp main generators | 各基地的主要发电机都需要有不间断的"24小时运作"的能力 |
UNITAR= United Nations Institute for Training and Research | 联合国训练研究所 |
vaccination that is recommended by WHO or the department of peacekeeping operations for travel to a region e.g. hepatitis A, japanese encephalitis, meningitis | 建议性接种:是指卫生组织或维持和平行动部建议旅行到一个地区时要做的接种如甲型肝炎、日本脑炎、脑膜炎。 |
VHF/UHF radio for communication with forward medical teams | 可同前方医疗队联系的甚高频/超高频无线电台 |
Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply | 21世纪展望:对卫生和供水的共同展望 |
Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply | 21世纪展望 |
2020 Vision for Food, Agriculture and Environment | 2020年粮食、农业和环境展望 |
Vision for the Twenty-first Century: Ministerial Declaration on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000 | 21世纪展望:2000年亚洲及太平洋环境与发展部长宣言 |
Wassenaar Arrangement on Export Controls for conventional arms and dual-use goods and technologies | 关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排 |
Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies | 关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排 |
Water for the Poorest | 为赤贫者供水 |
Water, Sanitation and Hygiene for All | 人人享有饮水、环卫与卫生 |
water supply for hospital facilities, reverse osmosis | 医院设施的供水,逆渗透 |
WHO/UNICEF Strategy for Improved Nutrition of Mothers and Children in the Developing World | 卫生组织/儿童基金会改善发展中国家妇幼营养战略 |
Working Group on Correctional Practices for the Prevention of Crime | 教化工作预防犯罪工作组 |
Working Group on Software Packages for Processing Census and Survey Data | 处理人口普查和调查数据软件包工作组 |
Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组 |
Working Party on Science for Environmentally Sound and Sustainable Development | 科学促进无害环境可持续发展工作队 |
Workshop on Climate Change, Energy and Preparations for the Ninth Session of the Commission on Sustainable Development | 气候变化、能源、可持续发展委员会第九届会议筹备工作讲习班 |
Workshop on Environmental and Natural Resource Accounting for Countries in the West Asia Region | 西亚区域国家环境和自然资源会计讲习班 |
Workshop on Environmentally Sound Technologies for Domestic Wastewater Treatment | 利用无害环境技术处理家庭废水讲习班 |
Workshop on ESCAP Regional Specifications for phase VI of the International Comparison Programme | 国际比较方案第六阶段亚太经社会区域规格讲习班 |
Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environments | 利用空间技术监测和控制沙漠环境讲习班 |
World Conference on the Changing Atmosphere: Implications for Global Security | 大气变化问题世界会议: 对全球安全的影响 |
World Congress of Local Governments for a Sustainable Future | 地方政府争取可持续未来世界大会 |
World Day for Water | 世界水日 |
Yamoussoukro agreement on the joint operational plan and guidelines for the disarmament, demobilization and reintegration programme | 《亚穆苏克罗协定》,内容涉及解除武装、复员和重返社会方案的联合行动计划和准则 |