French | Chinese |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | 21世纪议程:可持续发展行动纲领 |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | 21世纪议程 |
activités d'appui aux programmes | 方案支助活动 |
activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes | 方案支助和发展活动 |
activités de suivi et d’évaluation | 监测和评价 |
affaires de trafic d’êtres humains | 贩卖人口案 |
agences d’informations financières | 信用评级机构 |
agent d'exécution | 执行机构 |
agent destructeur d'ozone | 臭氧消耗物质 |
aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement | 发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产 |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d’existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d’entre elles | 支持妇女谋生:对多数妇女可行的小额供资 |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | 对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案 |
Aménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique, du Proche-Orient et du Moyen-Orient | 非洲、近东、中东干旱和半干旱牧地生态管理方案 |
Annuaire des spécialistes des secours d'urgence | 紧急反应干事名录 |
Annuaire international des services d'information sur l'environnement | 国际环境信息服务目录 |
appareils, dispositifs et technologies d’aide à la mobilité | 行动辅助器具 |
appel d'offres | 招标书 |
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | 南部非洲紧急抗旱联合呼吁 |
apports en polluants des cours d'eau | 沿河排入的污染物 |
assistance d’urgence après un conflit | 冲突后紧急援助 |
"associé à" s'agissant d'Al-Qaida, d'Oussama ben Laden et des Taliban | 与基地组织、乌萨马•本•拉丹和塔利班有关联 |
auteurs présumés d’infractions | 被指称的犯罪人 |
autorisation d'engagement de dépenses préalable au mandat | 确定任务前的承付授权 |
autorisation préalable d'engager des dépenses | 确定任务前的承付授权 |
bail avec option d'achat | 租购 |
barème d'indemnisation | 赔偿额明细表 |
base d'opération avancée | 前方作业基地 |
base d'opération avancée | 前方行动基地 |
besoins en matière de systèmes de secours et d’appoint | 冗余需要 |
bisulfite d'ammonium peu usité | 亚硫酸氢铵 |
brigade d’intervention rapide | 快速反应旅 |
brigade d’intervention rapide des forces en attente | 待命高度戒备旅 |
bromure d'éthylène nom usuel | 二溴化乙烯 |
bromure d'éthylène nom usuel | 1,2-二溴乙烷 |
Bureau d'information PNUE/OMM sur les changements climatiques | 环境规划署/气象组织气候变化信息股 |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | 全球行动纲领协调处 |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | 保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领协调处 |
Bureau des services centraux d'appui | 中央支助事务厅 |
Bureau des services d'achats interorganisations | 机构间采购事务处 |
Bureau international de recherches sur les oiseaux d'eau | 国际水禽和湿地研究局 |
bureaux centraux nationaux d’Interpol | 刑警组织国家中心局 |
Cadre d’action de Dakar du Forum mondial sur l’éducation, 2000 | 2000年世界教育论坛《达喀尔行动纲领》 |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | 琵琶湖千年行动纲要 |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 |
cadre d'action régionale pour le développement durable | 支持可持续发展区域行动框架 |
Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d’assistance | 《综合发展框架》和《共同援助战略》 |
Cadre stratégique pour la prévention, la planification préalable, l'évaluation, l'intervention et l'atténuation en cas d'éco-urgence | 紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架 |
calendrier établi par l’Organe mixte d’administration des élections | 联合选举管理机构确定的时间表 |
canalisation et réservoirs d'eau pour la lutte contre les incendies | 消防水线路和水箱 |
Centre CEAEO d'arbitrage commercial international | 亚远经委会国际商业仲裁中心 |
Centre CESAP d'arbitrage commercial international | 亚太经社会国际商业仲裁中心 |
Centre chinois d'information économique internationale | 中国国际经济信息中心 |
Centre d'activité du programme du Registre international des substance chimiques potentiellement toxiques | 国际潜毒化学品登记处方案活动中心 |
Centre d'activité du programme du Système international de référence | 国际环境信息来源查询系统方案活动中心 |
Centre d'activité du programme du Système mondial de surveillance continue de l'environnement | 全球环境监测系统方案活动中心 |
Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification | 防治荒漠化方案活动中心 |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | 环境法和机构方案活动中心 |
Centre d'activité du programme pour les océans et les zones côtières | 海洋和沿海区方案活动中心 |
Centre d'activité du Programme pour les océans et les zones côtières | 海洋和沿海地区方案活动中心 |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | 干地生态系统和防治荒漠化方案活动中心 |
Centre d'activité du programme pour l'industrie et l'environnement | 工业与环境方案活动中心 |
Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋发展事务行政中心 |
Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | 太平洋海啸警报中心 |
centre d'analyse des images | 图象分析中心 |
centre d'expansion | 断裂 |
Centre d'information, de formation et d'analyse des Nations Unies | 信息、训练和分析中心 |
Centre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP | 亚太经社会航运信息和咨询服务中心 |
Centre d'information et de services consultatifs sur les transports maritimes | 航运信息和咨询服务中心 |
Centre d'information international sur les procédés de production moins polluants | 国际清洁生产信息交换所 |
Centre d'information sur la protection de la couche d'ozone | 臭氧行动信息交换所 |
Centre d’opérations commun pour les questions de sécurité | 联合安全行动中心 |
Centre d’opérations des Nations Unies en Afghanistan | 联合国阿富汗业务中心 |
centre d'échange | 信息交换机制 |
Centre d'échange de notifications et de données | 联合数据交换中心 |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | 生物技术安全信息交换中心 |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | 联合国紧急环境援助中心 |
Centre international d'écotechnologie | 国际环境技术中心 |
Centre international de formation en matière d'aménagement des ressources en eau situé en France qui bénéficie de l'appui du Comité scientifique consultatif du PNUE | 开发计划署支助的水资源管理中心科学咨询委员会 |
Centre régional d'information en matière de population | 区域人口信息中心 |
centres d’information | 外联宣传中心 |
centres d’échange | 资料中心网址 |
chapitre 31: Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | 预算第31款"建造、改建、改善和重大维修" |
Chef d’État de la transition en République centrafricaine | 中非共和国过渡时期国家元首 |
clonage " thérapeutique " à des fins d'expérience et de recherche | 将用于实验和研究的"治疗性"克隆 |
coefficient d'absorption | 承担系数 |
coefficient d’ajustement | 工作地点差价调整数乘数 |
Colloque d'experts sur l'électricité et l'environnement | 电力与环境问题高级专家专题讨论会 |
Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges | 为不分年龄人人共享社会规划可实现目标国际专题讨论会 |
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | 环境法和可持续发展问题司法专题讨论会:拉丁美洲伸张环境正义 |
Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement | 环境规划署/贸发会议资源利用模式、环境和发展战略专题讨论会 |
colonne d'eau | 水柱 |
colonne d'eau | 水体 |
Comité ad hoc des chefs d’État de la CEMAC pour la relance du dialogue en République centrafricaine | 恢复中非共和国境内对话问题中非经货共同体国家元首特设委员会 |
Comité consultatif des répresentants permanents et d'autres répresentants désignés par les membres de la Commission | 常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会 |
Comité d'action du Pacifique Sud pour l'écologie humaine et l'environnement | 南太平洋人类生态与环境行动委员会 |
Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine | 城乡扶贫社会经济措施委员会 |
Comité d’aide au développement | 发展援助委员会 |
Comité d'Etat pour la protection de l'environnement | 国家环境保护委员会 |
Comité d'examen des projets | 项目审查委员会 |
Comité d'examen du Programme | 方案审查委员会 |
Comité d'experts chargé d'examiner la question des taux différentiels, des indemnités de cherté de vie et des indemnités pour charges de famille | 薪差、生活费调整数和扶养津贴专家委员会 |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | 危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会 |
Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses | 危险货物运输问题专家委员会 |
Comité d'élaboration et d'examen du Programme | 方案编制和审查委员会 |
Comité d'étude intérimaire des produits chimiques | 化学品审查临时委员会 |
Comité de coordination pour la couche d'ozone | 臭氧层协调委员会 |
Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants | 拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会 |
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | 拟订气候变化框架公约政府间谈判委员会 |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | 亚洲及太平洋环境与发展区域机构间委员会 |
Comité international d’accompagnement de la transition | 支助萨过渡国际委员会 |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement | 环境与发展机构间委员会 |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique | 非洲及太平洋环境与发展机构间委员会 |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | 亚太地理信息系统基础设施区域常设委员会 |
Comité permanent sur l’infrastructure des systemes d’information géographique SIG pour l’asie et le pacifique | 亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 24国非殖民化特别委员会 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 24国特别委员会 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 |
Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d’êtres humains à des fins de reproduction | 禁止人的克隆生殖国际公约特设委员会 |
Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d’êtres humains à des fins de reproduction | 禁止人的生殖性克隆国际公约特设委员会 |
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique | 防止外层空间军备竞赛特设委员会 |
Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination | 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 |
Comité technique chargé de l’application des modalités de mise en place d’une force de défense nationale | 执行建立国防部队的程序的技术委员会 |
Comité technique d'examen des propositions | 技术评估小组 |
Commission Afrique du Système mondial d'observation des océans | 全球海洋观测系统非洲委员会 |
commission d’enquête chargée d’étudier la question des prisonniers politiques et les conditions régnant dans les prisons burundaises | 调查委员会,以调查政治犯问题和布隆迪的监狱状况 |
commission d’enquête judiciaire internationale pour le Burundi | 布隆迪问题国际司法调查委员会 |
Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales | 领土地位和联邦关系特设委员会 |
Commission internationale d'enquête pour le Darfur | 达尔富尔国际调查委员会 |
Commission spéciale indépendante chargée de convoquer la Loya Jirga d’urgence | 召开紧急支尔格大会的特别独立委员会 |
Communauté économique et monétaire d’Afrique centrale | 在中部非洲经济和货币共同体中非经货共同体 |
compte d’affectation | 留储机制 |
Compte spécial du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale | 联合国中美洲观察团特别账户 |
Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification | 为执行防治荒漠化行动计划筹资特别账户 |
Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification | 防治荒漠化特别账户 |
Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification | 防治荒漠化行动计划特别账户 |
Compte spécial pour les dépenses d'appui au Programme | 方案支助费用特别账户 |
Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège | 总部信息技术和电信事务费用特别账户 |
conditions d’éligibilité aux élections | 国家选举资格条件 |
Confédération des chambres de commerce et d'industrie d'Asie | 亚洲工商会联合会 |
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation | 不扩散条约审议和延期会议 |
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation | 不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 |
Congrès international sur l'éducation et la formation en matière d'environnement | 国际环境教育和训练大会 |
Conseil d'administration | 理事会 |
Conseil d'administration des programmes relatifs à l'environnement | 环境方案理事会 |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | 联合国环境规划署理事会 |
conseil de supervision des programmes d'homologation des activités de tourisme durablement viable et d'écotourisme | 可持续旅游管理理事会 |
Conseiller spécial chargé de promouvoir la citoyenneté mondiale en matière d'environnement | 全球环境公民特别顾问 |
contrôleur d'assurance qualité | 排雷监督员 |
contrôleur d'assurance qualité | 质量保证监督员 |
Convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement | 《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 |
Convention d'Abidjan | 阿比让公约 |
Convention d'Abidjan | 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention d’Antigua | 安提瓜公约 |
Convention d’Antigua | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 |
Convention d’Ottawa du 18 septembre 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约 |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | 禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约 |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | 关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约 |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | 保护臭氧层维也纳公约 |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | 巴黎公约 |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | 防止陆源物质污染海洋公约 |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau | 拉姆萨尔公约 |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau | 关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | 保护红海和亚丁湾环境区域公约 |
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales | 禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约 |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | 濒危野生动植物种国际贸易公约 |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | 禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环 境技术公约 |
Coordination d’information environnementale | 欧洲环境信息协调方案 |
Coordination des interventions d'urgence | 紧急反应协调 |
coresponsabilité des créanciers en ce qui concerne l’accumulation d’une dette insupportable | 债权方对于造成不可承受债务状况同样负有责任 |
cote d'alerte d'inondation | 洪水位 |
Cour d’ordre militaire | 军事法庭 |
courbe de répartition d'ozone | 臭氧的高度分布曲线 |
critère d’appartenance | 从属权利检验 |
critères d’admissibilité | 合格标准 |
critères d'hygiène de l'environnement | 环境卫生标准 |
critères pour la gestion d'un développement durable | 可持续发展管理标准 |
dans d'autres immeubles | 现址以外 |
DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique | 为防治疟疾协助非洲国家减少对滴滴涕的依赖区域协商 |
demi-vie d'élimination | 生物半衰期 |
dichlorure d'éthylène | 二氯化乙烯 |
dichlorure d'éthylène | 1,2-二氯乙烷 |
dihydrogénophosphate d'ammonium | 磷酸二氢铵 |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | 亚洲公路运输技术局 |
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | 废电气电子设备指令 |
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | 关于蓄意把转基因生物释放到环境中的指令 |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | 国家执行亚太经社会区域社会发展战略行动纲领准则 |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | 收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针 |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | 制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针 |
Directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991 | 大会1991年12月6日第46/36H号决议范围内的国际武器转让准则 |
directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés | 促进为残废人创造无障碍物质环境准则 |
Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement | 制定国家综合老龄政策的指导方针 |
dispositif d’affectation | 留储机制 |
dispositif d'appui initial | 小规模支助计划 |
dispositif d'appui renforcé | 大规模支助计划 |
dispositifs de secours en cas d'urgence | 紧急后备 |
Dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | 私人融资基础设施项目示范立法条文 |
dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | 蓄意把转基因生物释放到环境 |
domaine d ’intervention relatif à la lutte contre la dégradation des sols | 环境基金有关土地退化的重点领域 |
dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | 关于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件 |
droits d'émission négociables | 可以转让的排放权 |
droits d'émission qui peuvent être vendus aux enchères | 可拍卖的排放权利 |
dysfonction d'un écosystème | 生态系统功能失调 |
1. dé-sélection d'objectifs | 放弃目标 |
Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification | 关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言 |
Déclaration d’Adelaïde | 阿德莱德宣言 |
Déclaration d'Almaty | 阿拉木图宣言 |
Déclaration d'engagement en faveur de l'environnement | 环境承诺声明 |
Déclaration d’engagement sur le VIH/sida | 关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 |
Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale" | 关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 "全球危机-全球行动" |
Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozone | 赫尔辛基保护臭氧层宣言 |
Déclaration d’Istanbul sur les établissements humains et le Programme pour l’habitat | 伊斯坦布尔人居宣言 |
Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durable | 关于能源与可持续发展的亚太观点巴厘宣言 |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | 关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 |
Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable | 柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础 |
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable | 水与可持续性发展问题都柏林声明 |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | 关于联合国中亚经济体特别方案的塔什干宣 言 |
Déclaration de Tachkent relative aux principes fondamentaux d'un règlement pacifique du conflit en Afghanistan | 关于和平解决阿富汗冲突基本原则的塔什干宣言 |
Déclaration des principes et Programme d'action du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | 联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 |
Déclaration et le Programme d’action de Beijing de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995 | 北京宣言和行动纲领 |
Déclaration et le Programme d’action du Sommet mondial pour le développement social 1995 | 1995年社会发展问题世界首脑会议《哥本哈根宣言和行动纲领》 |
Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses | 关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》 |
Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme | 渥太华打击恐怖主义部长宣言 |
délai d'approvisionnement | 采购周转时间 |
délai d'exécution | 执行筹备时间 |
Département pour le développement des services d'infrastructure | 基础设施发展部 |
dépenses d’investissement | 基本建设费用 |
dépenses d’équipement | 基本建设费用 |
déploiement de systèmes d'armes | 武器化 |
dérivées analytiques et numériques d’ordre supérieur | 高阶分析导数和数字导数 |
détenteurs d’obligations | 债卷持有人 |
détermination Doppler d’orbite et radiolocalisation intégrée par satellite | 卫星合成多普勒卫星轨道学和射电定位 |
Ebauche d'un plan de développement du secteur des transports dans la région de l'OCE | 经合组织区域运输部门发展纲要计划 |
emploi ou menace d'armes nucléaires | 使用或威胁使用核武器 |
enceinte de croissance de cristaux d'iodure de mercure | 碘化汞晶体生长设施 |
engagement en vertu d'un contrat-cadre | 实际受聘合同 |
Equipe spéciale interorganisations pour l'Asie et le Pacifique sur les questions d'invalidité | 亚太残疾问题组织间工作队 |
Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification | 开设并营运一个实施防治荒漠化行动计划筹资特别账户 |
Etat d'exportation | 出口国 |
Etat d'importation | 进口国 |
Etats dotés d'armes nucléaires | 核武器国家 |
Etats non dotés d'armes nucléaires | 无核武器国家 |
examen d'ensemble parfois | 全面审查 |
exercise de planification de la main-d'oeuvre | 工作人员规划活动 |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | 苏丹人权状况独立专家 |
filtrage ou lissage des données d'origine | 原始数据集经过滤波或圆滑 |
Force centrale d’élimination du pavot | 中央根除罂粟工作队 |
Force d'extraction | 撤出人员部队 |
Force d'extraction | 搭救部队 |
force d’intervention avancée | 先头部队 |
Force de paix de la CEDEAO en Côte d’Ivoire ECOFORCE | 西非经共体科特迪瓦和平部队西非经共体部队 |
Force internationale d'assistance à la sécurité | 国际安全协助部队 |
Force internationale d'assistance à la sécurité | 延长或扩大授权 |
Force internationale d’observation | 观察部队= 国际观察部队 |
Force multinationale intérimaire d'urgence | 临时紧急多国部队 |
Force régionale d'intervention | 区域工作队 |
formes d’assistance directe et intermédiaires | 生活助理和代理人员 |
formulaire normalisé pour les demandes d'extradition | 请求引渡标准程序 |
Forum commercial d'Asie du Nord-Est | 东北亚商业论坛 |
Goupe d’experts des nu pour les noms géographiques | 联合国地名问题专家组 |
Gouvernement d'unité nationale | 民族团结政府 |
gouvernement d’unité nationale de transition à large base | 有广泛基础的民族团结过渡政府 |
gouvernement provisoire d’unité nationale | 民族团结过渡政府 |
grande enquête sur les dommages causés aux forêts d'Europe | 欧洲大规摸森林损害调查 |
Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL | 环境规划署地方一级的应急意识和准备手册APELL-程序 |
Guide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé | 私人融资基础设施项目法律指南 |
monohydrogénophosphate d'ammonium | 磷酸氢二铵 |
hémipentoxyde d'azote | 五氧化二氮 |
indemnité d'habillement | 服装津贴 |
indice du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | 臭氧消耗潜能指数 |
infractions politiques et d’opinion | 政治及意见罪 |
intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | 南部非洲干旱紧急状况方案 |
Journée internationale de la protection de la couche d'ozone | 保护臭氧层国际日 |
journées d'étude régionales asiatiques sur la coopération industrielle et la promotion du commerce au moyen d'arrangements de règlement en produits | 亚洲区域通过回购安排促进工业合作和贸易扩展讲习班 |
"Le changement climatique: nécessité d'un partenariat mondial" | "气候变化-全球合作的必要性" |
le groupe d‟experts techniques et juridiques sur les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques | 与遗传资源相关的传统知识法律和技术专家小组 |
Le groupe de travail spécial à composition non limitée d’experts techniques et juridiques sur la responsabilité et la réparation | 赔偿责任和补救问题不限成员名额特设法律和技术专家工作组 |
Le Plan d.action national visant à éliminer la violence à l.égard des femmes au Darfour | 结束达尔富尔侵害妇女暴力事件全 国行动计划 |
le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, 1994 | 人发大会行动纲领 |
le transfert du noyau d’une cellule somatique | 体细胞核转移 |
levée de l'état d'alerte | 解除核武器待命状态 |
liste de contrôles permettant d’assurer le suivi de la mise en œuvre des sanctions par les États | 监测各国执行制裁情况的核对表 |
Liste mondiale de surveillance des espèces menacées d'animaux d'élevage en danger | 濒危牲畜品种世界监测清单 |
Loya Jirga d’urgence | 紧急支尔格大会 |
maladie d’Alzheimer | 阿尔兹海默病 |
manque d'engagements formels | 承诺差距 |
manuel d’emploi des infrastructures mondiales | 全球空间数据基础设施执行指南所谓的全球空间数据基础设施食谱 |
marge d'erreur | 容许误差 |
marges d’erreur | 误差值 |
maître d’oeuvre | 总承包公司 |
maître d’œuvre | 规划主任 |
3. mesures d'incitation au départ | 离职条件 |
mesures d'intervention rapide pour la paix | 快速启动和平影响措施 |
mode "d'accès sélectif" | 低精确度格式 |
mode "d'accès sélectif" | SA干扰 |
mode "d'accès sélectif" | 限制格式 |
mode "d'accès sélectif" | 选择可用性 |
modes de financement du plan-cadre d’équipement | 筹资办法 |
module d'appui initial | 小规模支助计划 |
module d'appui renforcé | 大规模支助计划 |
Module des ressources biologiques marines du Système mondial d'observation des océans | 全球海洋观测系统海洋生物资源模块 |
Moniteur d'environnement spatial | 空间环境监测仪 |
monoxyde d'azote | 氧化氮 |
monoxyde d'azote | 一氧化一氮 |
montants nominaux des subventions d’APD | 官方发展援助赠款的正常流量 |
moustiquaire imprégnée d'insecticides de longue durée | 长效驱虫蚊帐 |
Mouvement des forces d’avenir | 未来力量运动 |
Mouvement islamique national d'Afghanistan | 阿富汗伊斯兰民族运动 |
Mouvement ivoirien de libération de l’ouest de la Côte d’Ivoire | 科特迪瓦西部科特迪瓦解放运动 |
Mouvement patriotique de Côte d’Ivoire | 科特迪瓦爱国运动爱运 |
moyens d'alerte rapide | 预警能力 |
moyens d'élimination | 废物处置能力 |
moyens d'élimination | 处置容量 |
Mécanisme conjoint d'application | 联合执行机制 |
mécanisme d'échange d'informations techniques | 技术信息交流机制 |
mécanisme d’évaluation critique mutuelle | 同侪审查机制 |
Mécanisme international d'expertise scientifique sur la biodiversité | 生物多样性科学专门知识国际机制 |
nappe d'eau libre | 自由地下水 |
nappe d'eau libre | 无压地下水 |
nappes souterraines d’eau douce | 地下淡水的深度 |
nitrite d'acyle | 亚硝酸酰基酯 |
nitrite d'alcoyle | 亚硝酸烷基酯 |
nitrite d'alkyle | 亚硝酸烷基酯 |
norme d'émission zéro | 零排放准则 |
normes des systèmes d’information géographique | 地理信息系统标准 |
notes d'information commerciale TISNET | 贸易信息网贸易信息活页 |
- numéro d'identification | 产品识别号 |
occupation serait exempte d’impôt foncier | 免房地产税 |
Organe de coordination du programme relatif aux mers d'Asie orientale | 东亚海洋协调机构 |
organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | 政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构 |
Organe mixte d'administration des elections | 联合选举管理机构 |
Organe mixte d’administration des élections | 联合选举管理机构 |
organisation des opérations d'urgence | 紧急情况管理 |
Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | 全面禁止核试验条约组织 |
Organisation régionale pour la protection de la mer Rouge et du golfe d’Aden | 保护红海和亚丁湾环境区域组织 |
organisme d’État pour l’information et la protection | 国家信息与保卫局responsible for the collection, analysis and distribution of criminal data |
outils d’assistance | 辅助工具 |
par appel d'offres | 竞争性采购程序 |
Parti démocratique de Côte d’Ivoire PDCI, naguère au pouvoir | 科特迪瓦民主党-非洲民主党贝迪埃先生领导的前执政党 |
peroxyde d'azote | 二氧化氮 |
phosphate d'ammonium diacide | 磷酸二氢铵 |
Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 人权尽职政策 |
Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 关于联合国向非联合国安全部队提供支持的人权尽职政策 |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | 生物技术安全信息交换中心网站门户 |
postes d’administrateur | 专业人员员额 |
postes d’administrateur recruté sur le plan national | 本国干事员额 |
postes d’agent des services généraux autres classes | 一般事务其他职等员额 |
Pourparlers de paix d'Abuja | 苏丹达尔富尔冲突和平会谈 |
Pourparlers de paix d'Abuja | 阿布贾和平会谈 |
produits inefficaces, dépassés ou de peu d’utilité | 无效、过时和用处不大的产出 |
profil d'environnement | 环境概况 |
profil de répartition d'ozone | 臭氧的高度分布曲线 |
programmes d’action | 行动方案进程 |
programmes d’action nationaux pour l’adaptation | 国家适应行动方案 |
programmes d’action régionaux | 区域行动方案 |
programmes d’action sous-régionaux | 分区域行动方案 |
programmes d'essais sur la toxicité des produits de substitution pour les hydrocarbures fluorés | 替代碳氟化合物毒性试验方案 代用氟烃毒性试验方案 (一号、二号和三号氟烃方案) |
programmes de fond et les activités d’appui | 实务方案和支助方案 |
programmes à forte intensité de main-d’œuvre visant à faciliter leur réinsertion dans leur communauté | 劳动密集型社区工作再安排特别方案 |
propositions d’accommodement | 折中方案 |
prévention d'une course aux armements dans l'espace | 防止外层空间的军备竞赛 (防止外空军备竞赛) |
Prévention du crime et justice pénale: Bulletin d'information | 预防犯罪和刑事司法通讯 |
pulvérisateur d'insecticide | 杀虫喷雾器 |
rampe d’accès | 入口通道 |
rampe d’accès | 引道 |
- Recommandations relatives au numéro d'identification pour transport des marchandises dangereuses | 关于危险物品运输的建议识别号 |
reconnaissance d'itinéraire | 沿线搜索 |
redondance et systèmes d'appoint | 冗余和应急备选办法 |
reintroduction d'espèces extirpées | 再荒野化 |
remise en mouvement d'un produit chimique dans l'environnement | 活化转移 |
remise en mouvement d'un produit chimique dans l'environnement | 化学品的再流动 |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | 负责协调柬埔寨人道主义援助方案的秘书长特别代表 |
retour d'expérience | 取得的经验 |
retour d'expérience | 总结经验 |
réalisation d’études techniques détaillées | 深入的技术研究 |
réduction d'émissions certifiée | 经证明的排放削减 |
réforme d'un matériel | 装备降级 |
réforme d'un matériel | 报废 |
réforme d'un matériel | 退役 |
Réseau asiatique d'information et de promotion de la technologie industrielle | 亚洲工业信息和推广网络 |
Réseau d'action international en faveur des récifs coralliens | 国际珊瑚礁行动网 |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | 西非妊娠期疟疾防治网 |
Réseau d'essais cliniques du sida | 艾滋病临床试验小组 |
Réseau d'information des Nations Unies sur la criminalité et de la justice | 联合国犯罪和司法信息网 |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | 亚太人口信息网 |
Réseau d'information international sur la prévention du crime | 国际预防犯罪信息网 |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | 大加勒比区域海洋和沿海环境信息网 |
Réseau d'observation océan-atmosphère dans les mers tropicales | 热带大气海洋浮标阵列 |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes | 拉丁美洲和加勒比区域干旱和半干旱土地区域技术合作网 |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | 亚洲及太平洋人类住区训练、研究和信息机构网 |
Réseau des instituts d'éducation et de formation au tourisme de l'Asie et du Pacifique | 亚太旅游业教育和训练研究所网 |
Réseau international d'information des Nations Unies sur les situations d'urgence | 联合国国际紧急救灾网 |
Réseau mondial d'information environnementale | 全球环境信息交换网 |
Réseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes | 全球山区生物多样性评估 |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | 亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Réseau régional d'information commerciale | 区域贸易信息网 |
Réseau régional d'information pour l'Asie du Sud et l'Asie centrale | 南亚和中亚区域信息网络 |
résistant à l'impact d'explosions | 防爆玻璃 |
résistant à l'impact d'explosions | 安装防爆设施 |
rôle d’interposition robuste actuellement joué par les forces françaises | 干预行动, 强有力的 |
la science au service d'un développement durable | 科学促进可持续性发展 |
se sont vu retirer leur autorisation d’exercer provisoirement des pouvoirs de police, dont 27 pour conduite en temps de guerre | 授权由于战时行为而被撤销 |
Section de l'appui en matière d'environnement | 环境支助科 |
Section de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité | 犯罪统计资料参考、收集和交流科 |
Section des services d'information statistique | 统计信息事务科 |
Section des transports par voie d'eau | 水运科 |
securité juridique en matière d’accès et de jouissance | 财产保有和获得的法律保障 |
sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local | 地方一级的应急意识和准备 |
stock d'eau souterraine | 地下水储藏 |
substance appauvrissant la couche d'ozone | 臭氧消耗物质 |
sulfure d'hydrogène nom chimique | 硫化氢 |
superphosphate d'ammonium | 过磷酸铵 |
système avertisseur d'incendie | 防火警报系统 |
système aéroporté d'alerte et de contrôle | 机载预警和控制系统 |
système d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | 太平洋海啸警报系统 |
système d'alerte avancée | 预警系统 |
système d'alerte et d'identification épidémiologique rapides | 突发事件预警系统 |
Système d'alerte et réaction rapide | 预警和回应网 |
Système d'alerte rapide FAO, crises alimentaires | 预警系统 |
système d'armes de combat rapproché | 近战武器系统 |
système d'artillerie de gros calibre | 大口径火炮系统 |
système d’assemblage des fenêtres | 悬墙 |
Système d’information biogéographique mondial | 全球生物多样性信息机制 |
Système d'information budgétaire | 预算信息系统 |
Système d'information documentaire sur la planification du développement | 发展规划文件信息系统 |
Système d'information mondial sur les aléas naturels | 全球自然灾害信息系统 |
Système d'information mondial sur les aléas naturels | 全球自然灾险信息系统 |
système d'information statistique de la CESAP | 亚太经社会统计信息系统 |
Système d'information stratégique OzonAction | 臭氧行动战略信息系统 |
Système d'information sur l'action menée au niveau des pays | 国家反应信息系统 |
système d'information sur le droit de l'environnement | 环境法信息系统 |
Système d'information sur les femmes | 妇女信息系统 |
système de contrôle et d'évaluation des projets | 项目监测和评价系统 |
Système de management environnemental et d'audit | 生态管理和审计计划 |
système fiable d’information sur les mines et les engins non explosés | 地雷/未爆弹药信息系统 |
système général harmonisé de classification et d'étiquetage | 全球统一分类和标签制度 |
Système initial d'observation du Système mondial d'observation des océans | 全球海洋观测系统的初步观测系统 |
Système international d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | 国际太平洋海啸警报系统 |
Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles | 国际农业科学技术信息系统 |
Système international d'orientation concernant les sources d'information en matière d'environnement | 国际环境信息来源查询系统 |
Système mondial d'appui aux bureaux extérieurs | 全球外勤支助系统 |
Système mondial d'observation de l'ozone | 全球臭氧观测系统 |
Système mondial d'observation des océans | 全球海洋观测系统 |
Système mondial d'observation du climat | 全球气候观测系统 |
Système mondial d'observation du niveau de la mer | 全球海平面观测系统 |
Système mondial d'observation terrestre | 全球陆地观测系统 |
Système mondial de conservation et d'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | 养护和利用粮食和农业植物遗传资源全球系统 |
Système probatoire d'observation de la Terre | 地球观测实验系统 |
Système régional d'information | 区域新闻处 |
système surabondant d'équations linéaires | 超定线性方程系统 |
système unitaire d’administration | 统一的行政系统 |
systèmes agricoles autochtones traditionnels d'importance mondiale | 全球重要土著农业传统体系 |
systèmes d’alerte avancée | 预警系统 |
systèmes d'information de gestion en matière de développement social | 社会发展管理信息系统 |
systèmes d’information géographique | 地理信息系统 |
systèmes d’information géographique | 地理信息系统技术 |
systèmes de réserve et d'appoint | 冗余和应急备选办法 |
sécurité d'approvisionnement en produits de santé en matière de procréation | 生殖健康商品保障 |
"sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armement" Occidentaux | 各国安全不受减损的原则 |
Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civil | 民事登记和生命统计训练讲习班 |
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets | 欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 |
Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite | 卫星作物监测区域评价讨论会 |
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau | 综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会 |
Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules | 节能和车辆燃料两用潜力讨论会 |
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine | 对华合资协议谈判和执行 讨论会 |
Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations | 防止水灾涝地管理原则-讨论会 |
tableau d'Action 21 | 21世纪议程矩阵 |
tableau d’effectifs | 员额配置表 |
taux annuel moyen d’inflation | 平均年通胀率 |
taux d’incapacités associées à la vieillesse | 与老龄有关的残疾水平 |
taux d'écart de pauvreté | 贫穷深度比 |
taux d'écart de pauvreté | 贫穷深度指数 |
taux d’élucidation des infractions contexte général | 犯罪破获率 |
taux d’érosion des effectifs | 非战斗减员率 |
taxe d'environnement | 环境税 |
2. terrorisme d'Etat | 国家恐怖主义 |
2. terrorisme d'Etat | 国家支持的恐怖主义 |
transfert d'un polluant | 污染物的转移 |
Union démocratique de Côte d’Ivoire | 科特迪瓦民主联盟 |
Union pour la démocratie et la paix en Côte d’Ivoire UDPCI du général Gueï | 科特迪瓦争取民主与和平联盟科民和联盟 |
Unité d'évaluation des opérations techniques | 技术业务评价股 |
unité de réduction d'émission | 排放削减单位 |
veiller à ce que les ressources fournies pour l’allégement de la dette ne réduisent pas les montants d’APD qui doivent être disponibles pour les pays en développement | 确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除 |
voie d'accès au garage | 出入车道 |
vue d’ensemble | 概览 |
zone d’aménagement | 开发区,即联合国开发区 |
zone de risque d'intoxication | 毒性危害区 |
École Nationale d’Administration et de Magistrature | 国立行政和司法学院 |
économie consommant moins d'énergie | 低耗能经济 |
économie consommant moins d'énergie | 低能量消耗经济 |
économies d’énergie | 节省能源费用 |
élimination d'oxydes d'azote | 消除氮的氧化物 |
éléments d'une prévention du crime judicieuse | 负责任的预防犯罪的要素 |
émission d’obligations | 发行债卷 |
Équipe d’appui analytique et de surveillance des sanctions | 监测组 |
Équipe d’appui analytique et de surveillance des sanctions | 分析支助和制裁监测组 |
Équipe d'appui Plan-cadre d'équipement et infrastructure | 基本建设总计划和基础设施支助小组 |
équipes d’encadrement opérationnelles | 作战指导队 |
équipes d’enquête spéciales pluridisciplinaires | 多学科特别调查队 |
état d'alerte instantanée | 一触即发的备战状态 |