DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject International relations containing в случае | all forms
RussianEnglish
Аль-Каида в исламском МагрибеAQMI (Al-Qa Шандор)
безопасность в ЕвропеEuropean security (Ivan Pisarev)
в плане влияния на международные отношенияin terms of international relations (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
в рамках конструктивного диалогаin the framework of constructive dialogue (aly2008)
в странах с разной социально-экономической обстановкойin countries with different social and economic climates (financial-engineer)
в штаб-квартире организацииat the organization's headquarters (CNN Alex_Odeychuk)
включение в санкционный переченьlisting (встретилось в ООНовском документе: Standard Form for Member State Submissions to the 1988 Sanctions Committee for Listing Individuals Constituting a Threat to the Peace, Stability and Security of Afghanistan • Стандартная форма заявлений государств-членов в адрес Комитета по санкциям 1988 для включения в Санкционный перечень физических лиц, представляющих угрозу для мира, стабильности и безопасности Афганистана gov.jo 'More)
включённый в санкционные спискиdesignated (в контексте санкций: Once a person, entity or body is designated ('sanctioned') by the UN Sanctions Committees, funds or other assets should be frozen without delay and not made available, directly or indirectly, to that person, entity or body. 'More)
включённый в санкционные спискиlisted (в контексте санкций, тж. designated: EU sanctions may target governments of non-EU countries, non-state entities, as well as companies, groups, organisations, or individuals through various measures, including arms embargoes, restrictions on admission of listed persons (travel bans), freezing of assets, and other economic measures such as restrictions on imports and exports. 'More)
внести вклад в дальнейшее развитие и упрочение мираcontribute to the further development and strengthening of peace
вносить рациональный вклад вmake a sustainable contribution to (A111981)
войти в составaccede to (4uzhoj)
вступать в союз сally oneself with (of nations)
вступить вaccede to (международный блок, союз: Allies who have recently acceded to NATO are amongst the highest per capita contributors to NATO missions. 4uzhoj)
вступить в войнуgo kinetic (В зависимости от контекста. Maksim Petrov)
вступить в союз сally oneself with (of nations)
главные механизмы организации работы по укреплению потенциала развивающихся стран в этой областиfundamental instruments in organizing activities to strengthen the capacity of developing countries in these areas (financial-engineer)
гражданственность в глобальном масштабеglobal citizenship (Ivan Pisarev)
Документ о человеческом братстве в пользу мира и сосуществованияDocument on Human Fraternity for World Peace and Living Together (peuplier_8)
единственная в мире сверхдержаваthe world's pre-eminent superpower (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Ежегодное совещание по рассмотрению положения в области безопасностиAnnual Security Review Conference (ОБСЕ PX_Ranger)
захватить командные высоты в мировой экономикеseize the commanding heights of the global economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
использование математических методов в исследовании международных отношенийcomputational international relations (Ivan Pisarev)
использование математических методов в международных отношенияхcomputational international relations (Ivan Pisarev)
использование математических методов в науке о международных отношенияхcomputational international relations (Ivan Pisarev)
кодекс деятельности в космическом пространствеCode of Conduct for the Outer Space Activities (VFM)
Комитет помощи в целях развитияDAC (Development Assistance Committee; при Организации экономического сотрудничества и развития Martirosyan)
Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновленияHague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption (от 29 мая 1993 г.)
Конвенция ООН об исковой давности в международной купле-продаже товаровUnited Nations Convention On The Limitation Period In The International Sale Of Goods (Jen anto)
конвергенция в мировом масштабеworldwide convergence (Ivan Pisarev)
Координатор проектов ОБСЕ в Украинеthe OSCE Project Co-ordinator in Ukraine (Координатор проектів ОБСЄ в Україні)
Координатор проектов ОБСЕ в Украинеthe OSCE Project Co-ordinator in Ukraine (Координатор проект³в ОБСª в Укра¿н³)
лицо, не включённое в санкционный списокnon-designated entity ('More)
лицо, оказывающее помощь в обходе санкцийenabler (в контексте санкций: Enablers are individuals or businesses facilitating sanctions evasion and associated money laundering. Facilitation requires: i) the criminal activity not happening, or being more difficult, without the enabler; ii) assisting a suspect to evade scrutiny by distancing the suspect in some way from the offence; and/or iii) allowing a suspect to benefit by laundering proceeds or assisting with doing so. 'More)
Международная комиссия по рыболовству в северо-западной части Атлантического океанаInternational Commission for the Northwest Atlantic Fisheries
Международная организация по разработке стандартной терминологии в области здравоохранениюInternational Health Terminology Standards Development Organisation (Alexander Matytsin)
Международные силы в Восточном ТимореINTERFET
Международный центр политики в отношении алкоголяInternational Center for Alcohol Policies (ICAP icap.org ya)
мероприятия в программе визитаevents on one's itinerary (of a foreign dignitary: "... I found my session with you and other distinguished Soviet scholars a distinct asset in preparing me for the trip to Moscow, both for my one-on-one meetings with the General Secretary and for the many other events on my itinerary." (Letter by Ronald Reagan to the Russian Research Center at Harvard University, June 1988) ART Vancouver)
Миссия Евросоюза по обеспечению верховенства закона и правопорядка в КосовоEULEX
Миссия Организации Объединённых Наций в Восточном ТимореUNAMET
напряженность в международных отношенияхinternational frictions (Ivan Pisarev)
не включённый в санкционный списокnon-designated (The Opinion confirms the applicability of asset freeze measures to non-designated entities that are controlled by Designated Persons • EU Commission Opinion of 19 June 2020 re financial and other transactions with non-designated entities owned or otherwise controlled by a designated (i.e., blocked) person – this ruling not being specific to the Russia sanctions 'More)
организация, не включённая в санкционный списокnon-designated entity ('More)
организация, штаб-квартира которой находится в ЖеневеGeneva-based organization (AMlingua)
Показатели эффективности государственного управления в миреWGI (World Governance Indicator marina_aid)
поколение эмигрантов, приехавших в Великобританию из Африки и Карибского бассейна до 1973 г. и ставших резидентами ВеликобританииWindrush generation (название – по кораблю Empire Windrush, на котором прибыла первая волна эмигрантов Surzheon)
политика неучастия в блокахpolicy of nonalignment
потребности в финансировании на цели развитияdevelopment finance needs (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
потребности в финансировании развитияdevelopment finance needs (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Правила применения санкций в отношении стран, распространяющих ядерные вооруженияWeapons of Mass Destruction Proliferators Sanctions Regulations (Peter Cantrop)
превратиться в коррумпированную странуslip into being a corrupt country (theguardian.com Alex_Odeychuk)
предприниматели в сфере насилияentrepreneurs of violence (Шандор)
предстать в выгодном светеcharm offensive (Ivan Pisarev)
преобладающая в стране модельdominant paradigm (Alex_Odeychuk)
Программа развития международных связей путём приглашения молодёжи зарубежных стран в ЯпониюJapan Exchange and Teaching Programme (Alex_Odeychuk)
Программа развития международных связей путём приглашения молодёжи зарубежных стран в ЯпониюJET Programme (The Japan Exchange and Teaching Programme Alex_Odeychuk)
Проект Всемирного банка наращивания потенциала и консультационных услуг в водном хозяйствеWater Sector Capacity Building and Advisory Services Project (WCAP Jenny1801)
пускать в продажуput up something on market (I. Havkin)
пускать что-либо в продажуput up something on sale (I. Havkin)
разногласия в международных отношенияхinternational frictions (Ivan Pisarev)
регистрация и идентификация исполнителей экономических операций в ЕвросоюзеEORI (Karabas)
Регламент об особых экономических мерах в отношении РоссииSpecial Economic Measures /Russia/ Regulations (Канада justice.gc.ca 'More)
сближение в мировом масштабеworldwide convergence (Ivan Pisarev)
система, в которой царит анархияanarchic system (Ivan Pisarev)
соглашение о сотрудничестве в области инноваций и высоких технологийcooperation agreement on innovation and high technology (Alexander Matytsin)
соответствовать критериям вступления в ЕСqualify (для стран-кандидатов; взято из статьи с сайта Центра европейских реформ (cer.org.uk) Константин_75)
сосед, входящий в клуб ядерных державnuclear-armed neighbour (Alex_Odeychuk)
специальная линия в целях недопущения конфликтовdeconfliction line (Взаимодействие [между военными России и США] распространяется на безопасность полетов над Сирией. США и Россия также поддерживают, по мере необходимости, связь на высоком уровне. Мы не координируем и не обмениваемся данными разведки с русскими. Но между нами существует специальная линия в целях недопущения конфликтов, — отметила официальный представитель Пентагона. 'More)
Сфера совместного процветания в Восточной АзииGreater East Asia Co-Prosperity Sphere (Ivan Pisarev)
тоннели вторжения из Северной Кореи в Южнуюmock tunnel (Ivan Pisarev)
увязывание в единую проблемуissue linkage (привнесение одной из сторон конфликта дополнительного вопроса в повестку дня переговоров с требованием решения всего комплекса вопросов $nakeeye)
управление в международных организацияхinternational organizations management (Alex_Odeychuk)
усилить напряжённость в отношениях сheighten tensions with (New York Times Alex_Odeychuk)
участие в делах регионаregional engagement (Mr. Wolf)
Центр по соблюдению законов в юго-восточной ЕвропеSELEC (South Eastern Law Enforcement Center Paloma7)
Центр по соблюдению законов в юго-восточной ЕвропеSouth Eastern Law Enforcement Center (Paloma7)
Northwest Pacific Region Environmental Cooperation Center Центр экологического сотрудничества в северо-восточной части Тихоокеанского регионаNPEC (aptr)