DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Computer games containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
атака и защитаATK and DEF (Technical)
войти в систему и авторизоватьсяlog in and sign in (Technical)
все остальные товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцевall other trademarks and trade names are the properties of their respective owners (Technical)
"Герои меча и магии"Heroes of Might and Magic (wikipedia.org Stormy)
Горки и лесенкиChutes and Ladders (Развивающая игра для самых маленьких VLZ_58)
грубое и частое сквернословие, частые упоминания секса, насилия, алкоголя или наркотиков в текстах к музыкеStrong Lyrics (Andy)
диалоги в игре построены с использованием вульгарностей и "туалетного" юмораCrude Humor (Andy)
играть и испытать дух невероятных приключенийplay the challenges (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
испытания и трудностиchallenges (Alex_Odeychuk)
исчезать и появлятьсяblink (Tiny Tony)
"Меч и магия"Might and Magic (wikipedia.org Stormy)
новости, анонсы и обзоры компьютерных игрnews, previews and reviews from the world of gaming (financial-engineer)
очень грубое и частое сквернословиеStrong Language (Andy)
постоянные и однообразные действия для достижения игровой целиgrindfest (Например в World of Tanks нужно постоянно фармить для покупки и прокачки танков RW_Nova)
присутствуют азартные игры, включая ставки и пари реальными деньгамиReal Gambling (Таким играм всегда присваивают рейтинг "Только для взрослых" Andy)
Проверка и утверждение клиентомClient Review and Approval of release (MonkeyLis)
проект предназначен для маленьких детей, и для его освоения может понадобится помощь взрослыхSome Adult Assistance May Be Needed (Используется для игр с рейтингом "Для детей младшего возраста". Andy)
'пэкмен', "колобок"-круглое жёлтое существо, состоящее из рта и глаз, главный герой игры Pac-ManPac-Man (КиноМузыка Online)
такое же расширение, что и было, только большего объёмаmore of the same expansion (I also like more of the same expansion, since I crave variety, and in my opinion this add to a game's immersive feeling google.com MichaelBurov)
такое же расширение, что и раньше, только большего объёмаmore-of-the-same expansion (Kingmaker is a more-of-the-same expansion for Majesty 2 that adds little to the original game's formula google.com MichaelBurov)
удачной и весёлой игрыGLHF (сокращени от good luck, have fun. Приветственное пожелание в начале игры. Tetiana Diakova)
хлеб и маслоbread and butter (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться: This combos are bread and butter of this character. infil.net 3Galki)