DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Pharmacy and pharmacology containing Information | all forms | exact matches only
EnglishRussian
administrative informationадминистративная информация (rebecapologini)
Collection of pharmacovigilance information and transmission to Global PharmacovigilanceСбор информации по фармакобезопасности и её передача в центральный отдел фармакобезопасности (за исключением клинических исследований; clinical studies excepted shpak_07)
company core safety informationосновная информация по безопасности держателя регистрационного удостоверения (Правила надлежащей практики фармаконадзора (GVP) в редакции от 9.09.2014 cntd.ru Min$draV)
COMPANY CORE SAFETY INFORMATIONбазовая информация по безопасности лекарственного препарата, син. спецификация по безопасности медицинского продукта (внутренний документ компании, на основании которого создают в инструкцию по медицинскому применению лекарственного препарата. Включает: описание медицинского продукта (действующие и вспомогательные вещества, фармако-терапевтическая группа, форма выпуска; показания к применению; дозировка и пути введения для различных категорий пациентов; противопоказания, особые указания; лекарственные взаимодействия; применение в период беременности и лактации;влияние на вождение транспортных средств; нежелательные реакции; последствия передозировки и меры борьбы с ними Notorious)
Core safety informationосновная информация по безопасности (Игорь_2006)
Development Core Safety Informationосновная информация по безопасности разрабатываемого препарата (Игорь_2006)
Integrated Risk Information Systemинтегрированная система информирования о рисках (IRIS ProtoMolecule)
International Occupational Safety and Health Information Centre ILOСИС (Wakeful dormouse)
International product informationмеждународная информация о продукте (Игорь_2006)
laboratory information management systemсистема управления лабораторными данными (peregrin)
medical information enquiryмедицинский вопрос (вопрос медицинского характера (чаще всего вопрос, касающийся особенностей использования продукта), поступающий в фарм компанию через форму обратной связи на сайте, по электронной почте, посредством телефонной связи или иным предусмотренным способом. Min$draV)
nutritional informationинформация о пищевой ценности (bigmaxus)
patient counseling informationинформация для пациента (kat_j)
patient information forинструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения (название; such and such drug product igisheva)
patient information leafletинструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения (igisheva)
patient information leafletинструкция по медицинскому применению лекарственного препарата (amatsyuk)
patient information leafletинструкция по применению (лекарственного препарата; вкладывается в упаковку igisheva)
Patient information leafletОписание лекарственного препарата для пациента (morfeas)
patient-level toxicity informationданные о токсичности для пациентов (ProtoMolecule)
product informationинформация о фармацевтическом препарате (Andy)
Request for Supplementary Informationзапрос дополнительной информации (RSI, ЗДИ (Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения EMA peregrin)
Request for Supplementary Informationзапрос дополнительной информации (RSI, ЗДИ; Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения EMA peregrin)
Selected Safety Informationвыборочная информация по безопасности (Фьялар)
stability informationданные о стабильности (Ying)
Therapeutic Use and Information Collection ProtocolПротокол терапевтического использования и сбора информации (; во Франции Leonid Dzhepko)
United States Pharmacopeia – Drug InformationСборник Фармакопеи США-информация о лекарственных веществах (albokrinov)
United States Pharmacopeia – Drug InformationСборник Фармакопеи США-информация о лекарственных веществах (albokrinov)
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible"При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009))
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible"При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата"