DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing условие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без выдвижения условийwithout conditions (говоря о предварительных условиях для начала переговоров; Bloomberg Alex_Odeychuk)
без предварительных условийwithout preconditions (New York Times Alex_Odeychuk)
без предварительных условийwithout any precondition
без каких-либо условийwithout any strings (attached)
быть связанным условиями договораbe bound by the provisions of a treaty
в прямом противоречии с условиямиin direct unconformity to the terms and conditions (соглашения и т.п.)
ввести запрет на демонстрации в условиях военного положенияenforce the martial law ban of demonstrations
включить определённые условияinsert certain stipulations
включить условиеinsert a provision (в договор)
внести изменения в условияchange conditions
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиямnegotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выплаты долга или за право менять условия договораshave
выполнение условийfulfilment of terms
выполнение условийfulfilment of conditions
выполнить определённые условияfulfil certain conditions
выполнить определённые условияto fulfil certain conditions
выполнить условияto fulfil conditions
выработать условия соглашенияhalt the terms of the agreement
вышеуказанное условиеthe said condition
вышеуказанное условиеthe said reservation
выяснять смысл какого-либо условияclarify the meaning of a provision
гарантийные условияwarranty terms (Oxy_jan)
давайте согласуем предварительные условияlet's adjust preliminaries (bigmaxus)
действовать в условиях чрезвычайных обстоятельствmeet contingencies
для создания выгодных условий ведения переговоровfor bargaining purposes
добавить новые условияadd new stipulations (к договору)
договариваться об улучшении условийbargain for better conditions
договор, не ограниченный какими-либо условиямиunreserved treaty
договориться к соглашению относительно условийnegotiate terms of (чего-либо)
договориться об условияхmake terms
договорные условияstipulations of a treaty
единые условияconcurrent conditions
жёсткие условияmerciless terms
жёсткие условия кредитаtight credit
завербовать на работу в другой стране на более выгодных условияхbrain-drain (о научных и творческих работниках)
запретительные условияexclusionary terms (в договоре на поставку)
изменение условий соглашенияalteration
изменить условияchange conditions
индекс условий торговлиterms of trade index
индоссамент, содержащий определённое условиеconditional endorsement (по выполнении которого может производиться платёж)
комплекс договорных условийbody of stipulations of a treaty
контракт на компенсационных условияхproduction snaring contract (напр., издержки подрядчика компенсируются частью продукции строящегося им предприятия)
контролировать выполнение условий договораsupervise the observance of a treaty's terms
контролировать выполнение условий договораsupervise the observance of a treaty's provisions
концепция "запуска в условиях неминуемого нападения"LUA concept
концепция "запуска в условиях неминуемого уничтожения"launch-underattack (в результате ракетного удара противника)
кредит на льготных условияхsoft loan
кредит, предоставленный на невыгодных условияхdebt contracted on hard terms
материальные условияmaterial conditions
меры, исключающие нарушение условий договора или соглашенияmeasures to safeguard against circumvention
меры, исключающие обход условий договораmeasures to safeguard against circumvention
меры, исключающие обход условий соглашенияmeasures to safeguard against circumvention
на взаимоприемлемых условияхunder mutually acceptable conditions
на выгодных условияхon easy terms
на льготных условияхconcessional
на приемлемых для нас условияхon terms acceptable to us (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
навигационные условияnavigating conditions
навязывать условияdictate terms
не ограниченный какими-либо условиямиunreserved (о договоре и т.п.)
непременное условиеindispensable condition
неприменимость чего-либо к современным условиямirrelevance of something to contemporary conditions
несущественное условиеaccidental (договора)
нечётко сформулированные условияelastic terms
обеспечить аутентичное толкование условияsecure an authentic interpretation of the provision (договора)
обеспечить соблюдение условийensure the observance of provisions
обременительные условияonerous terms
общие условияuniversal terms (не имеющие исключений)
обязательные условия договораbinding terms of contract
обязательные условия контрактаbinding terms of contract
ограничительные условияexclusionary terms (в договоре на поставку)
одновременно действующие условияconcurrent conditions
определить условия выходаdetermine the conditions of withdrawal (из соглашения и т.п.)
определённо выраженные условияexplicit provisions
Орган Организации Объединённых Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в ПалестинеUnited Nations Truce Supervision Organization in Palestine (ОНВУП)
основные условияprincipal provisions (договора и т.п.)
отвечающий условиямqualified
отказаться от определённых условийdrop certain stipulations
пересмотр задолженности на более льготных условияхdebt relief
письменное соглашение об условиях надлежащего оформления договораarticle of agreement
плохие условия кредитаtight money
по условиям договораunder the terms and conditions of the agreement
поддержка, оказываемая без выставления политических условийsupport free of political strings
подтвердить условия договораconfirm the terms of a treaty
помогать, не выставляя никаких условийassist without any strings
помощь, связанная с выполнением каких-либо условий помогающей стороныaid with strings (attached)
постоянно действующее условиеpermanent provision
предварительные условияpreliminary conditions
предложить условиеpropose a stipulation
преимущественные условияpreferential terms
при условииgranting something (bigmaxus)
при условии соблюдения оговорокsubject to the reservations
при условии соблюдения положений пункта 1subject to paragraph 1
признание на каких-либо условияхconditional recognition
прийти к соглашению относительно условийnegotiate terms of (чего-либо)
принять условиеaccept a stipulation (договора и т.п.)
принять чьи-либо условияmake terms with
принять чьи-либо условияcome to terms with
прямо выраженное условиеexpress clause
равные условия конкуренцииequal competitive positions
самые благоприятные условияbest terms (договора или платежа)
связать своё обещание с условиямиqualify promise
сделать условие договора недействительнымmake a provision void
секретное условиеsecret stipulation
случайное условиеaccidental (договора)
соблюдать условия договораrespect the terms of the treaty
соблюдать условия соглашенияadhere to the terms and conditions of the contract
совпадающие условияconcurrent conditions
соглашение об условиях проведения заседанияconference agreement
соглашение об условиях проведения конференцииconference agreement
соглашение об условиях проведения совещанияconference agreement
содержать условие о противоположномcontain a provision to the contrary
создавать условияestablish conditions (для чего-либо ksuh)
создать равные условия конкуренцииcreate equal competitive positions
создать условияprovide conditions
сопровождать условиямиqualify
спорное условиеdebatable provision (договора и т.п.)
ставить условием, чтобыmake it a condition that (bigmaxus)
статья, позволяющая уклониться от выполнения условий договораescape clause
статья, создающая материальное условиеsubstantive clause (по существу договора)
существенные условияsubstantive provisions (договора и т.п.)
существенные условия договораessence of a contract
технические условияquality specifications
уважать условия договораrespect the terms of the treaty
удовлетворять условиям государственностиfulfil the conditions of statehood
удовлетворять условиям государственностиto fulfil the conditions of statehood
улучшать чьи-либо условияimprove conditions
универсальные условияuniversal terms (не имеющие исключений)
условие не является обязательнымthe provision is not binding
условие, необходимое с юридической точки зренияjuridical requirement
условия вступления в силуconditions of entry into force (договора, соглашения и т.п.)
условия, вызванные форс-мажорными обстоятельствамcircumstances brought about by force majeure
условия выходаconditions of withdrawal (из организации)
условия договораstipulations of a treaty
условия договораprovisions of a treaty
условия ещё не определеныthe terms are pendent
условия и объём контроляmodalities and extent of verification (выполнения соглашения)
условия и объём проверкиmodalities and extent of verification (выполнения соглашения)
условия конкуренцииcompetitive conditions
условия кредита улучшилисьmonetary conditions were eased
условия кредита ухудшилисьmonetary conditions were stiffened
условия назначенияterm and conditions of appointment
условия, оговорённые в соглашенииconditions set forth in the agreement
условия оплаты по сделкеterms of sale (в кредит, наличными, со скидкой и т.д.)
условия осуществления иностранных капиталовложенийterms of settlement
условия офертыterms of the offer
условия плаванияnavigating conditions
условия, предусмотренные законодательствомconditions provided by the law
условия признанияconditions of recognition
условия соглашенияconditions of a contract
условия содержания под стражейarrangements for the custody
условия создания фирмterms of settlement
условия, сформулированные в соглашенииconditions set forth in the agreement
условия внешней торговлиterms of trade (соотношение между ценами импорта и экспорта)
условия внешней торговлиterms of trade (соотношение между импортными и экспортными ценами)
условия, требуемые для признанияrequirements of recognition
условия учреждения фирмterms of settlement
устанавливающий условияstipulator (договора, соглашения и т.п.)
народное хозяйство в условиях войныmilitary economy
народное хозяйство в условиях войныdefence economy
цена в условиях чистой монополииpure monopoly price
являться предварительным условием для достижения прогресса в мирном процессеbe a precondition for progress on the peace process (англ. цитата – из статьи в Christian Science Monitor Alex_Odeychuk)