DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing уровень | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютный уровень общего благосостоянияwelfare of everybody in absolute terms
беспрецедентный уровеньunprecedented level (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
бюджетная политика государства, направленная на регулирование уровня деловой активностиcompensatory fiscal policy
визит на высоком уровнеhigh-level visit
встреча в верхах, встреча на высшем уровнеsummit meeting
встреча на высоком уровнеhigh-level meeting (Washington Post Alex_Odeychuk)
встреча на высшем уровнеsummit meeting
встреча на уровне министровministerial conference
выводить на более высокий уровеньtake to a higher level (Alex_Odeychuk)
выравнивание уровней вооруженийbalancing of levels of armaments
выравнивать уровни экономического развитияeven economic levels
высокий уровень заработной платыhigh standard of wages
высокий уровень товарных ценcheap money
высокий уровень товарных ценeasy money
высший уровеньsummit
годовой уровеньannual rate (в статистике)
держать зарплату на низком уровнеhold down wages
Диалог высокого уровня по торговле и инвестициямHigh-Level Dialogue on Trade and Investment (AMlingua)
дипломатия на уровне глав государствhead-of-state diplomacy (Alex_Odeychuk)
дискуссия на высшем уровнеa discussion at leaders' level (theguardian.com Alex_Odeychuk)
договорённость на рабочем уровнеstaff-level agreement (Alex_Odeychuk)
дойти до самого низкого уровняtouch bottom (о ценах, курсах)
допустимый уровень вооруженийallowable level of armaments
достигать самого низкого уровняhit bottom
жизненный уровеньliving standard (of working people; трудящихся)
закрепить определённый уровень пошлинbind duties
закрепить определённый уровень тарифовbind tariffs
имеют возможность увеличить сборы чтобы как минимум достичь уровень услугhas the option to increase of the fees so that at least the cost level is reached (Your_Angel)
исследования, проводимые учёными высокого профессионального уровняadvanced studies
Комитет высокого уровня по сотрудничеству Юг-ЮгHigh-Level Committee on South-South Cooperation (ООН hellbourne)
конференция на высоком уровнеhigh conference
крайне низкий уровеньbottom (цен, курсов)
материальный и духовный уровеньmaterial and cultural standards
мероприятия на высшем уровнеupstream activities (Ilya Serchenya)
минимальный уровеньfloor (цен)
на высоком политическом уровнеat a high political level
на высшем уровнеat leaders' level (theguardian.com Alex_Odeychuk)
на высшем уровнеat top level
на микроэкономическом уровнеat microeconomic level
на муниципальном уровнеat the municipal level (lulic)
на самых разных уровняхat most diverse levels
на уровне мировых стандартовup to the world standard
на уровне пословat the ambassadorial level
на уровне пословat ambassadorial level
на федеральном уровнеon the federal level (also: at the federal level)
обеспечить более высокий уровень занятостиput more people to work
общий предельный уровеньoverall ceiling
общий уровеньtotal level
общий уровень производстваtotal production
ограниченный кредит, характеризующийся высоким уровнем процентных ставокtight money
основная группа высокого уровняhigh-level core group (Alex_Odeychuk)
перевести отношения на более низкий уровеньdowngrade relations
переговоры на высоком уровнеhigh-level negotiations (министров иностранных дел или министров других ведомств Alex_Odeychuk)
переговоры на высшем уровнеtopical talks (между главами правительств)
переговоры на высшем уровнеtopical negotiations
повышение жизненного уровняadvance in living standards
повышение уровняstiffening (требований и т.п.)
поддерживать на высоком уровне отношения сmaintain a significant relationship with (Alex_Odeychuk)
поддерживать на должном уровне обороноспособность страныmaintain the country's defences at a proper level
помогать проведению приёма на должном уровнеcontribute to the smooth running of the reception
поставить под угрозу проведение совещания на высшем уровнеjeopardize the summit meeting
право каждого на удовлетворительный уровень жизниpriority of everyone to an adequate standard of living
право на удовлетворительный уровень жизниright to an adequate standard of living
превысить уровень вооружённых силexceed the force level
превышать уровень вооружённых силexceed the forces level
превышать уровень численности личного состава сухопутных войск, оставшихся после сокращенияexceed the residual level of ground force personnel
преднамеренно вздувать курс акций до неоправданно высокого уровняkite stocks
при более низких уровнях вооружённых силat lower levels of force
приближаться к какому-либо уровнюcatch up with (в экономическом соревновании)
приглашение на встречу на высшем уровнеinvitation to a summit meeting (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
происходящий на высоком уровнеhigh-level
разрыв в уровне ценprice gap (напр., на внешнем и внутреннем рынке)
разрыв в уровнях экономического развитияgap in levels of economic development
решение на высшем уровнеexecutive decision (a decision made and implemented by a person in power or of authority Val_Ships)
решение на уровне политического руководства страныleadership decision (theguardian.com Alex_Odeychuk)
сбалансировать уровни вооруженийbalance levels of armaments
снижение уровня безопасностиdiminution of the security
снизить уровень безопасности какого-либо государстваdiminish the security of a state
снизить уровень в равных пропорцияхlower the level in equal proportion (о вооружениях)
снизить уровень военной конфронтацииscale down military confrontation
снизить уровень военной конфронтацииreduce the level of military confrontation
снизить уровень конфронтацииreduce the scale of confrontation
совещание на высшем уровнеtopical conference
совещание на высшем уровне, сроки окончания которого не указаныopen-ended summit
совещание на уровне министровministerial conference
согласованные уровни вооруженийagreed levels of armaments
согласованные уровни вооружённых силagreed forces levels
стоять на одном уровне с нарицательной ценойbe at par
стоять на одном уровне с паритетомbe at par
страна с высоким уровнем доходовhigh-income country
страна с низким уровнем доходовlow-income country
страна со средним уровнем доходовmiddle-income country
суммарный уровеньtotal level
существующие уровни вооружённых силcurrent forces levels
уровень экономической активностиlevel of activity
уровень внутренних цен в странеnational price level
уровень военного противостоянияlevel of military confrontation
уровень военной активностиlevel of military activity
уровень военной конфронтацииlevel of military confrontation
уровень военных расходовlevel of military expenditures
уровень военных расходовlevel of military expenditure
уровень вооружённых силlevel of armed forces
уровень вооружённых силforces level
уровень знаний и предыдущий опыт работыbackground (напр., дипломата Alex_Odeychuk)
уровень значимостиsignificance point (в статистике)
уровень равновесияlevel of equilibrium
уровень сдерживанияdeterrence level
уровень численного паритетаlevel of numerical parity
уровень численности сухопутных войскlevel of ground forces
уровень численности сухопутных войскground force level
уровень численности сухопутных войск, оставшихся после сокращенияresidual ground forces level
уровень численности сухопутных войск, оставшихся после сокращенияresidual ground force level
уровни военной деятельностиlevels of military activity
уровни экономического развитияeconomic levels
установить общий уровень численности личного состава сухопутных войскestablish overall levels of ground force manpower
цены продолжают оставаться на высоком уровнеprices continue to rule high
цены продолжают оставаться на низком уровнеprices continue to rule low
экономический спад дойдёт до самого низкого уровняthe recession will hit bottom (at the end of the year; в конце года)