Russian | English |
быть предоставленным решению председателя | be in the hands of the chairman |
ей предоставили свободу действий | she was allowed wide latitude |
законодательство, принимаемое правительством в рамках полномочий, предоставленных ему парламентом | delegated legislation |
заранее предоставленное освобождение от налогов | granted immunity |
конгресс не может предоставить отдельному штату право издавать законы | Congress cannot enable a state to legislate |
кредит, предоставленный на невыгодных условиях | debt contracted on hard terms |
лицо, которому предоставлено убежище | sheltered person |
лишить предоставленных уступок | withdraw concessions |
место, предоставленное в Генеральной Ассамблее | seating arrangement in the General Assembly |
поскольку мне предоставлено слово | I am speaking |
поскольку мне предоставлено слово | I have the floor |
предоставить автономию | grant autonomy |
предоставить полную автономию | grant autonomy to (кому-либо) |
предоставить кому-либо большие возможности для ведения переговоров | give greater scope to negotiate |
предоставить кому-либо большие полномочия для ведения переговоров | give greater scope to negotiate |
предоставить время | allow someone time |
предоставить время для | grant time for (чего-либо) |
предоставить кому-либо данные | furnish with data |
предоставить доказательства | furnish with proofs (bigmaxus) |
предоставить дополнительные сведения | give further details (bigmaxus) |
предоставить дополнительные сведения | supply further information (bigmaxus) |
предоставить дополнительные сведения | give further particulars (bigmaxus) |
предоставить дополнительные сведения | give further information (bigmaxus) |
предоставить доступ инспекторам ООН | give the United Nations' inspectors access (to ... – к ... ; Voice of America Alex_Odeychuk) |
предоставить женщинам равные с мужчинами права | accord women equal rights with men |
предоставить иммунитеты | accord immunities |
предоставить иммунитеты административно-техническому и обслуживающему персоналу представительств | concede immunities to administrative and service staff |
предоставить кредит | allow a credit |
предоставить место делегации в Организации Объединённых Наций | seat a delegation in the United Nations |
предоставить кому-либо монопольное право | grant a monopoly to |
предоставить на дипломатическое признание | grant diplomatic recognition |
предоставить независимость | grant independence |
предоставить независимость | yield independence |
предоставить независимость | give independence |
предоставить кому-либо необходимые иммунитеты | grant the necessary immunities |
предоставить объяснения | furnish explanation (bigmaxus) |
предоставить кому-либо односторонние преимущества | give unilateral advantages to |
предоставить освобождение от налогов в силу международного обычая | give tax exemption as an act of international courtesy |
предоставить поддержку | lend aid |
предоставить поддержку | render aid |
предоставить поддержку | grant aid |
предоставить кому-либо полномочия | confer powers on |
предоставить полную свободу карт-бланш | give carte blanche |
предоставить полные данные | give full particulars (bigmaxus) |
предоставить помощь | render aid |
предоставить помощь | lend aid |
предоставить помощь | grant aid |
предоставить права | grant the rights |
предоставить право | accord a right |
предоставить право на неприкосновенность | accord inviolability |
предоставить право неприкосновенности жилища | grant immunity of domicile |
предоставить право судоходства | grant the right to navigation |
предоставить право убежища | grant the right of asylum |
предоставить право убежища | extend the priority of asylum |
предоставить кому-либо принять решение | leave the matter to decision |
предоставить режим наибольшего благоприятствования | extend most favoured nation treatment |
предоставить режим наибольшего благоприятствования | accord the most favoured nation treatment |
предоставить решение большинству | leave it to the decision of the majority |
предоставить решение председателю | leave the matter to the chairman's decision |
предоставить кому-либо сведения | furnish with information |
предоставить слово | call on (someone – кому-либо) |
предоставить слово | grant permission to speak (bigmaxus) |
предоставить слово | call on someone i) (кому-либо) |
предоставить слово для ответа | accord the right of reply |
предоставить стране международный статус | give a country international status |
предоставить политическое убежище | grant asylum |
предоставить политическое убежище | give asylum |
предоставить ценовые скидки | grant price concessions |
предоставить широкие возможности для переговоров | leave much room for negotiations |
предоставить широкие полномочия | allow wide latitude (bigmaxus) |
предоставить кому-либо широкие полномочия | entrust with ample powers |
предоставленные полномочия | specific powers (полномочия, предоставленные правительству США конституцией и перечисленные в первых трёх статьях) |
предоставленные полномочия | granted powers (полномочия, предоставленные правительству США конституцией и перечисленные в первых трёх статьях) |
предоставленные полномочия | delegated powers (полномочия, предоставленные правительству США конституцией и перечисленные в первых трёх статьях) |
предоставленный иммунитет | granted immunity |
председатель предоставил слово г-ну Брауну | the Chairman called on Mr. Brown |
привилегия льгота или особое право, предоставленные монархом | franchise |
привилегия льгота или особое право, предоставленные правительством | franchise |