Russian | English |
атомная под водная лодка с крылатыми ракетами на борту | nuclear-powered cruise missile submarine |
брать под высокую руку | take under one's protection |
быть освобождённым под честное слово | be put on parole |
быть под угрозой военного нападения | be menaced by a military threat |
в случаях, подпадающих под действие статей номер | in cases falling under articles number |
взятие под стражу в конце недели | week-end detention (одна из форм прерываемого тюремного заключения) |
взять под стражу | provide custody |
воды, находящиеся под юрисдикцией государства | waters under state jurisdiction |
возвращать арестованного под стражу | remand (для проведения дальнейшего расследования) |
воздушное пространство подпадает под суверенитет находящегося под ним государства | the air space is within the sovereignty of the subjacent state |
всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | general and complete disarmament under effective international control |
государство, находящееся под протекторатом | state under the protectorate |
государство, находящееся под сюзеренитетом | state under the suzerainty |
государство, под флагом которого плавает судно | the state whose flag the ship flies |
дальнейшее содержание арестованного под стражей | remand (для проведения дополнительного расследования дела) |
держать что-либо под контролем | have control over |
держать что-либо под контролем | exercise control over |
договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой | Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere in Outer Space and Under Water |
задержание лица, находящегося под следствием, впредь до разбирательства дела судом | detention pending investigation and trial |
заключать кого-либо под стражу | take into custody |
заключённый, освобождённый под честное слово | prisoner on parole |
заключённый, отпущенный под залог | prisoner on bail |
заставить кого-либо сделать что-либо под нажимом | press into doing |
заявление, сделанное под пыткой | statement made as a result of torture |
зоны, находящиеся под национальной юрисдикцией | areas under national jurisdiction |
идти под какой-либо рубрикой | come under the heading |
изымать из-под действия закона | except from the operation of a law |
иммунитет культурных ценностей, находящихся под специальной защитой | immunity of cultural property under special protection |
капитулировать под воздействием давления | surrender to pressure |
капитулировать под воздействием нажима | surrender to pressure |
класть под сукно | table a motion |
лицо, находящееся под стражей | person in custody |
лицо, содержащееся под арестом | detainee |
лицо, содержащееся под стражей | detained person |
маскировать взрыв под землетрясение | hide in an earthquake |
менталистский под ход | mentalistic approach |
море, находящееся под юрисдикцией одной страны | closed sea |
находиться под особой защитой правительства | be placed under the special protection of the government |
находиться под протекторатом | be under protectorate |
находиться под суверенитетом какого-либо государства | be under the sovereignty of a state |
находиться под суверенитетом государства | be subjected to the sovereignty of a state |
находиться под сюзеренитетом | be under suzerainty |
находиться под территориальной и административной юрисдикцией какого-либо государства | be under the territorial and administrative jurisdiction of a state |
находиться под угрозой | be under threat (Alex_Odeychuk) |
находиться под фактической властью завоевателя | be under the sway of the conqueror |
находиться под юрисдикцией | be under the jurisdiction |
находиться под юрисдикцией своей страны | be subject to the jurisdiction of own country |
не под дающийся разрешению | elusory (и т.п.) |
не подпадающий под действие закона | extra legal |
освободить под честное слово | discharge on parole |
освобождение военнопленных под честное слово | release on parole of prisoners of war |
оставаться под защитой и действием принципов международного права | remain under the protection and authority of the principles of international law |
оставленный под стражей | remand (для дальнейшего расследования дела) |
отрицать что-либо под присягой | abjure |
письменные показания под присягой | sworn affidavit |
плавать без надлежащего на то разрешения под флагом какого-либо государства | sail without authority under the flag of a state |
плавать под флагом какого-либо государства | sail under the flag of a state |
плавать под флагом какого-либо морского государства | sail under the flag of a maritime state |
плавать под флагом, не имея на то разрешения | sail under a flag without being authorized to do so |
плясать под чью-либо дудку | eat out of hand |
под чьим-либо давлением | under someone's dictation |
под давлением | under coercion |
под давлением мирового общественного мнения | under the pressure of world public opinion |
под давлением со стороны | under pressure from (CNN Alex_Odeychuk) |
под защитой закона | under the protection of the law |
под контролем правительства | under government control |
под нажимом со стороны | under pressure from (CNN Alex_Odeychuk) |
под покровительством международной организации | under the aegis of an international organization |
под предлогом того, что | under pretense of (bigmaxus) |
под предлогом того, что | on the plea of (bigmaxus) |
под председательством | under the chairmanship of (someone – кого-либо) |
под соответствующим международным контролем | under appropriate international observation |
плыть под чужим флагом | to sail under false colours |
под эгидой международной организации | under the aegis of an international organization |
подвести черту под | close the books on (чем-либо) |
подпадать под | fall within (an agreement; соглашение) |
подпадать под влияние буржуазной идеологии | succumb to the ideology |
подпадать под действие нормы | come under a rule |
подпадать под действие нормы | be subject to a rule |
подпадать под действие правила | come under a rule |
подпадать под действие правила | be subject to a rule |
подпадать под защиту статьи 65 | be protected by article 65 |
подпадать под категорию | fall under the category of (Alex_Odeychuk) |
подпадать под ограничения | be subject to limitations |
подпадать под соглашение | be covered by an agreement |
подпадающий под действие положений договора | subject to the provisions of a treaty |
подпасть под чьё-либо территориальное верховенство | come under territorial supremacy |
подписаться под каким-либо заключением | endorse a conclusion |
подписаться под мирным договором | endorse the peace treaty |
подписаться под резолюцией | endorse a resolution |
подчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают | be under the sway of the flag state |
показания под присягой | sworn affidavit |
положить под сукно | table a motion (bigmaxus) |
положить предложение под сукно | table a proposal |
попадать под защиту статьи | be protected by an article |
порты, находящиеся под международным режимом | ports placed under the international regime |
поставить под вопрос работу последних лет | puts at risk the efforts of the past years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
поставить под знак вопроса | challenge (Alex_Odeychuk) |
поставить под сомнение | call into question (call into question (also US call into doubt) : to make people doubt something His report calls into question the earlier reports we had. [=his report makes us feel not certain that the earlier reports were true] This news calls her loyalty into question. [=makes people doubt that she is loyal].) |
поставить под угрозу высшие интересы | jeopardize supreme interests |
поставить под угрозу чьи-либо интересы | jeopardize interests |
поставить под угрозу высшие интересы страны | jeopardize the interests of the country |
поставить под угрозу проведение совещания на высшем уровне | jeopardize the summit meeting |
поставить подпись под итоговым заявлением | endorse the communique (Alex_Odeychuk) |
право судов плавать под определённым флагом | claim of vessels to sail under a certain flag |
принимать под высокую руку | take under one's protection |
пространства, находящиеся под национальной юрисдикцией | areas under national jurisdiction |
пускать под откос мирный процесс | derail the peace process (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
работать под дипломатическим прикрытием | work under diplomatic cover (Reuters Alex_Odeychuk) |
районы, находящиеся под национальной юрисдикцией | areas under national jurisdiction |
рухнуть под напором революционных сил | disintegrate under the onslaught of the revolutionary forces |
сдаться под воздействием давления | surrender to pressure |
сдаться под воздействием нажима | surrender to pressure |
сделать что-либо под давлением | do under pressure |
сделать что-либо под нажимом | do under pressure |
симулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или сдачи | feigning of an intent to negotiate under a flag of truce or of surrender |
сноситься с лицом, находящимся под арестом | communicate with a person under arrest (или задержанным) |
собрание кончилось под возгласы одобрения | the meeting broke up with cheers |
события вышли из-под контроля | events got out of control |
содержать кого-либо под стражей | keep in custody |
ставить переговоры под угрозу срыва | put negotiations in jeopardy |
ставить под вопрос | challenge something (bigmaxus) |
ставить что-либо под сомнение | challenge |
ставить под сомнение законность выборов | contest an election (bigmaxus) |
ставить под сомнение заявление | dispute a statement |
ставить под сомнение факт | dispute a fact |
ставить под угрозу дружественные отношения | endanger friendly relation |
суда, зарегистрированные под флагами других государств | ships registered under flags of convenience (под флагами государств, предоставляющих наибольшие льготы) |
суда, плавающие под флагом какого-либо государства | ships flying the flag of a country |
уничтожение ядерного оружия под международным контролем | demonstrated destruction of nuclear weapons |
условия содержания под стражей | arrangements for the custody |
я не могу не поставить под вопрос эти данные | I can't but call into question this data (bigmaxus) |