Russian | English |
акт незаконного осуществления контроля над воздушным судном, находящимся в полёте | unlawful act of exercise of control of aircraft in flight |
в осуществление права на ответ | in exercise of one's right of reply |
в порядке осуществления государственного суверенитета | in exercising national sovereignty |
в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right of reply |
в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right for reply (ООН) |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
воспрепятствовать осуществлению государственного переворота | ward off a coup |
выступить в порядке осуществления своего права на ответ | speak in exercise of right to reply |
для обеспечения осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
для обеспечения осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
для обеспечения осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
для осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
для осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
для осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
для содействия осуществлению целей и положений | promote the objectives and implementation of the provisions |
для содействия осуществлению целей и положений договора | promote the objectives and implementation of the provisions of the treaty |
добиваться осуществления своих политических целей | forward political interests |
законное осуществление права | lawful exercise of right |
запрос об осуществлении мер на основе сотрудничества | request for cooperative measures |
затруднять осуществление контроля за соблюдением | impede verification of compliance (соглашения) |
изменение сроков осуществления деятельности | rescheduling of activities |
Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа | Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (UN; ООН) |
лицо, ответственное за содействие осуществлению проекта | backstopping officer |
мешать осуществлению | impede the realization of (чего-либо) |
обеспечивать осуществление обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
обеспечивать осуществление обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
обеспечивать осуществление обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
обратиться с запросом об осуществлении мер на основе сотрудничества | request the implementation of cooperative measures |
организация, предназначенная и структурно организованная для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасности | organization designed and structured to perform internal security functions in peacetime |
осуществление в жизнь мер по разоружению | implementation of disarmament measures |
осуществление мероприятий | delivery of output |
осуществление надзора в открытом море | policing on the high seas |
осуществление своих полномочий | exercise of one's powers |
осуществление прав человека | realization of human rights |
осуществление принципов и целей | furtherance of the principles and objectives |
осуществление резолюции | implementation of a resolution |
осуществление функций | exercise of the functions |
осуществление функций представительства | performance of the functions at the mission |
осуществление цели договора | realization of the purpose of a treaty |
ответственность кого-либо за осуществление гарантий | safeguards responsibilities of someone |
полное осуществление | full exercise of something (чего-либо) |
положения, касающиеся осуществления | implementation provisions |
положения об осуществлении | implementation clauses |
положения об осуществлении | implementation provisions |
предложения, касающиеся осуществления в жизнь | implementation clauses |
препятствовать осуществлению | impede the realization of (чего-либо) |
претворение в осуществление мер по разоружению | implementation of disarmament measures |
приступить к осуществлению программы | launch a program (bigmaxus) |
проверка осуществления договора | verification of a treaty |
рассмотрение заявок на осуществление иностранных капиталовложений | foreign investment screening |
расходы, связанные с осуществлением общегосударственных мероприятий | social costs (напр., с вложениями в "инфраструктуру") |
расходы, связанные с осуществлением общегосударственных мероприятий | social cost (напр., с вложениями в "инфраструктуру") |
Секретариат Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа | Secretariat of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
совместное осуществление права суверенитета | joint exercise of sovereignty |
содействие осуществлению проектов | backstopping |
содействовать осуществлению проектов | further schemes |
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, Комитет по деколонизации, Комитет 24-х | Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, Committee on Decolonization (UN; ООН) |
техническое содействие осуществлению проектов | technical backstopping |
условия осуществления иностранных капиталовложений | terms of settlement |