Russian | English |
давайте задержимся на этом | let's dwell on it in a detail way (bigmaxus) |
давайте отложим рассмотрение этого вопроса на более поздний срок | let's put this issue on a back-burner (bigmaxus) |
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания | Three Ones' principles |
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания | 3 Ones' principles |
лучше я на этом остановлюсь | I'd better stop here (bigmaxus) |
мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. | I don't want to get into that. But thank you for asking (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
на дипломатическом языке это значит | in a diplomatic parlance it means (bigmaxus) |
на этом, кажется, карьера моя закончена | that about washes me up (bigmaxus) |
на этом моменте не обязательно останавливаться | this point need not be entered into (bigmaxus) |
ничего не принимать на веру в этом вопросе | take nothing for granted about this (CNN Alex_Odeychuk) |
он был оставлен на этой должности ещё на год | he was continued at the post for another year |
они взахлёб рассуждают на эту тему | they are passionately talking about it (Alex_Odeychuk) |
присоединяться к международным усилиям, нацеленным на то, чтобы принести мир в эту страну | join international efforts to bring peace to the country (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
у меня на этот счёт свои сомнения | I have my doubts about it (bigmaxus) |
Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных | Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footing |
это в значительной степени указывает на тот факт, что | it strongly suggests that (bigmaxus) |
это, как говорится, было определёно на глаз | it was judged by eye, as it were (so to say bigmaxus) |
это на него не подействовало | it didn't influence him any (bigmaxus) |
это на него не подействовало | it didn't cut no ice with him (bigmaxus) |
это на него не похоже | it isn't anything like him (bigmaxus) |
это соглашение действительно на пять лет | this agreement runs for five years |
этот вопрос будет поставлен на обсуждение несколько позже | the question will come up for discussion some later (bigmaxus) |
этот вопрос вскоре выйдет на первое место | this question will soon come to the fore (bigmaxus) |
я не спорю на этот счёт | I don't argue the point (bigmaxus) |