DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing на это | all forms | in specified order only
RussianEnglish
давайте задержимся на этомlet's dwell on it in a detail way (bigmaxus)
давайте отложим рассмотрение этого вопроса на более поздний срокlet's put this issue on a back-burner (bigmaxus)
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания‘Three Ones' principles
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания‘3 Ones' principles
лучше я на этом остановлюсьI'd better stop here (bigmaxus)
мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос.I don't want to get into that. But thank you for asking (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
на дипломатическом языке это значитin a diplomatic parlance it means (bigmaxus)
на этом, кажется, карьера моя законченаthat about washes me up (bigmaxus)
на этом моменте не обязательно останавливатьсяthis point need not be entered into (bigmaxus)
ничего не принимать на веру в этом вопросеtake nothing for granted about this (CNN Alex_Odeychuk)
он был оставлен на этой должности ещё на годhe was continued at the post for another year
они взахлёб рассуждают на эту темуthey are passionately talking about it (Alex_Odeychuk)
присоединяться к международным усилиям, нацеленным на то, чтобы принести мир в эту странуjoin international efforts to bring peace to the country (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
у меня на этот счёт свои сомненияI have my doubts about it (bigmaxus)
Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равныхUkraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footing
это в значительной степени указывает на тот факт, чтоit strongly suggests that (bigmaxus)
это, как говорится, было определёно на глазit was judged by eye, as it were (so to say bigmaxus)
это на него не подействовалоit didn't influence him any (bigmaxus)
это на него не подействовалоit didn't cut no ice with him (bigmaxus)
это на него не похожеit isn't anything like him (bigmaxus)
это соглашение действительно на пять летthis agreement runs for five years
этот вопрос будет поставлен на обсуждение несколько позжеthe question will come up for discussion some later (bigmaxus)
этот вопрос вскоре выйдет на первое местоthis question will soon come to the fore (bigmaxus)
я не спорю на этот счётI don't argue the point (bigmaxus)