DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing место | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бороться за место в парламентеcontest a seat in Parliament
в некоторых местахin certain localities
в свете имевших место событийin the light of past events
в свете прошлых место событийin the light of past events
вновь занять место председателяresume the chair (bigmaxus)
все по местам! шеф будет с минуты на минутуaction stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes! (bigmaxus)
выбор места проведения международных встречthe choice of a locality of international meetings
выступать с местаspeak from the floor (bigmaxus)
выступать с местаspeak from place
говорить с местаspeak from place
депутатские местаparliamentary seats
добиться местаgain a seat (в парламенте и т.п.)
заблаговременная подготовка на местах к избирательной кампанииmending fences
задержать лицо на месте преступленияapprehend a person flagrante delicto
занимать первое место по военным расходам на оборонуlead in defence spending
занимать председательское местоoccupy the Chair
занять своё место в парламентеtake seat in Parliament
извините, но её сейчас нет на местеI'm sorry but she's away from her desk (bigmaxus)
имеющиеся в наличии рабочие местаemployment opportunities
инспекция на местеon-site verification
карантинное якорное местоquarantine anchorage
карточка с именем у обеденного прибора, указывающая место за столомplace-card (на званом обеде)
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания‘Three Ones' principles
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания‘3 Ones' principles
малоформатная газета, печатающая в основном сенсационный материал и уделяющая очень мало места текущим политическим событиямtabloid
места для почётных гостейdistinguished strangers' gallery
места для представителей печатиpress-gallery (в палате общин, на съездах и т.п.)
места для представителей печатиgallery for the press (в помещении парламента, сената и т.п.)
места для прессыReporters' Gallery
места неофициальных встреч членов конгрессаcloak-room
места членов парламента и т.п. в зале заседанийfloor
место взлётаplace of take
место, где определяется линия действияpowerhouse (и т. п.)
место, где определяется линия действияpower house (и т. п.)
место, где решаются вопросыpower house
место для свидетелейwitness stand (где даются свидетельские показания)
место для свидетелейwitness box (где даются свидетельские показания)
место заключенияpenitentiary
место, занимаемое в Генеральной Ассамблееseating arrangement in the General Assembly
место катастрофыscene of the disaster
место погребения великих людейpantheon
место посадкиplace of landing (воздушного судна)
место постоянного пребыванияpermanent seat (организации)
место постоянного пребыванияheadquarters (организации)
место, предоставленное в Генеральной Ассамблееseating arrangement in the General Assembly
место проведения и созыва встречиlocation and convocation of a meeting
место постоянного проживанияplace of residence
место расположения, содержащих объекты контроля размещённых силlocation containing objects of verification of stationed forces
место службыduty station (дипломата, международного чиновника и т.п.)
место совершения действия мероприятияvenue
место совершения проведения мероприятияvenue
наблюдение на местеon-site observation (о ракетных установках и т.п.)
наиболее яркие места в речиsalient points of a speech
нанятый на месте обслуживающий персоналhired servants (посольства или консульства)
обеспеченное место в парламентеsafe seat (для кандидата)
обеспечивать местоseat
объект контроля, размещённых в объявленном местеobject of verification stationed at the declared site
осматривать место преступленияvisit the scene of a crime
Отдел операций на местахField Operations Division (UN Secretariat – Секретариат ООН)
парламентские местаparliamentary seats
по месту загранкомандировкиat their assigned locations (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
подсудность дела по месту совершения действияvenue
пожалуйста, оставайтесь на своих местахplease remain seated
получить местоgain a seat
получить место в парламентеwin a seat in Parliament
предоставить место делегации в Организации Объединённых Нацийseat a delegation in the United Nations
проводить делегацию к её местуescort a delegation to its place (на официальном совещании и т.п.)
прошу уважаемых гостей занять свои местаI call the distinguished guests to order (bigmaxus)
пустое местоnegation
радио- с места событияactuality programme
распределение местseating arrangement (в зале заседаний и т.п.)
сидеть на самом почётном местеbe at the top of the table
слабое место ядерного "зонтика"rent in the nuclear umbrella
создать дополнительные рабочие местаcreate additional employment
сообщения о якобы имевших место нарушенияхalleged violations
сохранить место в парламентеkeep a seat in Parliament
сохранить место в парламентеhold a seat in Parliament
Суд по месту нахожденияCourt for the seat of (Your_Angel)
телерепортаж с места событияactuality programme
удержать место в парламентеkeep a seat in Parliament
удержать место в парламентеhold a seat in Parliament
устанавливать место подземных взрывовfind the location of underground events
число местseating capacity (в помещении)
число местseating accommodation (в помещении)
эти устаревшие подходы ещё имеют местоthis obsolete approach is still largely with us (bigmaxus)
эти устаревшие традиции ещё имеют местоthese obsolete traditions are still largely with us (bigmaxus)
этот вопрос вскоре выйдет на первое местоthis question will soon come to the fore (bigmaxus)