Russian | English |
административное международное право | international administrative law |
акты международного терроризма | acts of international terrorism |
американская международная транспортная линия | US-flag carrier |
Ассоциация международного права | International Law Association (АМП) |
баланс международной задолженности | balance of international indebtedness |
Балтийская и международная морская конференция | Baltic and International Maritime Conference (БММК) |
Банк международных расчётов | Bank for International Settlements (БМР) |
быть поощрённым международным сообществом | be rewarded by the international community (for ... – за ... Alex_Odeychuk) |
быть присущим определённой международной ситуации | be inherent in a certain international situation |
быть причиной международного конфликта | be at the root of an international conflict |
быть связанным международным правом | be bound by the law of nations |
быть членом международного сообщества | be in the community of nations (CNN Alex_Odeychuk) |
быть членом международного сообщества | be a member of the international community |
в международном плане | on the international plane |
в полном соответствии с международным правом | in full conformity with international law |
в рамках международного сотрудничества | in the realm of international co-operation (BBC News Alex_Odeychuk) |
в соответствии с международным правом | under international law |
в соответствии с существующими международными торговыми соглашениями | in compliance with existing international trade agreements (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
ведение международных дел | management of international affairs |
ведомства международных связей | departments in charge of international relations |
взаимовыгодное международное экономическое сотрудничество | mutually beneficial international economic cooperation |
виды принуждения путём действий международного порядка | means of enforcement by international action |
вклад в разрядку международной напряжённости | contribution to international detente |
возникновение новой императивной нормы общего международного права | emergence of a new peremptory norm of general international law (jus cogens) |
война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств | war in violation of international treaties agreements and obligations |
война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств | war in violation of international treaties, agreements and assurances (or obligations Lena Nolte) |
вопрос, представляющий международный интерес | question of international interest (Foreign Affairs Alex_Odeychuk) |
всеобщая международная организация | general international organization |
всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | general and complete disarmament under effective international control |
всеобъемлющая система международной безопасности | an all-embracing system of international security |
выбор места проведения международных встреч | the choice of a locality of international meetings |
вызывать международную напряжённость | promote international tensions |
выполнять международные обязанности | fulfil international duties |
выполнять международные обязанности | to fulfil international duties |
выполнять международные обязательства | fulfil international obligations |
выполнять международные обязательства | to fulfil international obligations |
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей | Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (Гаага, 25 октября 1980 г.; Hague, October 25, 1980 ЛТ) |
Гаагская конвенция о мирном разрешении международных споров | Hague Convention on the Pacific Settlement of International Disputes |
гарантии, применимые к международным или иностранным ассоциациям | safeguards applicable to international or foreign associations |
господствовать в международных отношениях | dominate international relations |
государства, не входящие в данную международную организацию | nonentity states |
государство, ограниченное по международному договору | state restricted by an international treaty |
готовность выполнять международные обязательства | willingness to fulfil international obligations |
группа международных экспертов | team of international experts (Alex_Odeychuk) |
действенный закон международной жизни | effective norm of international life |
действительность международных обязательств | validity of international obligations |
действительность международных обязательств государства | validity of international obligations of a state |
действовать в соответствии с общепризнанными нормами международного права | follow accepted international rules (контекстуальный перевод jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
действовать на международной арене | operate in the international arena (CNN Alex_Odeychuk) |
Декларация об установлении международного экономического порядка | the Declaration on the Establishment of a New International Economic Order |
Департамент по международным экономическим и социальным вопросам | Department of International Economic and Social Affairs (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
деформация международного разделения труда | deformation of the international division of labour |
деяние государства согласно международному праву | act of state according to international law |
деятельность партии на международной арене | Party's international activity |
Дипломатическая конференция по международному морскому праву | Diplomatic Conference of International Maritime Law |
добросовестное выполнение обязательств по международному праву | fulfilment in good faith of obligations under international law |
договор, принятый в рамках международной организации | treaty adopted within an international organization |
договорные международные обязательства | contractual international obligations |
договоры как источник международного права | treaties as a source of international law |
договоры о равноправном использовании водных ресурсов бассейна международных рек и другие подобные | treaties for the equitable use of the water resources of an international river basin and alike (договоры) |
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках | treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers |
документы о международных соглашениях | international instruments (фр. reglements internationaux) |
документы, регулирующие международные вопросы | international instruments |
достигать максимально возможной степени международного сотрудничества | achieve the maximum degree of international cooperation (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из речи, произнесенной в Палате общин Парламента Великобритании Alex_Odeychuk) |
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке | European Convention for the Protection of Animals during International Transport (bookworm) |
Европейский международный форум политики | European International Policy Forum (Наталья Шаврина) |
единая международная денежная единица | international denominator |
единообразный закон о международной купле-продаже товаров | uniform law on international sales |
заверенная копия международного соглашения | certified copy of an international agreement |
загрязнение международных водных путей | pollution of international waterways |
заклеймить кого-либо как международного преступника | brand as an international criminal |
законные средства урегулирования международных споров | legal means of settling international disputes |
законы и постановления о привилегиях и иммунитетах международных организаций | laws and regulations regarding privileges and immunities of international organizations |
запутанность международных дел | complexities of international affairs |
заранее обусловленные международные мероприятия | predetermined international activities |
заранее определённые международные мероприятия | predetermined international activities |
затрагивать нормы международного права | affect the rules of International Law |
защита жертв международных вооружённых конфликтов | protection of victims of international armed conflicts |
злоупотребление международным правом | abuse of international law |
и международное сообщество | and the world (Alex_Odeychuk) |
изучение международной политики | study of international politics |
изучение международных отношений | study of international relations |
имитация международных отношений | simulations of international relations |
имитация международных отношений | simulation of international relations |
институт международного права | institution of international law |
Институт международного права | Institute of International Law (ИМП) |
исключение из международной практики всех форм дискриминации | exclusion of all forms of discrimination from international practice |
исследования в области международных сопоставлений | international comparative studies |
история международных отношений и внешней политики России | History of foreign affairs and Russian foreign policy (Название дисциплины в дипломатической академии РФ regaden) |
классификация международных организаций | classification of international organizations |
классифицировать международные организации по их целям | grade international organizations according to their aims |
классифицировать международные организации по их целям | classify international organizations according to their aims |
Комитет по международной экономической политике | Committee on International Economic Policy |
Комитет по международному праву | Committee on International Law (Гаага) |
Комитет по международному терроризму | Committee on International Terrorism (UN; ООН) |
Комитет по Международным Ленинским премиям | International Lenin Peace Prize Committee |
Комитет связи международных женских организаций | Liaison Committee of Women's International Organizations (КСМЖО) |
компетенция международного суда | jurisdiction of the International Court of Justice |
Конвенция и Статут о режиме судоходных водных путей международного сообщения | Convention and Statute on the Regime of Navigable Waterways of International Concern |
Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности | • ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ) |
Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности | ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ) |
Конвенция о международной гражданской авиации | Convention on International Civil Aviation |
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (cisg.ru Палачах) |
Консультативный комитет по Международной конференции по использованию атомной энергии в мирных целях | Advisory Committee on the International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy |
коренное оздоровление международной обстановки | radical clearing of the international atmosphere |
Королевский институт международных отношений | Royal Institute of International Affairs (Великобритания) |
локальные нормы международного права | local rules of international law |
международная автострада | international highway |
Международная ассоциация алеутов | AIA (Pashtigo5) |
Международная ассоциация алеутов | the Aleut International Association (Pashtigo5) |
Международная ассоциация по безопасности полётов | International Air Safety Association (МАБП) |
Международная ассоциация по защите от радиоактивного излучения | International Radiation Protection Association (МАЗР) |
Международная ассоциация по изучению проблем мира | International Peace Research Association (МАИМ) |
Международная ассоциация политических наук | International Political Science Association (МАПН) |
Международная ассоциация развития | International Development Association (МАР) |
Международная ассоциация университетов | International Association of Universities (МАУ) |
Международная ассоциация юридических наук | International Association of Legal Science (МАЮН) |
Международная ассоциация юристов | International Bar Association (МАЮ, IBA Alexander Demidov) |
Международная ассоциация юристов-демократов | International Association of Democratic Lawyers (МАЮД) |
международная вежливость | comitas gentium |
международная вежливость | comity (grafleonov) |
международная власть | international power |
Международная демократическая федерация женщин | Women's International Democratic Federation (МДФЖ) |
международная защита национальных меньшинств | international protection of national minorities |
международная инициатива | international initiative (Sergei Aprelikov) |
международная информационная монополия | international information monopoly |
международная клятва | international oath |
международная клятва верности | international oath of allegiance |
международная кодификация норм, регулирующих режим заливов | international codification of the rules relating to bays |
Международная конфедерация за разоружение и мир | International Confederation for Disarmament and Peace (МКРМ) |
Международная конфедерация молодёжи | International Youth Confederation (МКМ) |
Международная конфедерация свободных профсоюзов | International Confederation of Free Trade Unions (МКСП) |
международная купля-продажа товаров | international sales of goods |
Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами" | International Lenin Peace Prize |
международная ликвидность | international liquidity (золото, резервные валюты и специальные права заимствования) |
международная межправительственная организация | International Intergovernmental Organization (Sukhopleschenko) |
международная напряжённость | international tensions |
международная напряжённость | international strife |
международная обстановка | international atmosphere |
международная организация | international body |
международная организация высших контрольных органов | International Organisation of Supreme Audit Institutions INTOSAI (intosai.org hellbourne) |
Международная организация журналистов | International Organization of Journalists (МОЖ) |
Международная организация по миграции | International Organization for Migration (IOM – МОМ iom.int hellbourne) |
Международная организация радиовещания и телевидения | International Radio and Television Organization (ОИРТ) |
Международная организация торговли | International Organization for Commerce (МОТ) |
международная ответственность | responsibility under international law |
международная ответственность | global responsibility |
международная ответственность за вредные последствия | international liability for injurious consequences |
международная реальность | international reality |
международная система разделённой ответственности | international system of shared responsibility |
международная система сбора и оценки данных о военных расходах | international reporting and measurement system for military expenditure |
Международная система ядерной информации | International Nuclear Information System (ИНИС) |
Международная социологическая ассоциация | International Sociological Association (МСА) |
международная стоимость | international value |
Международная студенческая конференция | International Student Conference (МСК) |
международная судебная практика | international jurisprudence |
международная транспортировка опасных грузов | international carriage of dangerous goods |
международная уголовная ответственность | international criminal responsibility |
международная уголовная ответственность | international criminal liability |
международно-правовое обязательство | international legal obligation |
международно-правовое признание | international legality |
международно-правовые гарантии безопасности государств | international legal guarantees for the security of states |
международное гуманитарное право, применяемое в период вооружённых конфликтов | international humanitarian law applicable in armed conflicts |
международное лицо | international person |
международное лицо в известной степени | international person in a degree |
международное лицо со всеми правами и обязанностями | international person with all the rights and duties |
международное лицо только в отношении некоторых объектов | international person for some purposes only |
Международное молодёжное и студенческое движение содействия ООН | International Youth and Student Movement for the United Nations (ИСМУН) |
международное мореплавание | international navigation |
международное общение | intercourse between states |
международное положение | standing in the international community (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
международное положение | international situation |
международное положение Великобритании | Britain's international standing (the ~ Alex_Odeychuk) |
международное положение Великобритании | international standing of the UK (the ~ Alex_Odeychuk) |
международное попечительство | international guardianship |
международное правовое сотрудничество | international judicial co-operation |
международное преступление | transnational offence |
международное преступление | international offence |
международное признание | international recognition |
международное признание прав человека | international recognition of human rights |
международное рабочее движение | international working-class movement |
международное регулирование авиации | international regulation of aviation |
международное свидетельство о ревакцинации | international certificate of revaccination |
международное соглашение | international covenant |
международное соглашение | international transaction |
международное соглашение | international contract |
международное сообщество государств | international community of states |
международное сотрудничество в сфере валютных отношений | international monetary cooldown |
международное сотрудничество государств | international associations of states |
международное сотрудничество по делам Арктики | international cooperation in Arctic affairs (Alex_Odeychuk) |
международное уголовное право, касающееся методов ведения войны | international criminal law relating to warfare |
международное экономическое и инвестиционное право | international economic and investment law |
международное экономическое сотрудничество | international economic co-operation |
Международное энергетическое агентство | International Energy Agency (МЭА) |
международные банкиры | Gnomes of Zurich |
международные гуманитарные нормы | international humanitarian rules |
международные должностные лица | international officials |
международные запасы | international stocks |
международные корпорации | multinationals |
международные неправительственные организации | international organizations of a non-governmental character |
международные нормы | international norms |
международные обязанности | international duties |
международные организации | international institutions |
международные отношения | state-to-state relations (межгосударственные отношения Alex_Odeychuk) |
международные отношения | international intercourse |
международные правила | international rules |
международные правила по вопросу о столкновении | international rules on collisions (судов в море) |
международные правовые нормы о труде | international labour standards |
международные пути сообщения | highways for international traffic |
международные реальности | international realities |
международные санитарные правила | international sanitary regulations |
международные связи | global ties (Alex_Odeychuk) |
международные связи | international connections (Alex_Odeychuk) |
международные соглашения, учреждающие зоны, свободные от ядерного оружия | international instruments establishing zones free from nuclear weapons |
международные споры | international differences |
международные судебные решения | international judicial decisions |
международные товарные рынки | international commodity marks |
международные товарные соглашения | international commodity agreements |
международные чиновники | international officials |
международные экономические отношения | international economic relations |
международный аппарат | international machinery (Johnny Bravo) |
Международный банк реконструкции и развития | International Bank for Reconstruction and Development (МБРР) |
Международный банк реконструкции и развития | Bank for Reconstruction and Development (МБРР) |
Международный банк экономического сотрудничества | International Bank for Economic Co-operation (стран СЭВ) |
Международный банк экономического сотрудничества | International Bank for Economic Co-operation (МВЭС) |
Международный военный трибунал в Нюрнберге | International Military Tribunal at Nurenberg |
Международный вычислительный центр | International Computation Centre (МВЦ) |
Международный институт радио- и телевещания | International Broadcast Institute (МИРТ) |
Международный институт стратегических исследований | International Institute of Strategic Studies (МИСИ) |
Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничество | International Committee for Security and Co-operation in Europe |
Международный комитет Красного Креста | International Committee of the Red Cross (МККК) |
Международный комитет неправительственных организаций по правам человека | International Committee of Non-Governmental Organizations for Human Rights |
международный контроль над атомной энергией | international control of atomic energy |
международный контрольный орган | international control body |
международный пакт | international covenant |
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах | ICESCR (International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights Caterinka) |
международный порядок | international setup |
международный район морского дна | international seabed area |
международный режим в области ядерной энергетики | international nuclear energy regime |
международный режим дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции | international regime for the sea-bed and the ocean floor beyond national jurisdiction |
Международный союз адвокатов | International Union of Lawyers |
Международный союз защиты детей | International Union for Child Welfare (МСЗД) |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (МСОП) |
Международный союз писателей | International Writers Guild (МСП) |
Международный союз студентов | International Union of Students (МСС) |
международный статус беженцев | international status of refugees |
международный фарватер | international waterway |
международный экономический порядок | international economic order |
местные представители международных организаций | local representatives of international ogranizations |
механизм международной торговли и финансов | mechanics of international trade and finance |
Министерство иностранных дел и международного развития | FCDO (terrarristka) |
Министерство иностранных дел и международного развития | Foreign, Commonwealth and Development Office (из официального канала Посольства Великобритании terrarristka) |
Министерство иностранных дел и международного сотрудничества | Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (ОАЭ aldrignedigen) |
Министерство иностранных дел и международной торговли | Department of Foreign Affairs and International Trade (Canada dms) |
мирное разрешение международных конфликтов | non-hostile settlement of international differences |
мирное разрешение международных споров | peaceful adjustment of international differences |
моделирование международных отношений | simulations of international relations |
моделирование международных отношений | simulation of international relations |
морские пути, имеющие существенное значение для международного судоходства | sea lanes essential to international navigation |
на международной арене | in the international arena (olga_zv) |
наносить ущерб международному положению Великобритании | damage the standing of the UK (Alex_Odeychuk) |
наносить ущерб международному положению Великобритании | be damaging to Britain's international standing (Alex_Odeychuk) |
нарушать нормы международного права | infringe the rules of International Law |
нарушить международное право | break the law of nations |
находиться в центре международных дипломатических усилий | be at the forefront of international diplomacy (CNN Alex_Odeychuk) |
Независимая комиссия по вопросам международного экономического сотрудничества | Independent Commission on International Economic Co-operation |
нельзя исключить возможность международного заговора | international conspiracy should not be ruled out |
неполноправное международное лицо | imperfect international personality |
несовместимо с международными нормами | incompatible with rules of international law |
несовместимый с принципами поддержания международной безопасности | incompatible with the maintenance of international security |
несоответствие нормам международного права | inconsistency with international law |
нести международную ответственность | be internationally liable |
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров | hold governmental responsibility for international negotiations |
неэквивалентный международный обмен | inequitable international exchange |
новый международный экономический порядок | new international economic order (НМЭП) |
новый тип международных отношений | new type of international relationship |
норма международного обычного права | rule of a customary International Law |
норма международного права | rule of the law of nations |
норма международного права | rule of international law |
норма обычного международного права | rule of customary international law |
нормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения использования отдельных видов вооружений | rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weapons |
нормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения применения отдельных видов вооружений | rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weapons |
нормы международного права, применяемые в период вооружённых конфликтов | rules of International Law applicable in armed conflict |
обговорить существующий кризис в международных отношениях | discuss the ongoing crisis (cnn.com Alex_Odeychuk) |
обеспечивать международный мир | secure international peace |
обеспечивать международный мир | maintain international peace |
обеспечить соблюдение норм международного права | enforce compliance with the rules of International Law |
область действия международного права | range of the domination of international law |
обмен международными сейсмическими данными | international seismic data exchange |
обострять международную обстановку | aggravate the international situation |
обострять международную обстановку | exacerbate the international situation |
обратиться с просьбой об оказании международной гуманитарной помощи | ask for international humanitarian assistance (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обращаться к нормам международного права | recourse to rules of International Law |
общие нормы международного права | general rules of International Law |
общие положения международного права | general rules of international law |
объект международного права | object of international law |
объект международного регулирования | object of international regulation |
объект международного упорядочения | object of international regulation |
объект международной защиты | object of international protection |
объективная международно-правовая проверка совместимости | international objective legal test of compatibility |
обычная международная конвенция | general international convention |
обычное международное право | customary international law |
обычные нормы международного права | customary rules of International Law |
обязанности международных должностных лиц | duties of international officials |
обязательная обязательность международных договоров | obligatory force of international treaties |
обязательная сила международных договоров | obligatory force of international treaties |
обязательная юрисдикция международных судов | obligatory jurisdiction of international tribunals |
обязательное и эффективное международное соглашение | binding and effective international agreement |
обязательный в качестве обычной нормы международного права | binding as a customary rule of international law |
обязывающая сила международного права | binding nature of international law |
оздоровить международную обстановку | improve the international climate |
опасное состояние международных отношений | parlous state of international relations |
операции с международными запасами | operations of an international stock |
оплот международной безопасности | pillar of international security |
определение международных норм | defining of international norms |
определять климат международных отношений | shape the climate of international relations |
определять международную политику | mould international politics |
определять международные политические отношения | determine political relations among nations |
Организация "Международная амнистия" | Amnesty International (МА) |
Организация по международным экономическим связям | Organization for International Economic Relations (ОМЭС) |
ослабить международную напряжённость | relax international tensions |
ослабление международной напряжённости | easing of international tension |
осложнение международного положения | aggravation of the international situation |
осложнение международной обстановки | aggravation of the international situation |
ответственность государства за международные правонарушения | state responsibility for international delinquencies |
отдельное международное лицо | separate international person |
отказ от войны как средства решения международных споров | renunciation of war as a solution to international disputes |
отсутствие международной безопасности | international insecurity |
официальный паритет валют в золоте или долларах США, сообщаемый странами Международному валютному фонду | par value |
охрана международного мира и безопасности | safeguarding international peace and security |
Пагоушские конференции по науке и международным отношениям | Pugwash Conferences on Science and World Affairs |
передать спор в Международный Суд | refer a dispute to the International Court of Justice |
передача прав собственности при международной купле-продаже товаров | transfer of title in the international sales of goods |
перестроить международные экономические отношения | restructure international economic relations |
перестроить международные экономические отношения | recast international economic relations |
перестройка международных отношений | restructuring of international relations |
период разрядки международной напряжённости | era of detente (Reuters Alex_Odeychuk) |
персонал международных организаций | staff of international organizations |
поведение международных должностных лиц | conduct of international officials |
под покровительством международной организации | under the aegis of an international organization |
под соответствующим международным контролем | under appropriate international observation |
под эгидой международной организации | under the aegis of an international organization |
Подготовительная комиссия Международного агентства по атомной энергии | Preparatory Commission of the International Atomic Energy Agency |
Подготовительный комитет Международной конференции по правам человека | Preparatory Committee for the International Conference on Human Rights |
Подготовительный комитет по новой Международной стратегии развития | Preparatory Committee for the New International Development Strategy (UN; ООН) |
Подкомитет по международному сотрудничеству в политической области | Sub-Committee on International Co-operation in the Political Field |
подрывать международное движение за мир | shatter the international peace movement |
подход к международным отношениям | approach to international relations |
политика международной солидарности | policy of international solidarity |
полный, совершённый и нормальный субъект международного права | full, perfect and normal subject of International Law |
полный субъект международного права | full subject of international law |
положение в области международных платёжных балансов | world payment situation |
положение в области международных расчётов | world payment situation |
положение на международной арене | standing in the international community (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
помощник государственного секретаря по делам международных организаций | Assistant Secretary of State for International Organization Affairs (AMlingua) |
порты, находящиеся под международным режимом | ports placed under the international regime |
последующая норма общего международного права | subsequent norm of general international law |
постановления международных трибуналов | decisions of international tribunals |
постоянная международная комиссия | international standing committee |
Постоянная Палата Международного Правосудия | Permanent Court of International Justice (Лиги Наций) |
постоянные международные институты | permanent international institutions |
постоянные международные организации | permanent international institutions |
постоянные международные учреждения | permanent international institutions |
посягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой | attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected person |
потерять доверие на международной арене | lose trust internationally (CNN Alex_Odeychuk) |
правила международной вежливости | rules of international courtesy |
право международных валютных операций | law of international monetary transactions |
право международных валютных отношений | law of international monetary transactions |
право международных воздушных перевозок | law of international transport by air |
право международных инвестиций | law of international investment |
право международных морских перевозок | law of international transport by sea |
право международных сношений | right of intercourse |
право на международные сношения | priority of intercourse |
правовая организация международного сообщества | legal organization of the international community |
правовая природа международной ассоциации государств | legal nature of universal association of states |
правопреемство международных лиц | succession of international persons |
практика международных отношений | international practice |
предписания международного права | dictates of international law |
представители, аккредитованные при международных организациях | representatives accredited to international organizations |
представители международных организаций | representatives of international organizations |
пренебрежение международно-правовыми обязанностями | neglect of an international legal duty |
преступление международного характера | crime of international significance |
преступление против международного права | crime against the law of nations |
претензии международного характера | international claims |
придавать соглашению подлинную юридическую силу в международных делах | confer upon the agreement its true international validity |
признавать что-либо открытым для международного пользования | internationalize (о территории, море и т.п.) |
признание новых территориальных правооснований и международных ситуаций | recognition of new territorial titles and international situations |
примат международного права над внутренним законодательством | primacy of international law over internal legislation |
применять международные соглашения | apply international agreements |
принимать участие в международных переговорах по валютным вопросам | engage in international currency negotiations (New York Times Alex_Odeychuk) |
принудительное разрешение международных споров | compulsive settlement of state differences |
принцип договорного международного права | principle of conventional International Law |
принципы международного права экономического развития | principles of international economic development law |
принципы международных отношений | rules of foreign relations |
принять международную конференцию | host an international conference (на своей территории; New York Times Alex_Odeychuk) |
принять на себя обязательства по международным договорам | assume obligations through international treaties |
присоединяться к международным усилиям, нацеленным на то, чтобы принести мир в эту страну | join international efforts to bring peace to the country (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
причинять ущерб международному положению Великобритании | be damaging to Britain's international standing (Alex_Odeychuk) |
путём международного надзора | by means of international supervision |
равноправные международные отношения | equitable international relations |
различные виды принуждения путём действий международного порядка | various means of enforcement by international action |
разногласия в международных отношениях | international frictions |
разработка международных норм | defining of international norms |
разрядка международной напряжённости | relaxation of international tension |
разрядка международной напряжённости | easing of international tension |
районы международной напряжённости | areas of international strife |
районы международных конфликтов | areas of international strife |
рассмотрение дел в международных судах | proceedings of international tribunals |
расходы по международным перевозкам | costs of international transport |
расширение сферы деятельности международных организаций | widening scope of international organizations |
реальный субъект международного права | real subject of international law |
региональное международное право | regional international law (разно видность партикулярного права) |
Региональные аспекты современных международных отношений | Regional aspects of contemporary international relations (Дисциплина в Дипломатической Академии РФ regaden) |
резервные позиции в Международном валютном фонде | reserve positions in International Monetary Fund (IMF; МВФ) |
резкое похолодание в международном климате | drastic frosting in the international climate |
решение Международного Суда | decisions of the International Court of Justice |
краткий сборник решений международных судов | digest of the decisions of international tribunals |
сделать обзор международного положения | survey the international situation |
система договорных норм международного права | system of conventional rules of International Law |
система международной безопасности | system of international security |
система международных гарантий | international safeguards system |
сложность международных дел | complexities of international affairs |
случаи уклонения от уплаты и случаи неуплаты международных налогов | international tax evasion and tax avoidance |
смягчить международную напряжённость | relax international tensions |
соблюдать нормы международного права | observe international rules |
соблюдать нормы международного права | comply with the rules of International Law |
соблюдать общепринятые нормы международного права | follow accepted international rules (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
совершать международное правонарушение | commit an international delinquency |
совершать наносящие ущерб международные действия | commit internationally injurious acts |
согласно международному договору | by international treaty |
соглашение о международном воздушном сообщении | international air transport agreement |
содействовать применению гарантий Международного агентства по атомной энергии | facilitate the application of International Atomic Energy Agency safeguards |
содействовать развитию широкого международного сотрудничества | contribute to broad international co-operation |
создание международных организаций | creation of international organizations |
соответствующие нормы международного права | relevant rules of International Law |
сотрудничество в области международной авиации | collaboration in the field of international aviation |
сохранение международного мира и безопасности | safeguarding international peace and security |
специалист по вопросам международного права | international jurist |
специальная международная конвенция | particular international convention |
специально созванная международная конференция | specially convened international conference |
специальные нормы международного права | special rules of international law |
Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношениях | Special Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations |
Специальный комитет по международному терроризму | Ad Hoc Committee on International Terrorism (UN; ООН) |
Специальный комитет по разработке международной конвенции о борьбе с захватом заложников | Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against the Taking of Hostages (UN; ООН) |
Специальный комитет по разработке международной конвенции против апартеида в спорте | Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against Apartheid in Sports (UN; ООН) |
Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations (UN; ООН) |
Специальный межправительственный комитет по международной торговле | Special Intergovernmental Committee on International Trade |
специальный представитель на международных переговорах | special representative for international negotiations (Newsweek Alex_Odeychuk) |
способствовать обострению международной напряжённости | promote international tensions |
справедливые международные отношения | equitable international relations |
спровоцировать международный кризис | engineer international crisis |
спровоцировать международный кризис | engineer an international crisis |
средства разрешения международных разногласий | means of settling international disputes |
средства разрешения международных споров | means of settling international disputes |
средства урегулирования международных разногласий | means of settling international disputes |
средства урегулирования международных споров | means of settling international disputes |
средство международных сообщений | international highway |
средство разрешения международных споров | means of settlement of international disputes |
статус международного должностного лица | status of international official |
статус международных должностных лиц | status of international officials |
статут о международном режиме морских портов | Statute Respecting the International Regime of Maritime Ports |
стать ареной международных разногласий | become the scene of international discord |
стать объектом международных разногласий | become the object of international discord |
стать обязательным в силу международного обычая | become binding through international custom |
стать предметом международных разногласий | become the object of international discord |
Стокгольмский международный институт по исследованию проблем мира | Stockholm International Peace Research Institute (СИПРИ) |
структурная перестройка международных экономических отношений | structural adjustment of the international economic relations |
судоходные водные пути международного значения | navigable waterways of international concern |
считать действие неправомерным с международной точки зрения | consider an act internationally illegal |
теория международных отношений | international relations theory (англ. термин взят из документа U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
теория международных отношений | theory of international relations |
тонкости международной политики | subtleties of international politics |
трения в международных отношениях | international frictions |
узаконить международный разбой | legitimate international brigandage |
укрепление международных финансовых институтов | reinforcement of the international financial institutions (Financial Times Alex_Odeychuk) |
улучшить международную обстановку | improve the international climate (в целом) |
улучшить международный климат | improve the international climate |
универсальное международное право | universal international law (нормы международного права, обязательные для всех без исключения государств) |
универсальный характер международного права | universal character of international law |
уничтожение ядерного оружия под международным контролем | demonstrated destruction of nuclear weapons |
уничтожить международную правосубъектность государства | destroy the international personality of a state |
управление международными конфликтами | international conflict management (англ. термин взят из документа Norwich University Alex_Odeychuk) |
установить международный экономический порядок | establish international economic order |
установление контроля международной комиссии | supervision by an international commission |
установление нового международного экономического порядка | the creation of a new international economic order |
ухудшать международную обстановку | aggravate the international situation |
ухудшение международного положения | aggravation of the international situation |
ухудшение международной обстановки | deterioration of the international situation |
учредительный акт международной организации | constituent instrument of an international organization |
финансируемый из международных источников, имеющий международное финансирование | internationally funded (Maitane) |
формировать международную политику | mould international politics |
формировать новый климат в международной политике | create a new climate in international politics (англ. цитата – из публикации Norwegian Nobel Committee Alex_Odeychuk) |
функционирование международного права | functioning of international law |
Центр научных исследований в области международного права и международных отношений | Centre for Studies and Research in International Law and International Relations |
центры международной жизни | centers of international life |
члены Международного Суда | Judges of the International Court of Justice |
штаб-квартира международной организации | seat of an international organization |
это правило применяется в сфере международных отношений | this rule applies in international sphere |
эффективные международные гарантии | effective international guarantees |
юрист с признанным авторитетом в области международного права | jurisconsult of recognized competence in international law |