Russian | English |
эта история кажется подозрительно знакомой | storyline is disturbingly familiar (vasily.m.biryukov) |
кажется, мне вас не переубедить | I'm not sure I can make you change your mind (bigmaxus) |
кажется, мне вас не переубедить | I'm not sure I can over-persuade you (bigmaxus) |
кажется, мне вас не переубедить | I'm not sure I can argue him out of this (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject thoroughly (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject in detail (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject closely (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject comprehensively (bigmaxus) |
кажется, мы укладываемся в повестку дня | we seem to catch up with the agenda (bigmaxus) |
кажется, некоторые наши мнения совпадают | we seem to have concurrence of ideas, anyway (bigmaxus) |
кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может | now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short run (bigmaxus) |
кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может | no unambiguous approach to this challenge seems to be possible (bigmaxus) |
мне кажется, проблема здесь гораздо глубже | this problem calls for an in-depth analysis (bigmaxus) |
мне кажется, проблема здесь гораздо глубже | this problem calls for a more sophisticated analysis (bigmaxus) |
на этом, кажется, карьера моя закончена | that about washes me up (bigmaxus) |
не кажется ли вам, что более правильным было бы сформулировать вопрос следующим образом | don't you find that the problem calls for a more careful phrasing? (bigmaxus) |
но в этом вы, кажется, противоречите сами себе | you seem to be self-contradictory in this issue (bigmaxus) |
но в этом вы, кажется, противоречите сами себе | but this is out of accord with your own words (bigmaxus) |
участники дискуссии, кажется, согласны в одном, именно: | the participants only agree that (bigmaxus) |
это, кажется, должно проскочить | that'll about do the trick (bigmaxus) |