Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Diplomacy
containing
исполнение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
альтернативное
исполнение
alternative performance
(договора и т.п.)
во
исполнение
и во имя дальнейшего развития соглашения
in pursuance and further development of the agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в
исполнение
all such agreements are void and unenforceable
закончить собрание
исполнением
государственного гимна
wind up the meeting with the national anthem
исполнение
арбитражных решений
enforcement of arbitral awards
исполнение
договора становится невозможным
the treaty becomes incapable of execution
Комитет, учреждённый во
исполнение
резолюции 253
1968
Совета Безопасности
Committee established in pursuance of Security Council Resolution 253
(1968, Sanctions Committee; Комитет по санкциям)
методы приведения приговора в
исполнение
methods of execution
начать новый срок
исполнения
должности
enter upon a new term of office
обеспечение
исполнения
договора
enforcement of a treaty
объявлено подлежащим
исполнению
declared executory
обязанность
исполнения
duty of performance
(договора и т.п.)
освобождение от
исполнения
полицейских распоряжений
exemption from police
отказ от иммунитета в отношении
исполнения
решения суда
waiver of immunity in respect of execution of judgement
передавать
дело, вопрос
для
исполнения
relegate
подлежащее
исполнению
решение
executory judge
(суда)
полное
исполнение
complete performance
(договора и т.п.)
поочерёдное
исполнение
обязанностей президента несколькими лицами
rotating presidency
пределы
исполнения
extent of performance
(договора и т.п.)
приведение в
исполнение
execution
(судебного решения, приговора)
приведение в
исполнение
арбитражных решений
enforcement of arbitral awards
приведение в
исполнение
смертного приговора
execution of death sentence
привести в
исполнение
судебный приказ
serve a writ
привести договор в
исполнение
execute a treaty
признание и
исполнение
судебных решений
recognition and enforcement of judges
приостановить
исполнение
арбитражного решения
suspend the award
приступить к
исполнению
служебных обязанностей
to office
приступить к
исполнению
служебных обязанностей
assume office
приёмы приведения приговора в
исполнение
methods of execution
проверка
исполнения
follow-through
(приказа и т.п.)
проверять
исполнение
решений и распоряжений
verify decisions and ordinances
(Совета Министров СССР)
просьба о признании и приведении в
исполнение
арбитражного решения
application for recognition and enforcement of award
решение вступило в силу и подлежит
исполнению
the judgement has become res judicata and is enforceable
срок
исполнения
time of performance
(договора и т.п.)
ходатайство о приостановлении
исполнения
арбитражного решения
application for suspension of the award
частичное
исполнение
partial performance
Get short URL