Russian | English |
автократическая власть | autocratic power |
административная власть | executive managed |
административные власти | law enforcement authorities (полиция, прокуратура) |
акт органа государственной власти | act of public authority |
бороться за власть | struggle for power |
борьба за власть | power contest |
быть у власти | office (о правительстве) |
быть у власти | hold office (о партии) |
быть у власти | hold office (о правительстве) |
быть у власти | be in office (о правительстве) |
взять власть | seize power |
власть де-факто | de facto authority |
власть за троном | gray eminence |
власть или права, осуществляемые по чьей-либо доверенности | vicarious power |
власть или права, осуществляемые по чьей-либо доверенности | vicarious authority |
власть имущие | establishment |
власть, которой он облечён | authority vested in him |
власть монарха | crown |
власть чёрных | Black Power (лозунг чернокожих американцев в борьбе за свои права) |
временная власть | interim authority |
встать у кормила власти | take the helm of state |
вся власть принадлежит народу в Советском Союзе | all power belongs to the people in the Soviet Union |
высшие органы государственной власти | highest bodies of state authority |
высшие органы государственной власти | higher bodies of state authority |
глава исполнительной власти | Chief Magistrate (титул президента США) |
голос представителя власти | voice of authority (Alex_Odeychuk) |
государственная власть | state |
государственная власть | powers of the state |
гражданская юрисдикция судебных и административных властей | civil jurisdiction of the judicial and administrative authorities |
диктаторская власть | autocratic power |
дни его пребывания у власти сочтены | his days in power are numbered |
добиваться власти | attain power |
добиваться власти с помощью интриг | scheme for power |
должностные лица национальных органов власти | national authorities |
достигать власти | attain power |
достигнуть вершин власти | climb to the heights of power |
Европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей | European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities (bookworm) |
законная власть | lawful authorities |
законные власти | lawful authority |
законодательная власть | legislative powers |
законодательная власть | legislative department (of government) |
захват всей власти | assumption of complete power |
захват государственной власти | takeover of power |
захватить власть | take power |
злоупотребление властью | abuse of powers |
иметь власть распоряжаться | have the say |
исполнительная и законодательная власть | political departments (не судебная) |
использовать рычаги государственной власти | use the levers of state power |
колониальные власти | colonial authorities |
компетентные власти | competent authorities |
конфискация валюты таможенными властями | confiscation of currency by customs authorities |
лицо, облечённое властью | person set in authority |
личная переписка между дипломатами и властями страны пребывания | personal correspondence between diplomats and national authorities |
международная власть | international power |
местные власти | local government |
надгосударственная власть | super-government |
наднациональные власти, обеспечивающие соблюдение норм права | supranational law enforcing power |
назначения, проводимые правительством к концу пребывания у власти | midnight appointment |
находиться во власти противной стороны | be in power of the adverse party |
находиться под фактической властью завоевателя | be under the sway of the conqueror |
находящееся у власти правительство | government deface |
незаконная власть | unwarranted power |
неограниченная власть | unrestricted power |
непризнанная власть | unrecognized authority |
обладающий большой властью | high-powered |
облекать кого-либо властью | vest with authority |
облекать кого-либо властью | vest power in |
облечённый властью | imponent |
обращаться к компетентным властям | apply to the competent authorities |
обращение с лицами, находящимися во власти участвующей в конфликте стороны | treatment of persons in the power of a party to the conflict |
обсуждение проекта бюджетных ассигновании в законодательном органе власти | appropriation hearing (в конгрессе, парламенте) |
оккупационные власти | occupation authorities |
олицетворять власть | personify authority |
орган государственной власти | body of state authority |
органы политической власти обеих воюющих сторон | political authorities of both belligerents |
осуществлять верховную власть | exercise supreme authority |
осуществлять монопольную власть над рынком | exercise monopoly power over the market |
ответственное надлежащее руководство органов государственной власти | good governance (Ivan Pisarev) |
отдать кому-либо власть | repose power in hands |
охранять властью закона | protect by the rule of law |
папская власть | power of the keys |
передавать полномочия или власть | depute (кому-либо) |
передать дело компетентным властям | submit a case to competent authorities |
пересмотр личного состава государственных учреждений в связи с приходом к власти другой партии | clean sweep |
подлинная законодательная власть | true legislative power |
подчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают | be under the sway of the flag state |
полная власть | complete power |
поставить в известность местные власти | notify the local authorities (о чём-либо) |
право беспрепятственных сношений с властями своего государства | right of unhindered communication with the authorities of the appointing State |
превышение власти | misfeasance |
превышение власти | stretch of power |
превышение власти | abuse of powers |
преемство государственной власти | state succession |
признавать верховную власть | recognize the supreme authority |
прийти к власти | get into the saddle |
применять власть | exercise authority |
принципы разделения власти | rules of the separation of power |
принять на себя верховную власть в стране | assume supreme authority over the country |
приобретать власть | acquire power |
пришедшее к власти правительство | incoming government |
производство, совершаемое административными властями | proceedings instituted by administrative authorities |
проявление власти со стороны какого-либо государства по отношению к иностранным судам | exercise of the authority of state over foreign vessels |
проявление власти со стороны какого-либо государства по отношению к иностранным судам | exercise of the authority of a state over foreign vessels |
разделение власти | partition of power |
разделение власти, разграничение законодательной, исполнительной и судебной власти | separation of powers |
разделять власть | share the helm with (с кем-либо) |
распоряжение органов местной власти | by-law |
распределение власти | distribution of power |
распространять власть | extend power |
расширение власти | extension of power |
репозитарий исполнительной власти | repository of the executive power |
руководящие представители исполнительной власти | chief executives |
рычаги государственной власти | levers of state power |
рычаги политической власти | reins of political power |
сделать попытку прийти к власти | make a bid for power |
сосредоточить всю власть в одних руках | usurp power |
сохранить власть | maintain power |
сохранить власть | keep power |
средство для достижения власти | stepping-stone to power |
срок пребывания у власти кабинета министров | ministry |
срок пребывания у власти министра кабинета министров | ministry |
стремиться к власти | strive for power |
стремление к власти | aspiration for power |
ступенька к власти | stepping-stone to power |
судебные власти | judicial authority |
территориальная власть государства | territorial supremacy of a state |
узурпировать власть | usurp power |
укрепление власти | entrenchment of power |
усиливать власть | increase power |
установить власть | set up authority |
федеральная законодательная власть | federal legislative power |
хранитель исполнительной власти | repository of the executive power |
цель власти | pursuit of power (т.е. властных структур Bratets) |
цепляться за власть | cling to power |
чередование стоящих у власти партий | swing of the pendulum |