DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing О | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а теперь о главномnow I get to the point (bigmaxus)
акт о капитуляцииact of capitulation
бесконечные споры по вопросу о бюджетеinterminable budget wrangles
билль о правахBill of Rights (Великобритания)
будучи информирован о том, чтоbeing advised
будучи уведомлен о том, чтоbeing advised
быть осведомлённым о порядке старшинстваbe familiar with the precedence
в ходе переговоров о торговом соглашенииduring talks over a trade agreement (Alex_Odeychuk)
Варшавский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощиWarsaw Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance (the Warsaw Pact; Организация Варшавского Договора)
ведение переговоров о заключении договораnegotiation of a treaty
Венская конвенция о дипломатических сношенияхVienna Convention on Diplomatic Relations (1961 г.)
Венская конвенция о консульских сношенияхVienna Convention on Consular Relations (1963 г.)
Венские переговоры о взаимном и сбалансированном сокращении вооружённых сил в Центральной ЕвропеVienna Talks on Mutual and Balanced Force Reductions in Central Europe
вести переговоры оnegotiate for (чём-либо)
вести переговоры о нормализации отношенийnegotiate normalization (with ... – с ...; New York Times Alex_Odeychuk)
вести переговоры о прекращении огняnegotiate a cease
вести переговоры о сокращении ядерных вооружений средней дальностиnegotiate reduction of medium-range weapons
вести переговоры о тексте договораnegotiate the text of a treaty
взаимное обязательство о ненаращиванииmutual non-increase commitment (численности сухопутных войск и т.п.)
вновь заявить о своей позицииreiterate position
вновь поднять вопрос о договореtake a treaty out of freeze
вопрос о противоракетной оборонеmissile defense issue (англ. оборот взят из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
вот немного информации оhere are few words about (bigmaxus)
вряд шли нужно упоминать о том, чтоwe need hardly mention that (bigmaxus)
вступить в переговоры с кем-либо оenter into negotiations with for (чём-либо)
выдать ордер на чей-либо арест или о наложении ареста на чьё-либо имуществоissue a writ against
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детейHague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (Гаага, 25 октября 1980 г.; Hague, October 25, 1980 ЛТ)
Гаагская конвенция о мирном разрешении международных споровHague Convention on the Pacific Settlement of International Disputes
Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыGeneral Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe (bookworm)
говорить о политических событияхtalk politics
давайте ещё раз остановимся на о основных моментах нашей дискуссииlet's recap briefly on some of the highlights of our today's discussion (bigmaxus)
давайте ещё раз остановимся на о основных моментах нашей дискуссииlet's just recap briefly on what we said before (bigmaxus)
давайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнениеlet's bear in mind that not all the opinions have been voiced yet (bigmaxus)
давать подробный отчёт оgive particulars of
данные о холодной войнеcold war record
данные о ценахdata on prices
данные о средних ценах по странеnational price data
данные о средних ценах по стране в целомnational price data
данные о чистой прибылиnet profit data
дать знать о своём намерении что-либо сделатьsignal intention
дать подписку о непринадлежности к подрывным организациямsign a loyalty oath
дать правдивое представление о подлинном социализмеpresent a truthful picture of real socialism
действующее соглашение о гарантияхsafeguards agreement in force
декларация о политикеdeclaration of policy
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народамDeclaration on Granting Independence to Colonial Countries and Peoples (Lena Nolte)
делать что-либо в обход соглашения о сокращении вооруженийcircumvent reduction agreement
делать доклад оreport on (чём-либо)
дело о преступлении, наказуемом смертной казньюcapital case
дело о признании недействительнымnullity suit (документа и т.п.)
добиваться заключения договора о миреseek a peace treaty
добывать секретную информацию о новейшей техникеpurloin high-tech secrets
довод о признании чего-либо недействительнымplea of nullity
договариваться о программе визитаarrange the programme of a visit
договариваться о деловом свиданииarrange for an appointment
договор о безопасностиsecurity treaty
Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и ЯпониейTreaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan (Ivan Pisarev)
договор о внешней торговлеtrade agreement
договор о выдаче преступниковtreaty of extradition
договор о гарантияхtreaty of guarantee
договор о гарантияхguarantee treaty
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничествеtreaty of friendship, neighbourliness and co-operation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощиtreaty of friendship, co-operation and mutual assistance
договор о дружбе, союзе и взаимной помощиtreaty of friendship alliance and mutual assistance
договор о заключении союзаalliance treaty
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружияtreaty banning underground nuclear weapon tests
договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водойTreaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere in Outer Space and Under Water
договор о зоне, свободной от ядерного оружияnuclear-weapon-free-zone treaty
договор о конфедерацииtreaty of confederation
договор о национальных меньшинствахminorities treaty
договор о ненападенииtreaty of nonage
договор о подлинных гарантияхreal guarantee treaty
договор о протекторатеtreaty of protectorate
Договор о противоракетной оборонеAntiballistic missile treaty (1972 г.,ПРО)
Договор о реформе ЕСReform Treaty (wikipedia.org asia_nova)
договор о создании безъядерной зоныtreaty establishing nuclear-free zone
договор о создании безъядерной зоныdenuclearization treaty
Договор о создании Союзного государстваTreaty on the Creation of a Union State (grafleonov)
договор о спасенииsalvage agreement
договор о товарообменеbarter arrangement
договор о товарообменеbarter agreement
договор о торговлеtrade treaty
договориться о дате визитаagree on the date of a visit
договориться о деловом свиданииarrange for an appointment
договориться о чём-либо согласиться вbe agreed on (чём-либо)
договориться о ценеsettle a price
договорные положения о контролеcontrol provisions of the treaty
договоры о равноправном использовании водных ресурсов бассейна международных рек и другие подобныеtreaties for the equitable use of the water resources of an international river basin and alike (договоры)
доклад о деятельностиreport on the activity (of; какого-либо органа)
доклад о фактическом положенииfactual report (дел и т.п.)
доктрина общего права о неотчуждаемости подданстваcommon law doctrine of inalienability of allegiance
документ о денонсацииinstrument of denunciation
документ о назначенииdocument of appointment
документ о назначении на пост г-на Н.Mr. N.'s commission of appointment
документ о принятииinstrument of acceptance
документы о международных соглашенияхinternational instruments (фр. reglements internationaux)
документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действияinstruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty
должным образом оповещать о всех законах и правилахgive due publicity to all laws and regulations
донесение о нарушенияхreport of infringements
донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, чтоconvey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным деламEuropean Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (bookworm)
Европейская конвенция о выдачеEuropean Convention on Extradition (The European Convention on Extradition is a multilateral extradition treaty drawn in 1957 up by the member states of the Council of Europe and in force between all of them. The Convention is also available for signature by non-members which as of January 2012 are Israel, South Africa and South Kore... Found on wikipedia.org Alexander Demidov)
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозкеEuropean Convention for the Protection of Animals during International Transport (bookworm)
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчейEuropean Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (bookworm)
Европейская конвенция о пресечении терроризмаEuropean Convention on the Suppression of Terrorism (bookworm)
Европейская конвенция о совместном кинопроизводствеEuropean Convention on Cinematographic Co-Production (bookworm)
Европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властейEuropean Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities (bookworm)
единообразный закон о международной купле-продаже товаровuniform law on international sales
единообразный закон о морском страхованииuniform law on maritime assurances
заключить договор о миреmake peace
заключить соглашение о капитуляцииconclude capitulation
закон о браке с иностранными гражданамиforeign marriages act
закон о выдаче преступниковextradition law
закон о дополнении судебных решенийjudgements extension act
Закон о защите мираLaw in Defense of Peace
закон о королевских бракахroyal marriage act
Закон о критериях установления сборов, взимаемых в пользу государстваAct on Criteria for Charges Payable to the State (законодательство Финляндии eksego)
закон о ленд-лизеLend-Lease Act (1941 г.)
Закон о налоговом контроле счетов в иностранных финансовых учрежденияхForeign Account Tax Compliance Act (формулировка из соглашения США–Беларусь bellb1rd)
закон о престолонаследииAct of Settlement (Великобритания)
Закон о расовых отношенияхRace Relations Act (Великобритания)
закон "О соблюдении антибойкотных норм"antiboycott law (syn. Antiboycott Compliance Law (часть закона "О регулировании экспорта", запрещающая Президенту США предпринимать действия или участвовать в мерах, связанных с участием или поддержкой несанкционированного бойкота иностранного контрагента дружественной США страны) menhaden)
закон о сроках давностиremove statute of limitations
закон о торговых морских перевозкахmerchant shipping act
закон о юрисдикции в территориальных водахTerritorial Waters Jurisdiction Act
законодательство о защите окружающей средыenvironmental legislation
законодательство о режиме иностранцевlaws concerning the treatment of aliens
законодательство о судоходствеshipping legislation
законы и постановления о привилегиях и иммунитетах международных организацийlaws and regulations regarding privileges and immunities of international organizations
законы о пропускахpass laws
закрыть вопрос о выдвижении кандидатурыbottle up the nomination (на должность)
затронуть вопрос оbroach an issue (чём-либо)
заявить о готовностиdeclare determination (сделать что-либо)
заявить о желании внести оговоркуdeclare a reservation
заявить о желании получить разъясненияcall for clarification (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
заявить о неправоспособности арбитраpropose the disqualification of an arbitrator
заявить о праве на дипломатические иммунитетыclaim diplomatic immunities
заявить о своей лояльностиdeclare allegiance
заявить о своей оговоркеmake known reservation
заявить о своей ответственностиclaim responsibility for (за что-либо)
заявить о своей решимостиavow determination
заявить о своём намеренииannounce intention
заявление о задачах и целях договораstatement of the purposes and objectives of the treaty
заявление о политическом курсеstatement of policy
заявление о политическом курсеpolicy statement
заявление о таможенном осмотре грузов в неустановленные часыovertime request
заявление о территориальной сфере действияterritorial declaration (договора bookworm)
заявление о толкованииinterpretative declaration (bookworm)
заявление с просьбой о выдаче временной визыapplication for a temporary visa
заявление с просьбой о предоставлении гражданстваapplication for citizenship
заявлять о недовольствеair discontent
заявлять о ратификацииdeclare ratification
заявлять о своей готовностиstate readiness
заявлять о своей лояльностиaffirm loyalty
заявлять о своей ответственностиclaim responsibility for (за что-либо)
заявлять о своей решимостиstate determination
заявлять о своём желанииstate willingness
заявляя о том, чтоaffirming that
избирательный бюллетень с краткими биографическими сведениями о кандидатахwho is who ballot
извещение о созывеletter of convocation (совещания)
иметь иное мнение оtake a different view of (чём-либо)
иностранец, подавший документы о принятии его в американское гражданствоdeclarant (тж. declamatory alien)
иск о возмещении имуществаaction for recovery of property
иск о признании чего-либо недействительнымplea of nullity
клаузула о режиме наибольшего благоприятствованияmost-favoured nation clause
Комитет по переговорам о чрезвычайном финансовом положении Организации Объединённых НацийNegotiating. Committee on the Financial Emergency of the United Nations (UN; ООН)
Комитет Совета Безопасности по вопросу о заседаниях Совета вне Центральных учрежденийSecurity Council Committee on Council Meetings away from Headquarters (UN; ООН)
Конвент о будущем ЕвропыConvention on the Future of Europe (Европейский Конвент asia_nova)
Конвенция и Статут о режиме судоходных водных путей международного сообщенияConvention and Statute on the Regime of Navigable Waterways of International Concern
Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности• ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ)
Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности• ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ)
Конвенция о взыскании алиментов за границейConvention on the Recovery Abroad of Maintenance (Vasq)
конвенция о воздушной навигацииair navigation convention
Конвенция о международной гражданской авиацииConvention on International Civil Aviation
Конвенция о привилегиях и иммунитетахConvention on the Privileges and Immunities (of the United Nations, etc.; Объединённых Наций и т.п.)
Конвенция о признании квалификаций, относящиxся к высшему образованию в Европейском регионеConvention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region (bookworm)
Конвенция о проливахStraits Convention
Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданстваConvention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Nationality (TransAccess)
Конвенция о специальных миссияхConvention on special missions (от 16 декабря 1969 г. asia_nova)
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаровConvention on Contracts for the International Sale of Goods (cisg.ru Палачах)
контролировать соблюдение договора о прекращении испытаний ядерного оружияverify a test ban
критически отзываться оspeak critically about (чём-либо)
мгновенно передавать сообщение о разрешении на что-либо молниеносно сообщить о разрешенииflash the go for (на что-либо)
медицинское заключение о причине смертиmedical certification of the cause of death
международная система сбора и оценки данных о военных расходахinternational reporting and measurement system for military expenditure
международное законодательство о морских перевозкахinternational shipping legislation
международное свидетельство о ревакцинацииinternational certificate of revaccination
международные правила по вопросу о столкновенииinternational rules on collisions (судов в море)
международные правовые нормы о трудеinternational labour standards
миф о "советской военной угрозе"myth of the "Soviet military threat"
миф о "советской угрозе" является с начала до конца вымысломthe myth of "Soviet threat" is a concoction from beginning to end
мнение о создавшемся положенииdiagnosis of the situation
мнения по вопросу о е резко расходятсяopinions differ widely on (bigmaxus)
многосторонний договор о контроле над вооружениями и разоружениемmultilateral treaty on arms control and disarmament
мы позаботимся о том, чтобы повторений не былоwe shall take care to avoid recurrence (bigmaxus)
напомнить о положениях правил процедурыrecall of the terms of the rules of procedure
напомнить о положениях правил процедурыremind of the terms of the rules of procedure
настоящим согласились о нижеследующемhereby agreed as follows
не мог бы ты уточнить, о чём собственно речь?can't you amplify a bit what it's all about? (bigmaxus)
не могли бы вы рассказать мне оwould you mind telling me about (bigmaxus)
не приходить к единому мнению по вопросу оremain at odds over (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
не спешить в вопросе оrush with the question of (financial-engineer)
неофициальная договорённость о процедуреinformal procedural understanding
несанкционированные переговоры о кредитеunauthorized negotiations for a loan (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
ничего не знать оbe uninformed on (чём-либо)
О порядке третейского разбирательстваOn Arbitral Procedure
о числе журналистов можно было только догадыватьсяthe number of journalists was anybody's guess
о чём свидетельствуетas is evidenced by (bigmaxus)
обладать секретными данными оpossess inside knowledge of (чём-либо)
обойти соглашение о сокращении вооруженийcircumvent reduction agreement
обратиться в Общий рынок с просьбой о приёмеapply for Common Market membership
обратиться в палату лордов с петицией о законопроектеpetition the House of Lords for a bill
обратиться с просьбой о заслушанииask to be heard
обратиться с просьбой о заслушанииask for a hearing
обратиться с просьбой о приёмеapply for membership
обратиться с просьбой о приёме в организациюapply to join an organization
объявить о воздержавшихсяdeclare abstentions
объявить о нейтралитетеissue a declaration of neutrality
объявить о неправомерности заявленияproclaim a statement out of order
объявить о прекращении голосованияdeclare the ballot closed
объявить о прекращении голосованияdeclare a vote closed
объявить о прекращении записи выступающихdeclare the list of speakers closed (в прениях)
объявить о прекращении записи выступающихdeclare the list of speakers closed
объявить о разрыве отношенийannounce a break
объявить о том, что заявление является неуместнымproclaim a statement out of order
объявить о том, что результаты голосования окончательныеdeclare a vote to be final
объявить о торговых санкциях противannounce trade sanctions against (кого-либо)
объявлять о взносеpledge
объявлять о конкурсе проектовoffer bid
объявлять о конкурсе проектовinvite bid
объявлять о планеpost a plan
объявлять о торгахoffer bid for (на что-либо)
объявлять о торгахinvite bid for (на что-либо)
объявлять о ценеpost a price
обязательство о ненаращивании общей численности личного состава сухопутных войскnon-increase commitment on overall ground force manpower
обязательство о непризнанииobligation of non-recognition
обязательство рабочего о невступлении в профсоюзyellow contract
обязаться направить уведомление Генеральному секретарю, которое извещает его о состоянии дел с ратификациейundertake to forward a communication to the Secretary General informing him of the situation as regards ratification (Alex_Odeychuk)
оговорка о компромиссахcompromise clause
оговорка о неотменеstandstill clause (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран)
оговорка о неотменеstand-still clause (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран)
оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствованияmost favoured nation clause
оговорка о режиме наибольшего благоприятствованияmost-favoured nation clause
озвучить своё мнение о том, чтоconvey his belief that (cnn.com Alex_Odeychuk)
они условились о встрече заранееtheir meeting was prearranged
оповестить о назначенииnotify an appointment
оповещение о начале нападенияtactical warning
определение о прекращении производства по делуjudge of dismissal
орган, решающий вопрос о предании судуcommitting authority
освобождение от обязанности извещать о прибытии грузаwaiver of notice of arrival
отвергать призывы о введении более жёстких экономических санкцийreject calls for tougher economic sanctions (англ. цитата – из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отчёт о дипломатической беседеdiplomatic records
отчёты о судебных делахreports of decided cases
отчёты свидетельствуют о том, чтоthe reports indicate that
the debatables официальный отчёт о парламентских заседанияхdebate (Великобритания)
пакт о гражданских правахcovenant on civil rights
пакт о ненападенииnonage pact
пакт о политических правахcovenant on political rights
пакт о правах человекаcovenant on human rights
переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европеnegotiations on mutual reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о вступлении в ЕСEU entry talks (Leonid Dzhepko)
переговоры о границаborder talks
переговоры о капитуляцииnegotiations for capitulation
переговоры о контроле над ядерным вооружениемnuclear arms control negotiations
переговоры о пересмотреrenegotiation (соглашения)
переговоры о противоспутниковых системахnegotiations on anti-satellite systems
переговоры о сокращении стратегических вооруженийSTART (Strategic Arms Reduction Talks)
передавать вооружение по соглашению о ленд-лизеlend-lease
передать необходимые указания о выдаче визыtransmit the necessary authority for the issue of the visa
пересмотреть вопрос о военных расходахreview military spending
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламентаwhip (рассылается членам парламента)
подать заявление о разрешении на въездmake an application for admittance
подать заявление с просьбой о выдаче визыsubmit an application for a visa
Подготовительный комитет по Договору о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияPreparatory Committee for the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof
поддержать заявление с просьбой о выдаче визыsupport the application for a visa
Подкомитет по договору о прекращении испытаний ядерного оружияSub-Committee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapons Tests
поднимать вопросы о других возможностях для сотрудничестваraise other opportunities for cooperation (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
поднять разговор оbroach an issue (чём-либо)
подписать меморандум о взаимопониманииsign a memorandum of understanding (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
подписать полномочия о назначенииsign commissions (на какой-либо пост)
позаботиться о будущемtake long views
положение о коллективной оборонеcollective defense provision (vasily.m.biryukov)
положение о молчаливом согласииtacit clause
положение о неотменеstandstill provision (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран)
положение о режиме наибольшего благоприятствованияmost-favoured nation clause
положения о денонсацииdenunciation clauses
положения договора о свободной торговлеprovisions on free trade
получить известие оreceive word of (чём-либо)
получить поверхностное представление оget a cursory view of (чём-либо)
послание "О положении страны"State of the Union Message (которое президент США ежегодно зачитывает конгрессу)
послание президента о том, что на законопроект наложено ветоveto (тж. veto message)
послание президента США конгрессу "О положении страны"State of the Union message
послать сигнал о желании улучшить отношенияsignal a thaw in relations (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk)
послать сигнал о желательности наступления оттепели в отношенияхsignal a thaw in relations (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk)
послать сигнал о желательности потепления отношенийsignal a thaw in relations (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk)
поставить на голосование вопрос о доверииput the question of confidence to vote
постановления о наказанияхpenal provision
правила о пропускахpass laws
правила о торговом реестреrules regulating trade registration
правило о неприятии судом доказательств, полученных незаконным путёмexpulsionary rule
правило о трёхмильной зонеthree-mile rule
Правовой подкомитет по вопросу о незаконном захвате воздушных судовLegal Sub-Committee on the Unlawful Seizure of Aircraft
правомочность заключения соглашения о капитуляцииcompetence to conclude capitulation
правоспособность заключения соглашения о капитуляцииcompetence to conclude capitulation
предварительное уведомление о военных манёврахadvance notification of military manoeuvres
предварительное уведомление о передвижениях войск и манёврахadvance notification of military movements and manoeuvres
предварительное уведомление о передвижениях войск и ученияхadvance notification of military movements and manoeuvres
предложение о вотуме недоверияcensure motion (правительству)
предложение о вотуме недоверияcensure motion
предложение о вотуме недоверия правительству по какому-либо вопросуcensure motion on the government over something
предложение о вынесении порицанияvote of censure (поставлен ное на голосование)
предложение о "звёздном мире"star peace proposal
предложение о первоочерёдностиrequest for priority (рассмотрения и т.п.)
предложение о первоочерёдностиmotion for priority
предложение о переносе заседанияdilatory motion
предложение о покупке контрольного пакета акцийtake bid
предложение о поправкахproposal for amendment
предложение о предоставлении первоочерёдностиmotion for priority
предложение о проведении диалогаoffer of dialogue (англ. термин взят из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
предложение о проведении раздельного голосованияmotion for division
предложение о рассмотрении того или иного вопроса в качестве важногоimportant-question motion
предложение о создании совместного предприятияjoint-venture proposal (с участием иностранного и местного капитала)
предложения о капитуляцииnegotiations for capitulation
представлять подробный отчёт оgive particulars of
предупредить кого-либо о нарушении правил процедурыrule out of order
прения о включении вопросов в повестку дняdebatable on inclusion of items
преувеличенное представление о военной мощиexaggerated claims of someone's military strength (кого-либо)
преувеличенное суждение о военной мощиexaggerated claims of someone's military strength (кого-либо)
придать положениям о чём-либо менее жёсткий характерloosen the provisions on
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach the President
принять решение о прекращении пренийdecide to close the debate
программы о совместном сбытеjoint marketing arrangements
продвигать инициативу о введении более жёстких мер проверки соблюденияpromote tougher compliance measures (напр., договора, конвенции; Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
проконтролировать выполнение решения о запрещении испытаний ядерного оружияverify a test ban
пронюхать о заговореget wind of a plot
пронюхать о заговореcatch wind of a plot
пронюхать о чьих -либо планахcatch wind of plans
просить о выходе из гражданстваask to be released from nationality
просить о помилованииappeal for pardon
просить кого-либо о помощиseek help
просить кого-либо о помощиseek aid
просить о признанииrequest recognition
просить о приёме в организациюapply to join an organization
просить о раздельном голосованииrequest a separate vote
просить о расширении составаrequest an increase in the membership
просьба о выдачеrequest for extradition (преступника)
просьба о заслушанииrequest for hearing
просьба о заслушанииrequest for a hearing
просьба о первоочерёдностиrequest for priority (рассмотрения и т.п.)
просьба о пересмотреrequest for the revision
просьба о пересмотре арбитражного решенияapplication for the revision of the award
просьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решенияapplication for recognition and enforcement of award
протокол о намеренияхstatement of intent (англ. термин встречается в новостных сообщениях CNN, США SergeyL)
Протокол о переклассификации вертолётовProtocol on Helicopter Recategorization
Протокол о переклассификации самолётовProtocol on Aircraft Reclassification
Протокол о Совместной консультативной группеProtocol on the Joint Consultative Group
Протокол о существующих типахProtocol on Existing Types
Протокол о телеметрииTelemetry Protocol
Протокол о телеметрической информацииProtocol on Telemetric Information
пункт о предварительной оплатеprepayment clause (товара)
разве я говорю не о том же?aren't you making my point? (bigmaxus)
раздувать миф о "советской военной угрозе"whip up the "Soviet military threat" myth
распространять миф оdisseminate the myth of (чём-либо)
правительственные расходы, осуществляемые в обход законодательных решений о бюджетных ассигнованияхbackdoor spending
ратификационные грамоты и документы о присоединении к протоколуinstruments of ratification and of accession to the Protocol
резолюция о "замораживании" запасов ядерного оружияnuclear freeze resolution
резолюция о приглашении участвовать в заседанииseating resolution
речь идёт о том, чтоthe point at issue is that
решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурcall
решение о внеочередном обсуждении какого-либо вопросаurgency
решить вопрос о протестахresolve protests
свидетельство о квалификацииcertificate of competence
свидетельство о контроле товараgoods control certificate
свидетельство о приписке к портуcertificate of registry
свидетельство о регистрацииcertificate of registration (самолёта)
свидетельство о регистрации суднаcertificate of registry
свидетельство о состоянии здоровьяmedical certificate
свидетельство о состоянии здоровьяcertificate of health
свидетельствовать оtestify to (чём-либо)
свидетельствовать о том, чтоbe testimony to the fact that
сгладить острые углы в отношениях оhave smoothed things over with (Alex_Odeychuk)
сделать заявление о непризнании виныmake a plea
сделать заявление о признании виныmake a plea
сделка между членами конгресса о взаимной поддержкеlogrolling (часто в ущерб общим интересам)
сделка о прекращении огняtruce deal (алешаBG)
сделки о совместном сбытеjoint marketing arrangements
сдержанно подавать сообщения о террористических актахdownplay the reports of terrorism
секретное совещание лидеров партий для сговора о кандидатах, заключении компромиссовcaucus (и т. п.)
смертный приговор о казни через повешениеjudge of death by hanging
снять вопрос о выдвижении кандидатурыbottle up the nomination (на должность)
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о взаимных заблаговременных уведомлениях о крупных стратегических ученияхAgreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Reciprocal Advance Notification of Major Strategic Exercises
Соглашение о взаимном поощрении и защите капиталовложенийInvestment Promotion and Protection Treaty (источник: goo.gl IlyaB)
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитовarrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о взаимных поездках гражданagreement on reciprocal travels of citizens (4uzhoj)
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океановagreement on deep sea-bed mining
соглашение о гражданском воздушном сообщенииcivil air transport agreement
соглашение о компенсацияхindemnification agreement
соглашение о ленд-лизеLend-Lease agreement
соглашение о линии поведенияarrangement as to the line of action
соглашение о международном воздушном сообщенииinternational air transport agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войныagreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитражеagreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о мире, заключённое на основе взаимных уступокpeace package
соглашение о нормализации отношенийnormalization agreement (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
соглашение о платежахpayment agreement
соглашение о предотвращении ядерной войныagreement on the prevention of nuclear war
соглашение о прекращении боевых действийagreement on cessation of hostilities
соглашение о прекращении военных действийagreement on cessation of hostilities
соглашение о прекращении военных действийceasefire agreement
соглашение о прекращении огня было нарушеноcease broke down
соглашение о резервных средствахstandardize arrangement (в МВФ)
соглашение о сокращенииreduction agreement (вооружений)
соглашение о сотрудничествеcollaborating agreement
Соглашение о сотрудничестве и партнёрствеPartnership and Cooperation Agreement (zemike)
соглашение о сохранении статуса-квоstandstill agreement
соглашение о стабилизации товарных рынковcommodity stabilization agreement
соглашение о статусеStatus Agreement (MichaelBurov)
соглашение о статусе вооружённых силstatus of forces agreement
соглашение о судоходствеshipping treaty
соглашение с подсудимым о признании им своей виныplea bargaining (и даче им ценных показаний в обмен на сокращение срока наказания или даже прекращение судебного преследования)
соглашения о совместном сбытеjoint marketing arrangements
соглашения о внешне торговых преференцияхpreferential trade arrangements
содержать условие о противоположномcontain a provision to the contrary
создавать превратную картину о целяхfalsify the objectives
создать ложное представление оmislead sb into believing that (ч-либо bigmaxus)
сообщение о состоявшемся событииreadout (телефонном разговоре, встрече и т.п.) Это краткое изложение, а не полная расшифровка разговора! Kassandra)
сообщения о жертвах и разрушенияхreports of damage or casualties (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
сообщения о якобы имевших место нарушенияхalleged violations
сообщить министерству иностранных дел государства пребывания о внутреннем старшинстве в представительствеnotify internal order of precedence to the Ministry of Foreign Affairs of the state of residence
сообщить о чём-либо для передачиleave a word for (кому-либо)
сообщить о решенииdisclose a decision
составить себе чёткое представление оform a clear view of (чём-либо)
составить себе ясное представление оform a clear view of (чём-либо)
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, Комитет по деколонизации, Комитет 24-хSpecial Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, Committee on Decolonization (UN; ООН)
Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношенияхSpecial Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations
Специальный комитет по разработке международной конвенции о борьбе с захватом заложниковAd Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against the Taking of Hostages (UN; ООН)
спор о фактических обстоятельствах делаissue of fact
справка о действительности и объёме правcertificate of title
статут о международном режиме морских портовStatute Respecting the International Regime of Maritime Ports
статья договора о выходе из договора в случае чрезвычайных обстоятельствescape clause
статья о коллективной оборонеcollective defense provision (vasily.m.biryukov)
статья о лояльностиfidelity clause
сторона, заявившая о денонсацииdenouncing party
стороны договорились о нижеследующемthe parties have agreed as follows
субъекты договоров о союзеsubjects of alliances
судебное постановление о вызове в судwrit of subpoena
судить о предложении по существуjudge a proposal on its merits
типовое соглашение о статусе вооружённых силmodel status of forces agreement
типовой проект соглашения о гарантияхmodel for a safeguards agreement
for требование о возвращенииreclamation (чего-либо)
требование о выплате доходаclaim for revenues
требование о первоочерёдностиrequest for priority (рассмотрения и т.п.)
требование о раздельном голосованииrequest for division
требование о срочном созыве заседания советаrequest for an early meeting of the council
уведомить других участников о своих намеренияхnotify the other parties of the intentions
уведомить другую сторону о требованииnotify the other party of the claim
уведомление о выходеwithdrawal by notice (из состава членов организации или участников договора)
уведомление о неисполнении договорных обязательств контрагентомbreach letter (Mortgages and deeds of trust often contain a clause that requires the lender to send a notice, commonly called a "breach letter," informing the borrower that the loan is in default before accelerating the loan and proceeding with foreclosure.)
Уведомление о поездкеtravel notes (оформляется иностранными гражданами и направляется в МИД РФ для получения разрешения на поездку по стране Bratets)
уведомление о ратификацияхnotification of ratifications
удовлетворить просьбу о дополнительном заслушанииgive a supplementary hearing
удовлетворить просьбу о за слушанииgrant a hearing
удовлетворить просьбу о дополнительном заслушанииgrant a hearing
удовлетворить просьбу о дополнительном заслушанииgive a hearing
удовлетворить требование о выдачеgrant extradition (преступника)
удостоверение о годности к полётамcertificate of airworthiness
узнать окольными путями о заговореget wind of a plot
узнать окольными путями о заговореcatch wind of a plot
узнать окольными путями о чьих -либо планахcatch wind of plans
упоминание оreference to (о ком-либо, о чём-либо Напр.: "Please delete reference to models SG2334 and SD2354 – no longer available.")
упоминание оreference to
устаревшие положения о преступлениях, караемых смертной казньюarchaic capital offence
участник, заявляющий о нарушении договораparty alleging treaty violation
факты о холодной войнеcold war record
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии• Optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography (2000 ЛТ)
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии• Optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography (2000 ЛТ)
формальное подчинение приказу о десегрегацииtoken compliance with desegregation order
ходатайство о бездействииno action motion (hellbourne)
ходатайство о признании чего-либо недействительнымplea of nullity
ходатайство о приостановлении исполнения арбитражного решенияapplication for suspension of the award
ходатайствовать перед правительством о заказахsolicit the government for orders
ходатайствовать перед правительством о предоставлении ссудыsolicit the government for money
ходатайствовать перед судом оpetition the court for (чём-либо)
чётко заявить о том, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
это позволяет нам сделать вывод о том, чтоthis brings us to the conclusion that (bigmaxus)
я сгорю от нетерпения рассказать о путешествииI'm bursting to tell you about our journey (bigmaxus)
я собираюсь поговорить оI'm going to be talking about (bigmaxus)